Италия — удивительно многогранная страна, где каждый регион похож на отдельное, самодостаточное государство. Ее природа, гастрономия, многовековые традиции и архитектура уникальны в каждой провинции. Но главная её особенность — это люди. Итальянцы невероятно трепетно и ревностно относятся к месту, где они родились и выросли.
В итальянском языке даже есть особое слово для этого культурного феномена — кампанилизмо (campanilismo), что дословно переводится как «привязанность к своей колокольне». Ни один итальянец не станет жаловаться малознакомому человеку на родную землю. Напротив, он с гордостью и искренней страстью докажет вам, что именно его город — самый лучший, красивый и значимый для мировой культуры. Эта ментальная черта веками формировала историю страны, и именно она делает путешествия по Италии столь живыми.
Сегодня я хочу пригласить вас на юг Италии. Впереди сезон отпусков, и, возможно, этот текст внесет приятные коррективы в ваши планы. Мы поговорим об Апулии — колоритном регионе, уютно расположившемся на самом «каблучке» Апеннинского полуострова.
Ароматы Апулии: чем пахнет южное солнце?
Чтобы вы с первых секунд погрузились в атмосферу этого края и ощутили его кожей, давайте разберемся, чем же пахнет Апулия. Её воздух — это плотный, осязаемый коктейль из ароматов раскаленного на солнце известняка, солоноватого бриза Адриатического моря, свежих водорослей и бескрайних оливковых рощ. К этой природной базе примешиваются умопомрачительные запахи местной кухни: аромат знаменитой фокаччи барезе, крепкого утреннего эспрессо и легкого фруктового вина, налитого в запотевший бокал.
Если вы окажетесь здесь в конце мая или начале июня, к этому ансамблю добавится тонкий аромат спелой черешни — считается, что именно в Апулии (особенно в провинции Бари) выращивают самую вкусную и крупную черешню в Италии сорта Ferrovia. Ну и, конечно, местный воздух немыслим без запаха свежайших морепродуктов.
Интересный факт: Апулия — главный оливковый сад страны. Регион производит около 40% всего итальянского оливкового масла. Здесь растут уникальные «оливы-патриархи» (ulivi secolari), возраст которых превышает 1000–2000 лет. Их стволы причудливо скручены временем и охраняются государством как памятники природы.
Философия замедления: почему в Апулию влюбляются?
В Апулию часто едут ради открыточных морских пейзажей и ярких фотографий, но влюбляются в этот регион совсем по другой причине. Сюда стоит приехать ради ее неторопливого, размеренного ритма и абсолютного ощущения жизни «здесь и сейчас».
Здесь стираются заботы, и любой человек — будь то искушенный путешественник или случайный гость — начинает чувствовать себя молодым, легким и беззаботным, словно вернувшимся в пору счастливого отрочества. Тут хочется искренне смеяться, подолгу гулять и никуда не торопиться.
В Апулии вы не найдете того, ради чего туристы штурмуют Милан или Флоренцию. Здесь нет высокой моды в миланском понимании или концентрированного искусства эпохи Возрождения. Апулия совершенно другая, она ни с кем не конкурирует. Она абсолютно аутентична. Это как отдельная маленькая страна со своей уникальной душой, бережно хранимыми традициями и теплым отношением к людям.
Как мне кажется, Апулия ценна именно тем, что дает возможность тотально перезагрузиться, замедлиться и наполниться изнутри — через простую, но невероятно вкусную локальную еду, самобытную архитектуру и живое соприкосновение с историей.
Если бы меня попросили составить идеальный план, позволяющий открыть для себя Апулию за одну неделю, наш маршрут выглядел бы следующим образом.
День 1–2. Бари — город, где сразу чувствуешь себя «своим»
Для многих Бари — это прежде всего Базилика Святого Николая и важнейшее место паломничества. Но южный Бари — ещё и город очень живой, харизматичный и шумный.
Исторический центр Бари-Веккья (Bari Vecchia) совсем не похож на «идеальные» открыточные локации. Здесь белоснежное бельё сушится на веревках прямо между домами, дети азартно играют в мяч в узких переулках, а пожилые сеньоры делают пасту прямо на улице. Такие аутентичные картинки вы наверняка видели в Интернете.
Кулинарная традиция: прогуливаясь по Бари-Веккья, обязательно загляните на знаменитую улицу виа делле Орекьетте (Via delle Orecchiette). Здесь прямо у дверей своих домов сидят колоритные итальянские бабушки (nonnas) и с невероятной скоростью вручную лепят традиционную апулийскую пасту в форме маленьких ушек — орекьетте. Вы можете не только понаблюдать за этим искусством, но и купить домашнюю пасту с собой.
Именно в Бари я поняла, насколько по-другому в Южной Италии устроена коммуникация. Здесь люди легко вступают в разговор, ласково обращаются к незнакомцам «cara» (дорогая) или «bella» (красавица), могут увлеченно обсудить погоду, кофе или футбол, даже если видят вас впервые. Иногда кажется, что разговор здесь — не просто обмен информацией, а способ подтвердить присутствие другого человека в этом мире.
Все это создает удивительный человеческий контекст: ты чувствуешь, что тебе здесь рады. На улицах можно увидеть указатели на русском языке по направлению к Русской православной церкви, а в общественных местах многие итальянцы приветливо обращаются к тебе по-русски. Наши соотечественники здесь не чужие, и это придает поездке особое ощущение домашнего тепла.
Историческая справка: величественная Базилика Святого Николая была возведена в XI веке специально для хранения мощей Николая Чудотворца. Их в 1087 году барийские моряки фактически выкрали из ликийских Мир (современная Турция), чтобы спасти от осквернения и привезти в свой город, опередив вечных конкурентов — венецианцев. Архитектура базилики в строгом романо-апулийском стиле поражает своей суровой и одновременно чистой визуальной эстетикой.
Вечером Бари преображается. Люди выходят на набережную Лунгомаре (Lungomare) или чинно гуляют по центральной улице Via Cavour. Семьи и друзья встречаются на площадях (piazza), а жизнь словно перемещается из квартир на открытый воздух. Южная Италия вообще живёт очень «наружу» — и именно это создаёт ощущение постоянного праздника.
Кстати, про Бари у меня есть отдельная большая статья — обязательно почитайте её по ссылке.
Что я советую обязательно сделать в Бари:
- Погулять по знаковым местам: заглянуть в Базилику Св. Николая, пройтись по старинным кварталам и устроить променад по самой длинной набережной в Италии. При желании — посетить Русскую православную церковь.
- Устроить каноничный итальянский завтрак: утром отправляйтесь в культовую кондитерскую Martinucci. Возьмите чашечку плотного эспрессо и свежайший cornetto con crema amarena (круассан с ванильно-вишневым кремом). Если не любите вишню — смело берите с фисташкой (con crema pistacchio) или классический заварной крем.
- Проверить местный стритфуд: обязательно попробуйте горячую апулийскую фокаччу с томатами и оливками, кукурузные лепешки (сгальоцце) и пышные закрытые пирожки с моцареллой и помидорами (панцеротти). Бургер с осьминогом тоже стоит внимания, но его дегустацию можно отложить до следующей остановки.
День 3. Полиньяно-а-Маре и Монополи — Италия из воспоминаний о лете
Из Бари добраться до Полиньяно-а-Маре проще простого: покупаете билет на центральном вокзале Bari Centrale, и через 30 минут вы на месте. Поезда ходят регулярно, а билет в одну сторону стоит всего 3,10 евро.
Полиньяно-а-Маре — один из тех фотогеничных городов, который физически невозможно сфотографировать плохо. Белоснежные и охристые домики здесь буквально вырастают из отвесных скал над бирюзовой Адриатикой, а свет отражается от известняка так ярко, будто весь город мягко подсвечен изнутри.
Культурный след: мало кто знает, но Полиньяно — это родина великого итальянского певца Доменико Модуньо. Именно его голосом вся планета в 1958 году запела знаменитую «Volare» (Nel blu dipinto di blu). На набережной города стоит памятник артисту, который широко раскинул руки навстречу морю, словно взлетая.
Больше всего меня здесь удивила даже не открыточная красота, а кинематографичность происходящего. Полиньяно напоминает кадры из старого итальянского фильма о лете: покачивающиеся на воде лодки, мерный шум прибоя, люди в расслабленных льняных рубашках, живая музыка из кафе и ощущение очень медленного, густого времени.
Наверное, поэтому юг Италии кажется некоторым немного неправильным и несовременным. Здесь жизнь построена не вокруг эффективности и дедлайнов, а вокруг врожденной способности наслаждаться моментом — будь то первый глоток кофе утром или долгий разговор за вечерним аперитивом.
Что попробовать в Полиньяно-а-Маре:
- Caffè Speciale (Кафе Спечале): легендарный фирменный напиток, рецепт которого в середине XX века изобрел Марио Кампанелла, основатель знаменитого кафе Super Mago del Gelo. В его составе: эспрессо, сахар, лимонная цедра, сливки и капля миндального ликера Амаретто. Сочетание кофе и лимона — это чистый восторг!
- Tette delle monache: в дословном переводе — «груди монашки». Это невероятно нежные, воздушные пирожные из легкого бисквитного теста, внутри которых прячется щедрая порция заварного или лимонного крема.
- Crocchè (крокке): аппетитные жареные во фритюре золотистые шарики или цилиндры из картофельного пюре с зеленью и сыром.
- Panino con il polpo: культовый местный стритфуд и кулинарная визитная карточка города. Это пышная теплая булка с нежнейшим грилированным осьминогом, листьями салата и местным сыром буррата или страчателла.
На фоне яркого и раскрученного Полиньяно соседний Монополи кажется гораздо спокойнее, тише и честнее. Здесь тоже есть лазурное море, старинная крепость и лабиринт узких улиц, но атмосфера совсем другая — менее туристическая и более повседневная.
Мне нравится наблюдать за старым портом Монополи. Рыбаки на традиционных сине-красных лодках «гоцци» возвращаются с уловом, местные жители пьют свой утренний espresso стоя у барной стойки, пожилые мужчины эмоционально обсуждают свежие газеты, а каменные стены только начинают прогреваться после ночной прохлады.
День 4. Альберобелло — сказочные домики и налоги средневековья
Альберобелло часто называют «сказочным городком», но с точки зрения архитектуры это скорее прекрасная и уникальная аномалия.
Как добраться: Из Бари сюда удобнее всего ехать на автобусе, который отправляется от остановок недалеко от ж/д вокзала Бари. Комфортабельный автобус идет напрямую до Альберобелло около 1 часа 15 минут, билет стоит 5,20 евро в одну сторону.
Знаменитые трулли — белоснежные круглые домики с остроконечными конусообразными крышами — выглядят так, будто сошли со страниц детской книжки с фэнтези. Они нарушают все наши привычные представления о классической южноитальянской архитектуре.
Исторический секрет: своей формой трулли обязаны... гениальной схеме ухода от налогов! В XVII веке местный феодал, граф Конверсано, приказал крестьянам строить дома исключительно из сухого известняка без использования скрепляющего раствора (цемента или глины). Дело в том, что по законам Неаполитанского королевства за каждое новое постоянное поселение нужно было платить огромный налог в казну. Когда в регион ехала королевская инспекция, крестьяне просто выбивали один замыкающий камень в крыше, и дом мгновенно превращался в груду камней. Нет дома — нет налога! Инспекторы уезжали, а хитроумные апулийцы собирали свои жилища обратно за пару дней.
Сегодня Альберобелло — место очень туристическое, но все равно сюрреалистичное. Здесь достаточно неспешно погулять пару часов, сделать яркие снимки, а затем уютно пообедать в одном из местных ресторанчиков. Отличный южный вариант — классическая пицца (от 8 до 15 евро по ценам 2025–2026 гг.) и бокал прохладного Aperol Spritz (8-10 евро).
Италия — прирожденная актриса, у которой есть уникальный талант: превращать повседневную рутину в праздник или красивое кино. Она ненавязчиво учит нас ценить каждый прожитый миг, напоминая, что жизнь происходит прямо сейчас, а не в тревожных мыслях о будущем
День 5. Остуни — белый город чистого света
Остуни гордо именуют «Белым городом» (Città Bianca), и это название он оправдывает на все сто процентов. Город расположен на вершине холма, и днём южное солнце отражается от его известняковых стен с такой ослепительной силой, что издалека Остуни кажется парящим в воздухе миражом.
Исторический факт: традиция красить дома известью в Остуни зародилась еще в Средние века. Но особую, спасительную роль она сыграла в XVII веке, когда на юге Италии свирепствовала чума. Известь, являясь природным антисептиком, буквально спасла город от тотального вымирания. Ну и, конечно, белоснежные фасады помогали легче переносить удушающую летнюю жару, отражая солнечные лучи.
Южная архитектура вообще способна многое рассказать о характере и быте региона. Узкие, петляющие улицы-лабиринты, массивные каменные стены, глухие светлые фасады — всё это проектировалось веками не только ради эстетики, но и как единственно возможный способ защитить свою жизнь от палящего зноя, морских пиратов и штормовых ветров.
День 6–7. Лечче — южное барокко и итальянские Мальдивы
Лечче часто называют «Южной Флоренцией», хотя по своей энергетике этот город абсолютно самобытен. Здесь нет избыточной музейной строгости — в Лечче кипит настоящая, яркая и очень стильная жизнь.
Как добраться: дорога на поезде из Бари займет около 2 часов. Билет на обычный региональный поезд обойдется в 13,70 евро в одну сторону, на скоростной Frecciarossa — 22,50 евро (но разница по времени составит всего 25 минут, так что переплачивать нет особого смысла).
Барочная архитектура Лечче выглядит невероятно театрально и празднично. Фасады церквей и палаццо сплошь покрыты тончайшим кружевом из каменных фигур, цветов, херувимов и мифических чудовищ. Секрет этой красоты кроется в уникальном местном материале — леччийском камне (pietra leccese). Это очень мягкий, податливый известняк, который легко поддавался резцу мастеров, словно сливочное масло, а со временем на воздухе каменел и приобретал теплый, благородный золотисто-медовый оттенок. К вечеру, в лучах заката, город кажется отлитым из чистого золота.
Именно в Лечче я особенно остро прочувствовала важную вещь:
В Италии красота никогда не отделяется от быта. Красивыми и ценными здесь признаются не только великие соборы или картинные галереи. Красота — она в утреннем хрустящем круассане (cornetto), в интерьере старинного бара, где за стойкой работает уже третье поколение одной семьи, в эмоциональном споре прохожих о погоде или в том, как ложится свет на шероховатую каменную стену.
А вторую половину этих дней лучше всего посвятить морю. Ведь именно в провинции Лечче, на ионическом побережье полуострова Саленто (например, в районе Песколузе или Галлиполи), находятся пляжи, официально признанные одними из лучших в Европе. Местные жители справедливо зовут их «итальянскими Мальдивами» — за невероятно мелкий шелковистый песок и прозрачную, пронзительно-лазурную воду.
Что больше всего удивляет и влюбляет в Апулии?
Наверное, стойкое ощущение того, что человеческая жизнь здесь до сих пор строится вокруг самих людей и простых радостей, а не вокруг бесконечной гонки за продуктивностью.
Вечерами апулийские города по-настоящему оживают: маленькие дети безмятежно играют на площадях до поздней ночи, почтенные семейства чинно выходят на традиционную прогулку passeggiata, а соседи увлеченно переговариваются друг с другом прямо через балконы.
Здесь в тратториях вы повсеместно увидите огромные итальянские семьи по 15–20 человек, которые шумно ужинают все вместе — от прабабушек до младенцев. Здесь шестимесячные малыши не спят по расписанию дома в кроватках, а с пеленок привыкают к звонкому шуму итальянского завтрака, бесконечному звону кофейных чашек и стуку десертных блюдец о барную стойку.
Здесь никого не удивит вид солидного делового мужчины в идеально выглаженной белой рубашке и дорогих брюках, который на ходу с детским восторгом ест рожок джелато и спешит только ради одного — успеть съесть мороженое, пока оно не растаяло под жарким солнцем.
Здесь местные жители почтенного возраста запросто выходят со своими раскладными стульями большими компаниями на набережную, чтобы под тихий разговор вместе проводить солнце, которое совсем скоро снова взойдет.
Здесь молодежь берет пару бутылок легкого пива Peroni, несколько коробок горячей пиццы и устраивает душевные посиделки прямо на прибрежных камнях или каменных бортиках лунгомаре. Просекко льется легко и свободно в барах по всему региону, и отовсюду слышны искренний смех, свобода и чистая радость бытия.
Южная Италия всё ещё бережно сохраняет эту редкую «культуру присутствия» — когда жизненно важно не просто бежать и работать, а уметь замедлиться и просто быть здесь, сейчас и рядом с теми, кто тебе дорог.
Вместо заключения: шаг за границы региона
Апулия не пытается вас поразить или искусственно удивить. Она просто живет в своем естественном, веками выверенном ритме — и именно поэтому её атмосферу так трудно забыть.
А если после недели на «каблучке» вам отчаянно захочется продолжить это южное путешествие, сделайте небольшое усилие и поезжайте в Матеру — древнейший город в соседнем регионе Базиликата.
Формально это уже другая провинция, но по своей энергетике Матера невероятно близка духу итальянского юга. Её уникальные старые кварталы Сасси (Sassi di Matera) — это жилые дома, церкви и монастыри, буквально высеченные в скалах. Матера официально считается одним из старейших непрерывно населенных городов во всей Европе (ее история насчитывает более 9 тысяч лет!). Ощущение места, где время полностью остановилось, привлекает сюда не только путешественников, но и голливудских режиссеров — именно здесь Мел Гибсон снимал «Страсти Христовы», а создатели Бондианы — эффектные погони для фильма «Не время умирать».
Но о загадочной Матере я обязательно подробно расскажу в следующей статье.
Иногда кажется, что весь юг Италии укрылся в параллельном измерении, где время намеренно замедлило ход, сохранив для нас всё самое лучшее из прошлого. Он живет вдали от прагматичного ритма мегаполисов, цифровой суеты и стерильной безупречности. И, пожалуй, именно за этим ощущением настоящей, первозданной жизни сюда хочется возвращаться снова и снова.
А вы бы хотели побывать в Апулии или, может, уже успели влюбиться в итальянский юг? Поделитесь своими мыслями в комментариях, ставьте лайки и подписывайтесь на канал!