Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Электроник Пульс

the cure - Olivia Rodrigo (перевод песни)

[Verse 1]
All the pretty girls in the foreground of my mind — Все красивые девушки на переднем плане моих мыслей,
I thought I’d done enough, but they keep moving the line — Я думал(а), что сделал(а) достаточно, но они всё время сдвигают черту (меняют условия),
I thought I found the antidote this time — Я думал(а), что на этот раз нашёл(нашла) противоядие,
I thought I found the antidote this time — Я думал(а), что на этот раз нашёл(нашла) противоядие. [Verse 2]
And all the nights I spent fighting bad thoughts in my room — И все ночи, что я провёл(а), борясь с плохими мыслями в своей комнате,
Feeling so alone, might as well be on the moon — Чувствуя себя таким одиноким(ой), словно я на Луне,
I thought I found the antidote with you — Я думал(а), что нашёл(нашла) противоядие с тобой,
I thought I found the antidote with you — Я думал(а), что нашёл(нашла) противоядие с тобой. [Chorus]
But my head is full of poison, and my heart is full of doubt — Но моя голова полна яда, а сердце — сомнений,

[Verse 1]
All the pretty girls in the foreground of my mind — Все красивые девушки на переднем плане моих мыслей,
I thought I’d done enough, but they keep moving the line — Я думал(а), что сделал(а) достаточно, но они всё время сдвигают черту (
меняют условия),
I thought I found the antidote this time — Я думал(а), что на этот раз нашёл(нашла) противоядие,
I thought I found the antidote this time — Я думал(а), что на этот раз нашёл(нашла) противоядие.

[Verse 2]
And all the nights I spent fighting bad thoughts in my room — И все ночи, что я провёл(а), борясь с плохими мыслями в своей комнате,
Feeling so alone, might as well be on the moon — Чувствуя себя таким одиноким(ой), словно я на Луне,
I thought I found the antidote with you — Я думал(а), что нашёл(нашла) противоядие с тобой,
I thought I found the antidote with you — Я думал(а), что нашёл(нашла) противоядие с тобой.

[Chorus]
But my head is full of poison, and my heart is full of doubt — Но моя голова полна яда, а сердце — сомнений,
I got toxins in my bloodstream, you tried hard to suck 'em out — В моей крови токсины, ты изо всех сил пытался(ась) их вытянуть,
And it feels like medication, and it’s good for me, I’m sure — И это похоже на лекарство, и, я уверен(а), это идёт мне на пользу,
But it don’t matter how your love feels anymore — Но уже неважно, какой кажется твоя любовь,
It’ll never be the cure — Это никогда не станет исцелением,
It’ll never be the cure — Это никогда не станет исцелением.

[Verse 3]
Used to play a game in my head when I’d date a guy — Раньше я играла в игру в своей голове, когда встречалась с парнем,
Tally up the girls that he fucked 'til I start to cry — Подсчитывала девушек, с которыми он был, пока не начинала плакать,
I thought I found the antidote this time — Я думал(а), что на этот раз нашёл(нашла) противоядие,
I thought I found the antidote this time — Я думал(а), что на этот раз нашёл(нашла) противоядие.

[Refrain]
But I’m unraveled (I’m unraveled) — Но я распадаюсь на части (я распадаюсь на части),
I’m unraveled (I’m unraveled) — Я распадаюсь на части (я распадаюсь на части),
I’m unraveled (I’m unraveled) — Я распадаюсь на части (я распадаюсь на части),
I’m unraveled (I’m unraveled) — Я распадаюсь на части (я распадаюсь на части).

[Chorus]
And my head is full of poison, and my heart is full of doubt — И моя голова полна яда, а сердце — сомнений,
I got toxins in my bloodstream, you tried hard to suck 'em out — В моей крови токсины, ты изо всех сил пытался(ась) их вытянуть,
And it feels like medication, and it’s good for me, I’m sure — И это похоже на лекарство, и, я уверен(а), это идёт мне на пользу,
But it don’t matter how your love feels anymore — Но уже неважно, какой кажется твоя любовь,
It will never be the cure — Это никогда не станет исцелением,
It’ll never be the cure, oh — Это никогда не станет исцелением, о…

[Refrain]
'Cause, baby, I’m unraveled (I’m unraveled) — Потому что, милый(ая), я распадаюсь на части (я распадаюсь на части),
I’m unraveled (I’m unraveled) — Я распадаюсь на части (я распадаюсь на части),
I’m unraveled (I’m unraveled) — Я распадаюсь на части (я распадаюсь на части),
I’m unraveled (I’m unraveled, I’m unraveled) — Я распадаюсь на части (я распадаюсь на части, я распадаюсь на части).

[Bridge]
Why can’t you come stitch me up? (I’m unraveled) — Почему ты не можешь меня «зашить» (
исцелить, собрать воедино)? (Я распадаюсь на части),
Why can’t it ever be enough? (I’m unraveled) — Почему этого никогда не бывает достаточно? (Я распадаюсь на части),
Why can’t you come stitch me up? (I’m unraveled) — Почему ты не можешь меня «зашить»? (Я распадаюсь на части),
Why can’t it ever be enough? (I’m unraveled) — Почему этого никогда не бывает достаточно? (Я распадаюсь на части),
It’s not enough — Этого недостаточно.

[Chorus]
Oh, because my head is full of poison, and my heart is full of doubt (I’m unraveled) — О, потому что моя голова полна яда, а сердце — сомнений (я распадаюсь на части),
I got toxins in my bloodstream you tried so hard to suck out (I’m unraveled) — В моей крови токсины, которые ты так старался(ась) вытянуть (я распадаюсь на части),
And it feels like medication, and it’s good for me, I’m sure (I’m unraveled) — И это похоже на лекарство, и, я уверен(а), это идёт мне на пользу (я распадаюсь на части),
But it don’t matter how your love feels anymore (I’m unraveled) — Но уже неважно, какой кажется твоя любовь (я распадаюсь на части),
It’ll never be the cure — Это никогда не станет исцелением,
It will never be the cure — Это никогда не станет исцелением,
It’ll never be — Этого никогда не будет.