Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Глава 14. «Сверхсерьёзно»

Мы зашли в театр вместе. В холле было прохладно, пахло деревом и свежей краской, и на секунду я почти забыла, куда иду. Мы остановились у лестницы. Майкл слегка наклонился, поправил мне выбившуюся прядь за ухо, и я почувствовала, как у меня ёкнуло в груди от этого простого, почти домашнего движения. Я поднялась на носки и легко поцеловала его в уголок губ. Мы оба молчали, но в этой тишине было что‑то наше: мы знали, что нам пора разойтись по своим делам, но и знали, что уходим ненадолго. — Ну, ну… — раздался за спиной голос. Я обернулась и увидела мистера Йена. Он стоял, опершись на перила, с тем самым выражением лица, когда он делает вид, что удивлён, хотя на самом деле всё понял раньше нас. — Кажется, я вижу, у кого утро началось особенно вдохновляюще, — заметил он и, не дожидаясь ответа, добавил: — Идём, Эмма. Есть пара дел, которые не могут ждать. Я чуть виновато посмотрела на Майкла, он кивнул и улыбнулся. А потом я пошла следом за мистером Йеном, слыша, как за спиной гулко захлоп

Мы зашли в театр вместе.

В холле было прохладно, пахло деревом и свежей краской, и на секунду я почти забыла, куда иду.

Мы остановились у лестницы. Майкл слегка наклонился, поправил мне выбившуюся прядь за ухо, и я почувствовала, как у меня ёкнуло в груди от этого простого, почти домашнего движения.

Я поднялась на носки и легко поцеловала его в уголок губ.

Мы оба молчали, но в этой тишине было что‑то наше: мы знали, что нам пора разойтись по своим делам, но и знали, что уходим ненадолго.

— Ну, ну… — раздался за спиной голос.

Я обернулась и увидела мистера Йена. Он стоял, опершись на перила, с тем самым выражением лица, когда он делает вид, что удивлён, хотя на самом деле всё понял раньше нас.

— Кажется, я вижу, у кого утро началось особенно вдохновляюще, — заметил он и, не дожидаясь ответа, добавил: — Идём, Эмма. Есть пара дел, которые не могут ждать.

Я чуть виновато посмотрела на Майкла, он кивнул и улыбнулся. А потом я пошла следом за мистером Йеном, слыша, как за спиной гулко захлопывается дверь в зал.

Мы шли с мистером Йеном по коридору. Пол скрипел под ногами, на стенах висели эскизы декораций и афиши прежних спектаклей.

— Эмма, — начал он, чуть приглушив голос, — я, конечно, старый человек, но скажу тебе так: самое главное в любых отношениях — это уметь говорить. Даже если страшно. Особенно если страшно.

Я кивнула. От этих слов глаза защипало.

— Спасибо, мистер Йен, — тихо сказала я.

В кабинете я включила принтер и начала распечатывать правки к постановке. Бумаги мягко шуршали, и в этой привычной суете мне вдруг стало спокойнее.

— Знаешь, — сказал мистер Йен, откинувшись в кресле, — твоя идея с крылом дракона на кулисах… очень хорошая. Сразу другой масштаб. Ты молодец.

— Спасибо, — улыбнулась я. Глупо, но это «молодец» было для меня важнее, чем я думала.

Мы спустились в зал, посмотреть, как выглядит анимация. На сцене я увидела Майкла. Рядом с ним стояла Мадлен, в обтягивающем чёрном топе, и явно говорила слишком личное и слишком близко.

Я услышала, как Майкл резко и громко её оборвал:

— Мадлен, хватит. С Эммой всё серьёзно.

В зале на секунду стало тихо, даже проектор будто замер. Я почувствовала, как щёки заливает жар. Но не от стыда, а от чего‑то похожего на гордость.

— Эй, — раздался сбоку голос.

Я повернулась: это была Бэт.

— Он правда в тебя, знаешь… по‑настоящему, — сказала она просто. — И это видно. Не давай никому сбить тебя с толку.

Я выдохнула, улыбнулась и кивнула. А на сцене тем временем медленно вспыхнуло проекционное крыло дракона: большое, светящееся, почти живое. И я впервые за долгое время почувствовала, что всё на своём месте.

В перерыве

Мы вышли в маленькое кафе за углом театра. Там всегда пахло свежеиспечённым хлебом и кофе, а за стеклом лениво тянулись машины.

Мы заказали кофе и сэндвичи. Я вертела в руках салфетку, не зная, с чего начать.

— Майкл… — сказала я наконец, подняв на него взгляд.

Он чуть склонил голову, как всегда, когда слушает внимательно.

— Я слышала, как ты… сказал Мадлен. Спасибо тебе. Правда.

Он чуть смутился, словно не ожидал, что я это слышала.

— Ты не должна меня за это благодарить, Эм, — его голос стал тише. — Мне просто важно, чтобы все знали, как для меня это…

Я задумалась на секунду, а потом всё‑таки спросила:
— А всё ли у нас… серьёзно?

Он посмотрел прямо, не моргая, и уголки губ дрогнули, как будто он улыбнулся глазами, а не ртом.

— Я рассчитываю на сверхсерьёзно, Эмма.

Он рассчитывает? В этот момент, мне стало спокойно.

— Хорошо, — сказала я тихо, и Майкл протянул руку, коснувшись моей ладони.

Мы замолчали, но в этой тишине не было неловкости. Напротив — казалось, что слова и не нужны.

После обеда мистер Йен подошёл ко мне в коридоре, как всегда с видом, будто ничего важного не происходит, и сказал:

— Эмма, до пятницы ты мне не нужна. Иди, отдохни, приведи мысли в порядок. В пятницу всё равно репетиция с публикой, там ты мне нужна будешь целиком.

Я удивилась, но спорить не стала.

— Спасибо, мистер Йен.

Он махнул рукой и пошёл дальше, а я на секунду задержалась у окна. С улицы тянуло летним воздухом и запахом кофе из соседнего кафе.

Я набрала Карен:

— Ты как? Сегодня можешь встретиться?

— Конечно! — голос у неё был удивлённо‑весёлый. — Я как раз думала, что нам надо обсудить с тобой… ну, ты знаешь что.
— Свидание с Томом, — улыбнулась я.
— Вот именно. И ты мне нужна, как мой личный сценарист.

Мы договорились встретиться в нашем особенном кафе с витражными окнами, где всегда пахло пирогами и корицей. Я написала Майклу, что уйду пораньше, и положила телефон в сумку, поправила волосы, выходя из театра, поймала себя на том, что впервые за долгое время чувствую лёгкость. Не потому что всё стало идеальным, а потому что у меня есть и работа, и Майкл, и подруга, для которой я важна.

Я вошла в кафе и сразу увидела Карен за столиком. Она уже махала мне рукой, и локоны мягко колыхнулись у её лица.

Я села напротив, поставила сумку рядом на стул.

— Ну, рассказывай! — улыбнулась я.

Карен вздохнула, чуть смущённо улыбнулась и сказала:
— Ты не поверишь… Он пришёл с цветами.
— Правда? — я почувствовала, как сама расплываюсь в улыбке.
— Белые пионы, — продолжила Карен. — Букет небольшой, но такой красивый… нежный, чуть‑чуть небрежный, будто только что купил на рынке.

Она замолчала на секунду, будто прокручивала в памяти этот момент.

— А потом мы пошли в кафе, Том рассказывал про себя. Оказалось, он всегда мечтал быть в мире шоу‑бизнеса, но в итоге выбрал закадровую работу, ему так комфортнее.

Я слушала и видела, как у Карен сияют глаза от счастья, как губы чуть дрожат от улыбки.

— И знаешь, что меня совсем сбило с толку? — сказала она тише. — Ему несколько раз звонили, может, по работе, а он включил режим полёта. Просто… сидел и смотрел на меня.

Карен покачала головой, будто всё ещё не верила:
— Я в белом костюме была, помнишь тот мой? С голубой рубашкой. Он сказал, что рубашка подчёркивает цвет моих глаз.

— Карен, он тебе нравится, да? — спросила я мягко.

Она чуть отвернулась к окну, но я видела, как уголки её губ поднялись.

— Да, Эм. Только я не знаю, что с этим делать. — Голос у неё стал немного тише. — Страшно.

Я протянула руку через стол, и Карен её сжала.

— Ничего не делай, просто будь собой, — сказала я. — Ты ему уже понравилась.

Карен глубоко вдохнула, посмотрела на меня и кивнула. И в этот момент я поняла, как важно для нас обеих, что мы можем вот так — сидеть в кафе, говорить и быть друг у друга.

После встречи с Карен я поехала домой к Майклу. По дороге зашла в магазин: взяла свежий тунец, несколько видов овощей, немного зелени и на витрине случайно заметила крошечный бенто‑торт с надписью «Just because». Он показался мне забавным и немного трогательным — ровно то, что хотелось подарить Майклу без повода.

Домашние дела я начала с выгула собак. Хьюго, конечно, умудрился испачкаться: сначала вляпался в лужу, потом забрызгал меня и Бьёрна. А дома ещё минут десять носился кругами, скользя по полу, так что я едва успевала уворачиваться.

— Классический Хьюго, — сказала я ему, а он пронёсся мимо с восторженным визгом.

Бьёрн, как обычно, смотрел на всё это с видом полного презрения, а потом, когда Хьюго не унимался, и сам присоединился, и они вдвоём начали носиться по квартире, чуть не снося стулья.

Я не удержалась и сняла короткое видео: Хьюго скользит, Бьёрн подпевает ему лаем. Отправила Майклу с подписью: «Скучаем и ждём!».

Он почти сразу ответил:

Майкл: Буду через час. Хьюго как всегда, и Бьёрна научил.
Я: Приезжай скорее. Для тебя есть сюрприз.

После я успела приготовить ужин: обжарила тунец, нарезала овощи. На кухне пахло базиликом и кунжутом. Я посмотрела на накрытый стол, на бенто‑торт в коробке, и почувствовала, как в груди разливается тихое счастье. Сегодня, как бы ни сложился день, дома нас ждёт маленький праздник.

Я услышала, как в дверях повернулся ключ. Майкл зашёл, и в коридоре раздался топот: Хьюго тут же подбежал к нему, а Бьёрн важно вышел из кухни, будто проверяя, кто пришёл.

— Привет, — сказал Майкл, снимая куртку. — Ух ты… как тут пахнет.
— Ужин ждёт, — улыбнулась я. — И… сюрприз.

Я показала ему бенто‑торт, и он чуть прищурился, прочитал надпись и улыбнулся так, что у меня сердце дрогнуло.
— Просто так? — спросил он.
— Просто потому что ты есть, — ответила я.

Мы поужинали: тунец получился почти таким, каким я его задумала, овощи были чуть хрустящие, а за окном тем временем медленно сгущались сумерки. Майкл хвалил мои кулинарные способности, рассказывал что‑то про день в театре, а я слушала и ловила себя на том, как приятно просто слышать его голос.

Потом он встал, подошёл ко мне, наклонился и поцеловал. Сначала легко, почти невесомо, а потом чуть настойчивее, глубже. Я почувствовала, как привычный страх внутри отступает, а вместо него остаётся только тихое доверие.

Мы оказались в спальне, даже не вспомнив, как дошли. Майкл был одновременно напористым и бережным. В его прикосновениях было столько заботы, что у меня перехватило дыхание. Я смотрела в его глаза — в них читалась такая искренняя нежность, что всё остальное вдруг потеряло значение.

Я чувствовала, что могу довериться ему полностью — и это больше всего пугало и одновременно освобождало. В каждом его движении, в каждом слове сквозило одно: он здесь не ради мига страсти, а ради чего‑то большего. Ради нас.

А потом остались только тихие слова, лёгкие прикосновения и ощущение, что впервые за долгое время я рядом с человеком, которому не нужно ничего доказывать. Рядом с тем, кто видит меня настоящую.

После мы просто лежали, переплетя пальцы. За окном догорал закат, отбрасывая тёплые отблески на стену. Майкл провёл рукой по моим волосам, и я невольно улыбнулась.

— Знаешь, — тихо сказал он, — когда я вошёл и увидел этот торт… я вдруг подумал, что счастье — это не какой‑то далёкий идеал. Оно вот здесь. В запахе ужина, в лае собак, в твоей улыбке. В том, что ты просто есть.

Я повернулась к нему, прижалась ближе.
— И ты есть, — прошептала я. — Это и есть моё счастье.

И мне вдруг показалось, что прошлое никуда не делось, но сейчас оно больше не управляет мной. Оно стало частью истории, но не её хозяином. А настоящее — вот оно: тёплый дом, любимый человек рядом и ощущение, что всё наконец на своих местах.

#литературныйканал #современнаяпроза #художественнаялитература #историяолюбви #книги #чтопочитать #женскаяпроза #любовныйроман