Услышала смешную легенду про слово винегрет. Думаю, жаль, что я не знала ее, когда преподавала в колледже. Рассказала бы студентам и они на всю жизнь запомнили, где в этом слове пишется «и», а где «е». Короче, рассказывают, что императрице Екатерине II подали холодный салат, и она возмущенно произнесла фразу: «Фи! Не грето!», которая и превратилось в название этого салата. В реальности мы, конечно, сразу видим в «винегрете» корень -вин-, как в слове вино. Второй французский корень – aigre переводится «кислый». Винегрет буквально означает «кислое вино». Так же французы называли винный уксус и особую салатную заправку на основе винного уксуса. Во многих европейских языках слово vinaigrette по-прежнему так и означает салатную заправку. Но в России почему-то словом винегрет стали называть весь салат (в англоязычных источниках он часто фигурирует под названием «винегрет русский салат»). Как это произошло – загадка, объяснить которую могут только легенды вроде той, что я рассказала в начале.