Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Разлука пала на траву. С белорусского.

Разлука пала на траву
Печальна, златоока.
Пока живешь - и я живу
Светло и одиноко.
И в добрый путь, и в  добрый час!
Тревога растворится.
Смеешься ты  и я сейчас
Не дам слезам пролиться.
Печаль на листья разложу,
Пусть с ветром разлетаются,
Пока идешь - и я иду,
И путь мой не кончается.
Пускай слетает  на траву
Грусть в золотых одеждах.
Пока живешь - и я живу
Любовью и надеждой.
     ********
Евгения Янищиц
Разлука ўпала на траву
Апошняй пазалотаю.
Пакуль жывеш – і я жыву
Сьвятлом і адзінотаю.
У добры шлях! У добры час!
Трывога адкалосіцца.
Сьмяесься ты –
і я ў адказ,
Хоць сьмех на сьлёзы просіцца.
Журбу на лісьце раскладу
(Хай зь ветрам разьлятаецца),
Пакуль ідзеш – і я іду,
I шлях мой не канчаецца.
I хай зьлятае на траву
Разлука пазалотаю.
Пакуль жывеш – і я жыву
Любоўю і пяшчотаю.
Илл.Михаил и Инесса Гармаш.

Разлука пала на траву
Печальна, златоока.
Пока живешь - и я живу
Светло и одиноко.

И в добрый путь, и в  добрый час!
Тревога растворится.
Смеешься ты  и я сейчас
Не дам слезам пролиться.

Печаль на листья разложу,
Пусть с ветром разлетаются,
Пока идешь - и я иду,
И путь мой не кончается.

Пускай слетает  на траву
Грусть в золотых одеждах.
Пока живеш
ь - и я живу
Любовью и надеждой.

     ********

Евгения Янищиц

Разлука ўпала на траву
Апошняй пазалотаю.
Пакуль жывеш – і я жыву
Сьвятлом і адзінотаю.

У добры шлях! У добры час!
Трывога адкалосіцца.
Сьмяесься ты –
і я ў адказ,
Хоць сьмех на сьлёзы просіцца.

Журбу на лісьце раскладу
(Хай зь ветрам разьлятаецца),
Пакуль ідзеш – і я іду,
I шлях мой не канчаецца.

I хай зьлятае на траву
Разлука пазалотаю.
Пакуль жывеш – і я жыву
Любоўю і пяшчотаю.


Илл.Михаил и Инесса Гармаш.