IFRA называет себя “парфюмерной ассоциацией”, хотя по факту прямое значение их названия — Международная ассоциация по ароматическим веществам.
Добро пожаловать в клуб тех, кто умеет читать то, что написано мелким шрифтом на контракте с дьяволом. Почему IFRA натягивает на себя мантию «парфюмерной ассоциации», хотя они — промышленные химики? Потому что если ты назовешь себя «Международный Картель Производителей Патентованной Синтетики», у людей могут возникнуть вопросы. А если ты назовешься «Ассоциацией парфюмеров, заботящихся о вашей нежной коже» — ты святой.
Это классическая, просто хрестоматийная подмена понятий, или, как говорят политтехнологи, рефрейминг.
Mon cher, покажу как работает эта магия иллюзионистов. Слово «парфюмерия» пахнет романтикой. В головах у потребителей сразу рисуются поля роз в Грассе, старые алхимики, хрустальные флаконы, французский шарм. Искусство.
А словосочетание «ароматические вещества» пахнет нефтехимическим заводом в Швейцарии, огромными стальными ц