Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

"Имя", или Про нас с вами

Представьте себе: приходите вы в театр Эстрады на пьесу французских авторов де Ла Пательера и Делапорта, предвкушая парижских шик и французскую утонченность. А попадаете в квартиру Супругов Горошиных: он - профессор, она - учительница, портрет Достоевского на стене и полки, сплошь забитые собраниями сочинений классиков русской литературы. Разочарование? Отнюдь! Восторг. Ибо создатели спектакля, адаптировали реалии под нашу действительность. Это было гениальным и совершенно правильным решением. Что бы сказали мы, если бы увидели на сцене Венсана, Элизабет и их гостей? «Прелестная комедия. Давно так не смеялись». И только. Но адаптация дала нам гораздо больше. Она сделала проблемы героев спектакля нашими проблемами, а самих героев - нашими людьми. Это не абстрактные французы, это наши соотечественники, Костя играет в «Виртуозах Москвы», Лиза хотела быть актрисой в театре на Бронной. Они могли быть нашими соседями или друзьями. Спектакль начинается с семейного ужина, на котором будущий о

Представьте себе: приходите вы в театр Эстрады на пьесу французских авторов де Ла Пательера и Делапорта, предвкушая парижских шик и французскую утонченность. А попадаете в квартиру Супругов Горошиных: он - профессор, она - учительница, портрет Достоевского на стене и полки, сплошь забитые собраниями сочинений классиков русской литературы. Разочарование? Отнюдь! Восторг. Ибо создатели спектакля, адаптировали реалии под нашу действительность. Это было гениальным и совершенно правильным решением.

https://teatr-estrada.ru/afisha/name.
https://teatr-estrada.ru/afisha/name.

Что бы сказали мы, если бы увидели на сцене Венсана, Элизабет и их гостей? «Прелестная комедия. Давно так не смеялись». И только. Но адаптация дала нам гораздо больше. Она сделала проблемы героев спектакля нашими проблемами, а самих героев - нашими людьми. Это не абстрактные французы, это наши соотечественники, Костя играет в «Виртуозах Москвы», Лиза хотела быть актрисой в театре на Бронной. Они могли быть нашими соседями или друзьями.

https://www.ok-magazine.ru
https://www.ok-magazine.ru

Спектакль начинается с семейного ужина, на котором будущий отец Аркадий, брат Лизы и друг Петра, сообщает пол ребенка, только-только определенный на УЗИ, и имя, которое он хочет дать наследнику.  И вот этот пустяк, имя ребенка, станет камешком, попавшим в механизм великолепно отлаженных часов. И то, что стояло годами, вдруг рухнет. Наверняка, вы увидите что-то знакомое, что-то свое в тех секретах, что открылись, в тех претензиях, что были высказаны. Довольно нелепая попытка розыгрыша обернулась исповедями и разговором по душам.

https://www.ok-magazine.ru
https://www.ok-magazine.ru

В спектакле занято пять актеров. Но каких! Александра Ребенок в роли Елизаветы, чуть старомодной, изящной учительницы. Александр Семчев в роли профессора Петра Горошина, в котором ученость сочетается с прижимистостью и трусоватостью. Одежда подчеркивает индивидуальные черты этой супружеской пары. Длинная юбка и бело-золотая блузка – это как бы униформа Елизаветы, ее броня, ее рабочий комплект. А мягкие штаны и трикотажный кардиган у Петра – это знак «Я – профессор, я белый и пушистый» (хотя на самом деле это вовсе не так). Андрей Максимов, который сыграл Аркадия, подавляет всех других персонажами высоким ростом (190+)  и зычным голосом. Вот тут яблоко укатилось далеко и успешный риэлтор выглядит, как человек с деньгами, но без принципов. Пиджак странного покроя и короткие брюки, видимо, показывают, что этот герой еще очень молод, не остепенился и поэтому он похож на ребенка, которому стали за лето коротки штанины. Эльдар Калимулин, напротив, изящен, как принц. Его персонаж, Костя, друг семьи, -  настоящий маэстро, живущий музыкой и любовью. И наконец Софья Аржаных, сыгравшая Анну Кордо, супругу Аркадия, хрупкую и очаровательную модель в алом мини-платье.

https://www.ok-magazine.ru
https://www.ok-magazine.ru

Спектакль прекрасен. Пьеса очень хороша (недаром она в театре Эдуарда VII была сыграна почти 300 раз, недаром по ней сняли два фильма), актерская игра выше всех похвал, а интерьер и атмосфера в квартире Горошиных сделаны настолько мастерски (герои реально ужинают и посуда взаправду бьется), что зрители практически присутствуют на праздничном ужине, а не просто наблюдают за событиями из зала.

За приглашение огромное спасибо Ирина Аренкова и Irin Anashkina, а также Московские блогеры МоскваЛюблю.

P.S. Интересно, что в пьесе (в оригинале, перевод Александра Питча)  есть вот такая ремарка: «Пьер – преподаватель французской литературы в университете Париж IV, сотрудник издательства «Критические вехи», генеральный секретарь Общества истории литературы, приглашённый преподаватель в Московском Университете имени Ломоносова- в осеннем семестре- где каждый год он читает лекции по юношеским работам Монтеня, и особенно о влиянии   Трактата о добровольном рабстве Ла Боеси на его последующие  Эссэ...»

#любителивытеатрКК #москвалюблю #moskvalublu