Мне так скучно живется, что я перечитала самое острое стекло в жизни – роман Халеда Хоссейни «Бегущий за ветром». Впервые читала его лет 10 назад. Оказывается, литература умеет выворачивать душу наизнанку. Окак.
Это произведение оставляет после себя настолько интимные эмоции, что ими особо не хочется делиться. Почему-то чувствую ревность. Не помню в своей жизни книжного похмелья сильнее, чем после него. Горечь во рту не проходила несколько дней. Мыслями я постоянно возвращалась к сюжету, будто в магнитофоне зажевало пленку. Долго не хотелось брать ничего нового. Как бы больно ни было, ради этих ощущений я и читаю.
Халед Хоссейни (р. 1965) – американский писатель афганского происхождения. Его семья получила политическое убежище в США после свержения монархии в Афганистане в 1973 году. Его имя – синоним не количества, а качества: написал он всего три романа (все об Афганистане), и все они получили мировое признание.
«Бегущий за ветром» – его дебют – был издан в 2003 году, мгновенно превратив автора в звезду вселенского масштаба. В основу легли детские воспоминания Хоссейни. 1970-е, Афганистан, Кабул. Амиру повезло – он родился в обеспеченной семье, а вот его слуге Хасану – не очень. История однобокой дружбы представителей двух разных классов, национальностей и ветвей ислама заканчивается трусливым поступком, который разделяет жизни всех действующих лиц на «до» и «после». Но любой проступок требует наказания, иначе чувство вины разъедает изнутри, а торги с совестью выиграть невозможно. Кроме того, куда бы ты ни отправился, в первую очередь ты берешь с собой себя. Искупления грехов – вот чего ждут и жаждут главные герои.
В моем послужном списке эта книга – первая о Среднем Востоке и исламе. С нее и началось мое глубокое погружение в эту тему. Долгое время потом хотелось посетить Кабул, как бы это ни звучало. До недавнего времени это, кстати, было возможно.
Со второго прочтения (я уже опытный исламовед, в моей коллекции даже есть прочитанный Коран) я наконец разобралась в разнице между суннитами и шиитами. Кстати, когда разбираешься в мелких деталях, читать даже интереснее, потому что некоторые конфликты в сюжете основываются именно на них. Кроме того, в очередной раз убеждаюсь, насколько религия – сильный рычаг давления. Двойные стандарты присутствуют абсолютно везде и трактуются они всегда в пользу власть имущих. «Религия» не равно «вера».
В первый раз настолько давно читала, что помнила только начало и середину, но не финал. Наверное, так сильно он меня потряс, что мозг решил начисто стереть его из памяти. Поэтому вторую половину я читала будто впервые. И только закончив, я смогла объяснить пустоту в голове. Концовка снова прошлась по мне бетонным катком. Хотела отложить завершение этой статьи, опустошение казалось колоссальным, но двухчасовое бессмысленное брожение привело меня в норму. Тренировку в спортзале я все же отменила.
Во время чтения вспомнился мне один фильм, который я смотрела полгода назад, – «Переводчик» (The Covenant) с Джейком Джилленхолом в главной роли (один из моих любимых голливудских актеров). По понятным причинам к его просмотру я морально готовилась примерно года два, может, и больше. Сюжет до смешного голливудизирован. Во время современного военного присутствия в Афганистане американских частей в качестве переводчиков использовали местных жителей, говорящих по-английски. За помощь им предлагали политическое убежище в США. Один из таких переводчиков спас жизнь американскому военному, который, в свою очередь, спас первого от расправы talibov.
Во время финальных титров показывали реальные фотографии, и я ненароком подумала, что фильм основан на реальных событиях. Но не тут-то было. Это оказались фотографии разных людей. После поверхностного ресерча потрясение от фильма (в хорошем смысле слова) резко сменилось омерзением. В действительности никому они не помогли. С такими «переводчиками» после вывода войск США либо давно расправились taliby, либо они постоянно прячутся во избежание этой расправы… Какой же этот мир прогнивший…
«Бегущий за ветром» – книга с сильным историческим контекстом. В последнее время такие постоянно попадаются ко мне в руки, чему я крайне рада. Ключ к настоящему и будущему кроется в прошлом. Но одно мне очевидно: когда все военные конфликты в мире прекратятся, либо Земля остановится, либо Солнце погаснет.
Во время чтения я параллельно знакомилась с историей Афганистана XX века, как до этого с историей Индии и Пакистана в контексте «Детей полуночи» Салмана Рушди и историей окончания Второй мировой на азиатском фронте в «Хрониках Заводной птицы» Харуки Мураками. Откуда этот зверский голод к истории, ума не приложу.
Помимо «Бегущего за ветром», довольно подробно описывает voinu в Афганистане «Шантарам» Грегори Дэвида Робертса. Перечитывала года два назад, так что следующее – не скоро.
В конце Хоссейни написал заметку о том, как после публикации «Бегущего за ветром» ожили его поблекшие воспоминания во время посещения Афганистана по прошествии почти 30 лет. Очень трогательно было читать даже это. Каков мастер.
Традиционная рубрика: минутка лингвистики. Фарси (дари – диалект фарси в Афганистане), который периодически встречается в книге, немного похож на турецкий, который я учу вот уже года три с зеленой абьюзивной совой. Однако они не относятся даже к одной языковой семье: турецкий – тюркская семья, фарси – индоевропейская, то есть к русскому фарси сильно ближе, чем к турецкому.
Штош. Я часто добиваюсь своего. Желаемый эффект достигнут. Мне было скучно, а теперь некоторое время я буду просто существовать, пытаясь ужиться с вновь проснувшимся вулканом эмоций и тяжелым похмельем. Раньше чем через 10–15 лет я вряд ли буду перечитывать этот роман. Слишком много сил тратится на моральное и эмоциональное восстановление. А вот в личную библиотеку приобрету все книги Хоссейни при первой возможности. Хотела купить в прошлом году, но Маркес и Сафон на испанском перевесили.
Мой вердикт: стиль + сюжет + мораль = 10/10. Это всего лишь третья книга с десяткой в моем рейтинге (первая – «100 лет одиночества» Габриэля Гарсии Маркеса, вторая – «Тень ветра» Карлоса Руиса Сафона). Интересно, сколько времени мне потребуется, чтобы наскрести хотя бы топ-5 книг 10 из 10?
П.с. Я знаю, что есть экранизация и довольно хорошая, судя по рейтингу. Но смотреть пока не отважусь.
Дорогие читатели! Если вам нравится наш контент, подпишитесь, пожалуйста ;) Я считаю неправильным ограничивать комментирование, однако Дзен считает статистику прочтений исключительно подписчиков. Вам это ничего не стоит, а для нас — большое подспорье к развитию. К тому же благодаря этому наш контент увидит больше читателей. Мерси боку!
Все донаты уходят в поддержку собачьего приюта «Уютный домик» в Темрюке. Всем мира.