Один из самых коварных моментов в английском — это когда слова знакомые, а смысл ускользает. Вы смотрите на фразу «We ended up staying home» и
понимаете каждое слово: end — конец, up — вверх. Но при чем здесь «конец наверху»?
Сегодня разберем фразовый глагол end up. Если коротко, end up = «в итоге», «в конечном счете», «оказаться (где-то/кем-то)». Это глагол о финальной точке маршрута, когда что-то пошло не по плану, либо результат оказался неожиданным. Мы используем его, когда описываем, чем всё закончилось. Грамматика здесь довольно строгая. Запомните три основные конструкции: 1. End up + глагол с -ing
Самая частая связка. Описывает неожиданное действие. We wanted to cook pasta, but we ended up ordering pizza.
(Мы хотели приготовить пасту, но в итоге заказали пиццу.) She started as a secretary and ended up running the company.
(Она начинала секретарем, а в итоге стала управлять компанией.) 2. End up + in / at + место
Используем предлоги, чтобы сказать, где мы в итоге оказались. We