Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Вы не слышите, потому что боитесь услышать что-то неприятное

Я заметила странную вещь, когда начала разбираться в том, что мешает моим ученикам понимать речь. Иногда они не понимают совсем простые фразы. Не сложные технические термины, не быстрый сленг, а простые, вроде бы знакомые слова. «Нет, спасибо», «Мне это не подходит», «Я не согласен». Сначала я думала, что дело в скорости или акценте. Но нет. Эти фразы произносятся медленно и четко. Проблема не в звуках. И я задумалась: почему мозг блокирует именно такие фразы? Это же не сложные конструкции, не редуцированные связки, не быстрый темп. Слова простые. А понимания нет. Или оно есть, но с задержкой. Или понимаешь, а потом вылетает из головы. Потом я нашла ответ. Он не в языке. Он в психологии. Подсознательно мы можем блокировать то, чего боимся. А на иностранном языке любой негатив ощущается острее. На родном мы слышим «нет, спасибо» и спокойно проходим мимо. На английском то же самое «no, thank you» может вызвать внутреннюю паузу, микрозаморозку. Потому что мозг не просто обрабатывает инфо

Я заметила странную вещь, когда начала разбираться в том, что мешает моим ученикам понимать речь. Иногда они не понимают совсем простые фразы. Не сложные технические термины, не быстрый сленг, а простые, вроде бы знакомые слова. «Нет, спасибо», «Мне это не подходит», «Я не согласен».

Сначала я думала, что дело в скорости или акценте. Но нет. Эти фразы произносятся медленно и четко. Проблема не в звуках.

И я задумалась: почему мозг блокирует именно такие фразы? Это же не сложные конструкции, не редуцированные связки, не быстрый темп. Слова простые. А понимания нет. Или оно есть, но с задержкой. Или понимаешь, а потом вылетает из головы.

Потом я нашла ответ. Он не в языке. Он в психологии.

Подсознательно мы можем блокировать то, чего боимся. А на иностранном языке любой негатив ощущается острее. На родном мы слышим «нет, спасибо» и спокойно проходим мимо. На английском то же самое «no, thank you» может вызвать внутреннюю паузу, микрозаморозку. Потому что мозг не просто обрабатывает информацию, он еще и переводит, и оценивает, и ищет скрытый смысл, и заодно паникует: «А вдруг там что-то обидное?»

Защитный механизм работает по принципу: «Не пойму — не расстроюсь». Если я не расслышу отказ, значит, отказ не был сказан. Если я пропущу критику мимо ушей, меня не заденет. Мозг глушит сигнал, чтобы уберечь вас от возможной неприятности. Только вместе с отказом глушится и все остальное. Вы не слышите не только «нет», но и «спасибо», и предложение, которое было после.

Я часто вижу это на занятиях. Ученик не понимает фразу, мы останавливаемся, смотрим на нее. И оказывается, что в ней нет ничего сложного. Ни новых слов, ни быстрой речи. Но она выражает сомнение, неодобрение, отказ. И мозг, уловив это на уровне интонации или контекста, просто вырубает звук.

Как только человек осознает этот механизм, он перестает быть его жертвой. Потому что теперь он знает: проблема не в том, что уши плохо слышат. Проблема в том, что мозг пытается защитить от того, чего боится.

Признать, что вы боитесь услышать что-то неприятное, — это уже полдела. Дальше — учиться принимать любую информацию. Даже ту, которая вам не нравится. Потому что не услышать отказ не значит избежать последствий. А вот услышать и осознанно на него отреагировать — значит сохранить контроль.

Поделитесь в комментариях: в каких ситуациях вы замечали, что слух «отключается» именно в тот момент, когда звучит что-то потенциально неприятное?

Может, на переговорах? В разговоре с начальником? Когда ждали отказа или критики?

Эта тема редко обсуждается, но она стоит за половиной проблем с аудированием. По крайней мере, за той половиной, которую не объяснить пробелами в лексике или грамматике.

Лас-Вегас
Лас-Вегас

__________________________________________

Друзья, если вам понравилась статья – пожалуйста, поставьте лайк, это важно
для развития проекта! И подписывайтесь на меня – будет много нового,
интересного и полезного! Обещаю, скучно не будет!