Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Глава 62. Кобос и Тиберий приехали к Себастьяну в гости. Рассказ миссис Мейв

Нигяр прошла в дальний угол комнаты, где стоял большой кованый сундук. Открыв с лёгким скрипом крышку, она заглянула внутрь и достала небольшую шкатулку. Это было её самое сокровенное место, где хранились дорогие сердцу вещи. Там, среди блестящих ювелирных украшений лежал тумар - талисман с написанным аятом из Корана. Этот оберег защищал от сглаза, болезней и всякой нечисти. Рядом с ним покоился старый пояс, подарок матери. Нигяр осторожно развернула пожелтевший от времени кушак. Его ткань была украшена искусной, красивой вышивкой, а на пряжке сияли несколько драгоценных камней. Сжимая в руках старинный пояс, она на миг перенеслась в прошлое, вспомнив тот день, когда матушка вручила его ей вместе с другими скромными вещами, перед тем, как отослать в гарем Топкапы. Да, родители продали её, вынуждены были продать. В их семье было много детей, прокормить их было всё сложнее, и тогда отец принял решение отправить её в гарем Топкапы. Почему именно её – она никогда не задавалась
Кобос и Тиберий подъехали к дому Себастьяна
Кобос и Тиберий подъехали к дому Себастьяна

Нигяр прошла в дальний угол комнаты, где стоял большой кованый сундук. Открыв с лёгким скрипом крышку, она заглянула внутрь и достала небольшую шкатулку. Это было её самое сокровенное место, где хранились дорогие сердцу вещи.

Там, среди блестящих ювелирных украшений лежал тумар - талисман с написанным аятом из Корана. Этот оберег защищал от сглаза, болезней и всякой нечисти.

Рядом с ним покоился старый пояс, подарок матери.

Нигяр осторожно развернула пожелтевший от времени кушак. Его ткань была украшена искусной, красивой вышивкой, а на пряжке сияли несколько драгоценных камней.

Сжимая в руках старинный пояс, она на миг перенеслась в прошлое, вспомнив тот день, когда матушка вручила его ей вместе с другими скромными вещами, перед тем, как отослать в гарем Топкапы. Да, родители продали её, вынуждены были продать.

В их семье было много детей, прокормить их было всё сложнее, и тогда отец принял решение отправить её в гарем Топкапы. Почему именно её – она никогда не задавалась таким вопросом, просто приняла свою судьбу. За неё родители получили неплохую сумму, которая позволила им продержаться некоторое время. Что было потом, Нигяр не знала, она пыталась связаться с родителями, но, как ей сказали, они отказывались от встречи. Нигяр тогда подумала, что они чувствуют себя виноватыми, хотела им объяснить, что это не так, что она всё понимает, но они так и не пришли к ней повидаться.

Этот пояс стал для неё не просто украшением, а нитью, связывающей её с далёким прошлым, с корнями её рода, которые она бережно хранила в сердце.

Нурмелек, подойдя ближе, замерла, увидев два абсолютно одинаковых пояса, её глаза расширились от удивления, и она тихонько вскрикнула, прикрыв рот ладонью.

- Нигяр, что это значит? Как такое возможно, что здесь, в Ирландии, за тысячи миль от Османской империи, появился точно такой же пояс? - с нотками недоумения в голосе спросила она.

- Я сама не знаю… для меня это тоже загадка, - прошептала Нигяр, не в силах оторвать взгляд от двух поразительно похожих предметов.

- Нигяр, я сейчас же позову Себастьяна. Мы всё ему расскажем, и я уверена, он сможет пролить свет на эту невероятную ситуацию, - сказала Нурмелек и решительно направилась к выходу.

В комнату Нигяр спустя пару минут вошёл Себастьян. По пути узнав от жены странную историю, он попросил показать ему вещи, тут же склонился над поясами, которые ему протянула Нигяр, и начал внимательно изучать их, обращая внимание на мельчайшие детали. Нурмелек тоже не осталась в стороне и снова принялась их рассматривать.

- Послушай, Нигяр, ты говорила, что твоя семья не была богатой, но ведь такие пояса носили знатные хатун, я это точно знаю. Хюррем-султан когда-то дарила их моей матушке вместе с нарядами. Видишь на пряжке несколько драгоценных камней? - Нурмелек показала пояс Нигяр.

- Это правда… Но я никогда не задумывалась об этом, - промолвила та, доставая из шкатулки тумар и золотой чехол для него.

- И футляр дорогой, из золота…Может, раньше моя семья жила в достатке…- задумчиво промолвила она.

- Да, это очень странно, Нигяр. Ведь твоя семья могла бы продать их и на вырученные деньги жить достаточно долго, - заметил Себастьян.

- Нет, они не могли этого сделать. Отбирать или продавать такие вещи у нас считается харамом, и за это ждёт страшное наказание, - ответила Нигяр.

- Как же нам разобраться? - прикидывал Себастьян, - Похоже, единственный путь - выяснить, кто обитал здесь до нас. Это, думаю, поможет прояснить картину.

- Точно! Какой ты умница, Себастьян! - восхищённо воскликнула Нурмелек, - Не будем тянуть. Завтра же расспросишь продавца дома о прежних жильцах. А мы с Нигяр пока можем побеседовать с нашей кухаркой - вдруг ей что-то известно. Ну же, Нигяр, пойдём! Хватит размышлять, пора действовать!

С этими словами она взяла Нигяр за руку и увела из комнаты.

Нигяр тут же встрепенулась и последовала за Нурмелек на кухню.

Кухарка, пышная женщина средних лет, чьё лицо было усыпано веснушками, в этот момент замешивала тесто. Увидев на пороге хозяек, она остановилась и с удивлением посмотрела на них.

- До ужина ещё много времени. Сегодня у нас будет тушёная баранина с овощами, чёрный пудинг с перловкой (кровяная колбаса), боксти, (картофельные оладьи) и бармбрэк (сладкий фруктовый хлеб), - перечислила она ирландские кушанья и продолжила тараторить, - если пожелаете, мадам, могу приготовить свиное жаркое...

Нурмелек взмахом руки остановила её.

- Брэди, завтра ты сможешь продемонстрировать свои кулинарные таланты, а сейчас нам нужно обсудить кое-что другое.

- Конечно, мадам, я Вас внимательно слушаю, - отозвалась Брэди, вытирая руки.

- Скажи, тебе известно, кто жил здесь до нас? - спросила её Нурмелек.

- Да, конечно, мадам. Здесь проживало семейство Килбрайдов, но они переехали в графство Уотерфорд. Там им достался по наследству дом побольше. У них большая семья: семеро детей и пожилые родители... - начала Брэди.

- А родители местные или откуда-то приехали? - уточнила Нигяр.

- Местные. Говорят, они жили на этом острове с незапамятных времён. Сначала у них был дом у самого океана, но сильный ветер сорвал крышу, и они перебрались сюда...

- Понятно, - перебила Нурмелек, - а кто жил здесь до семьи Килбрайд?

Брэди задумалась, подняв глаза к потолку.

- Простите, мадам, не могу ответить. Это было так давно...- на её лице появилось искреннее сожаление, но оно тут же сменилось просветлением, - а знаете что? Вам стоит спросить миссис Мейв. Она живёт здесь очень давно и хорошо знает всех в округе. Её покойный муж был проповедником, он знал много тайн, и миссис Мейв, конечно же, тоже. Они жили дружно, и он делился с ней всем...

- Огромное спасибо, Брэди! - искренне поблагодарила женщину Нурмелек, - А где же живёт эта миссис Мейв?

- Она живёт совсем рядом, - пояснила кухарка, - после того, как её муж ско_нчался, она продала их дом двум приезжим джентльменам. Сама же осталась у них в качестве экономки. Детей у неё нет, так что наследовать дом некому. Ей так очень удобно: она получает плату, а живёт, словно в своём собственном доме. Продукты тоже покупают они, а ей всегда найдётся, что поесть, ведь когда готовишь на нескольких человек, много и не нужно...

- Прошу прощения, Брэди, но нам пора, - прервала её Нигяр, - мистер Себастьян велел нам не задерживаться. Спасибо тебе большое! - с этими словами она обняла Нурмелек за плечи, не давая той возразить, и повела её к выходу.

- Нигяр, я не поняла, почему ты...- начала было Нурмелек, уже стоя в дверях, но Нигяр, приложив палец к губам, лишь взглядом указала ей на выход.

- Я знаю, кто такая миссис Мейв и где она живёт, - сказала она, выйдя из кухни, - пойдём скорее, а то эту Брэди не переслушаешь. Готовит она, конечно, превосходно, но вот болтать - это её второе призвание.

- Ты знаешь миссис Мейв? Но откуда? - с удивлением спросила Нурмелек.

Нигяр улыбнулась.

- Я была у неё в гостях. И Себастьян там был. Кстати, он тебе гостинец от неё привёз.

- Правда? - загорелись глаза Нурмелек, - а почему он мне ничего не сказал?

- Так ты же не дала ему и слова сказать, сразу потащила меня в комнату, - рассмеялась Нигяр.

- Что вас так развеселило? - с любопытством спросил вышедший им навстречу Себастьян.

- Себастьян, Нигяр сказала, что ты привёз мне подарок от миссис Мейв. Где же он? Почему ты мне его не отдал? - задала ему вопрос Нурмелек, и Себастьян с нарочитым удивлением поднял брови.

- Но ты же сама не дала мне и слова сказать! - ответил он.

- Вот-вот, я ей тоже это сказала, - подтвердила Нигяр.

- Идём в столовую. Твой подарок ждёт тебя там, - Себастьян обнял жену за плечи и повёл к двери с маленьким резным окошком.

Лицо Нурмелек просияло улыбкой, когда она увидела перед собой целую россыпь аппетитных фигурок - зверушек и птичек, вылепленных из теста.

- Это печенье? - вырвалось у неё с детской непосредственностью.

- И какое вкусное! - подтвердил Себастьян, с умилением протягивая ей коробочку, - миссис Мейв прислала тебе эту прелесть, очень добрая женщина.

Нурмелек тотчас взглянула на Нигяр и хитро прищурилась.

- Вот и отличный повод навестить миссис Мейв. Думаю, я должна лично выразить ей свою благодарность и привезти ответный подарок.

- Что ты имеешь в виду? Зачем тебе к ней ехать? - насторожился Себастьян.

- Брэди упомянула, что эта дама живёт здесь очень давно и, возможно, знает тех, кто владел нашим домом раньше, - пояснила Нурмелек.

- Прекрасная новость! Тогда послезавтра отправимся к ней вместе, - решил Себастьян, чем вызвал протест у жены.

- Почему послезавтра? Мы поедем завтра! - сказала она.

- Нет, Нурмелек, завтра не получится. Завтра у нас будут гости. И какие гости! - загадочно улыбнулся Себастьян и рассказал ей о своей встрече с Кобосом.

Выслушав мужа, Нурмелек, с трудом сдерживая улыбку, погладила его по голове:

- Бедняжка ты мой! Представляю, какой шок ты испытал, увидев того господина. Хорошо, что Нигяр была рядом, она бы смогла тебе помочь, если бы ты вдруг поте_рял сознание.

- Ты считаешь меня таким слабым? - обиженно взглянув на жену, спросил Себастьян.

- Что ты, что ты! Я же просто пошутила! Ты самый храбрый человек на свете! - тут же ответила Нурмелек, поцеловав мужа, - разве я бы отправилась с тобой на этот забытый богом остров, если бы не знала, какой ты сильный?

Этот аргумент был весьма убедительным, и Себастьян, гордо выпрямившись, заявил:

- Ты всегда можешь рассчитывать на мою защиту, и никогда ничего не бойся!

Вскоре Брэди накрыла на стол, в столовую пришли Джузеппе и Камилла, и все стали ужинать.

- Мистер Себастьян, я забыла спросить, что из напитков нужно подать завтра Вашим гостям? - спросила Брэди, внося десерт.

Джузеппе тотчас бросил на Себастьяна пронзительный удивлённый взгляд, и молодой человек, кашлянув, посмотрел на Нурмелек, словно взывая к её помощи.

Она тотчас мило улыбнулась и, моргнув мужу, выручила его из неловкой ситуации.

- Недавно мы познакомились с нашими новыми соседями, и Себастьян пригласил их в гости. Мы пока ещё не знаем, что им нравится, поэтому, Брэди, ты можешь подать то, что обычно, только в больших количествах.

Затем, протянув Камилле коробку с печеньем, она мило проворковала:

- Угощайтесь, это передала мне наша новая знакомая, очень вкусное печенье, правда, я ещё не ела, но так сказал Себастьян.

- Стойте! Положите это обратно! – вдруг резко вмешался Джузеппе и тут же извинился, - Вы поступаете необдуманно! Принимать угощение от людей, которых едва знаешь, очень рискованно. Особенно Вы, Себастьян, от Вас я такого не ожидал.

Наступила неловкая пауза, которую нарушил сам Джузеппе.

- Сейчас я съем одну штуку, а остальное оставим до утра. Если со мной ничего не случится, тогда можно будет есть дальше.

Прежде чем кто-то успел что-то сказать, он быстро положил печенье в рот, а затем с наслаждением съел ещё пару штук, отмечая необычный вкус и аромат.

Себастьян, молча наблюдая за Джузеппе, обвёл взглядом присутствующих.

- Нет, это невозможно, - пробормотал он, сглотнув, - наша новая знакомая - очень милая женщина...

- А разве милая женщина не может отра_вить? - усмехнулся Джузеппе, вновь протягивая руку к печенью, - именно такие милые зачастую и бывают злодейками, - добавил он, жуя.

- Подождите, но ведь тогда и Брэди может вызвать подозрение, - вмешалась Нигяр, - никто не приезжал сюда ни до, ни после нас, а все, кого мы знаем, живут здесь давно. Так что, думаю, мы можем быть спокойны, по крайней мере, на данный момент. И потом, Джузеппе, Вы же сами говорили, что Себастьяна на родине считают пог_ибшим. Зачем тогда кому-то искать его здесь, и почему именно в этом месте?

- Резонное замечание, - согласно кивнул Джузеппе, - может, Вы и правы, я излишне подозрителен, но тем не менее мы все должны быть бдительными, не забывайте об этом.

За столом послышался облегчённый вздох, и все продолжили вечернюю трапезу.

Наступившее утро выдалось на удивление солнечным. На небе не было ни облачка, туман был виден лишь в предгорье. Джузеппе сидел в беседке возле дома и с довольным видом потягивал ароматный травяной чай. Его мысли витали где-то между воспоминаниями о прежней жизни и предвкушением обеда.

Когда на тропе показалась повозка, он тут же встал и, забыв поставить на стол кружку, так и пошёл с ней к воротам. Заметив кубок в руках, он спрятал его за спину, а другой рукой открыл тяжёлую створку.

Приняв степенный вид, он слегка склонил голову и стал внимательно вглядываться в приехавших гостей.

Первая появившаяся фигура заставила его выронить кружку и перекреститься свободной рукой.

Когда он перевёл взгляд на второго мужчину, его глаза расширились до размеров блюдца, на котором ещё недавно стояла разбитая чашка.

Мужчины приблизились, Джузеппе прищурился, его губы стали что-то слабо шептать.

- Джузеппе, мой дорогой Джузеппе, здравствуй! - широко улыбнувшись, бодро поприветствовал его Кобос и протянул к нему руку.

Джузеппе сделал шаг назад.

Затем он обвёл взглядом обоих мужчин и судорожно сглотнул. Сомнений у него не было, один из них был Франсиско Кобос, секретарь император, а другой - его охранник. Оба казались абсолютно живыми. Только сейчас они выглядели как-то странно. Некогда безупречный и внушительный вид секретаря императора был несколько легкомысленным: на головном уборе и лацкане его камзола красовались подозрительные пёрышки. У другого, в котором Джузеппе признал охранника Кобоса, Тиберия, также в наряде присутствовали перья.

- Джузеппе, старина, доброе утро, - между тем вновь обратился к нему Кобос, едва сдерживая смех, - не бойся, это в самом деле я - Франсиско Кобос, правда, имя у меня сейчас другое.

- Здравствуй, Джузеппе, рад тебя видеть, - спокойным тихим голосом поздоровался с ним и Тиберий.

Джузеппе уставился на Кобоса, затем на Тиберия, затем снова на Кобоса. Его рот открылся и закрылся несколько раз, как у рыбы, выброшенной на берег.

- Кобос…Тиберий…это вы? - прошептал он и решился подойти ближе, - похоже, так и есть, - Джузеппе вытер ладонью лоб, - какая неожиданная встреча…Я думал, что Вы, господин Кобос, уже давно в лучшем из миров. И ты там же, Тиберий… Ну или по крайней мере в каком-нибудь тихом монастыре, если вас не замуровали в его стенах…

Кобос и Тиберий рассмеялись так, что пёрышки на их шляпах подпрыгнули, вновь привлекая внимание Джузеппе.

- Чем здесь не лучший мир, Джузеппе? А стены монастыря слишком скучны. Мы предпочли более живописный вид и вот, как видишь, оказались на этой прекрасной земле.

- Прекрасной, да, - согласился Джузеппе, потихоньку приходя в себя, - но как вы сюда попали? И почему именно сюда?

- О, это долгая история внезапных поворотов судьбы и коварных планов, которые подозрительным образом совпали с твоими, - подмигнул ему Кобос, - но главное - я здесь. И, кажется, у нас есть отличный повод для праздника.

- Фух, слава Богу! – с облегчением выдохнул Джузеппе, и его лицо, наконец, озарилось широкой улыбкой, - повод для праздника? Конечно! Проходите, проходите! Неужели это правда! - воскликнул он, - Я сейчас позову своего молодого господина.

- Не нужно, Джузеппе, я уже здесь, - раздался у него за спиной весёлый голос Себастьяна, который, с трудом сдерживая смех, наблюдал за всей этой сценой.

- О, господин… нет, мистер Себастьян, значит, Вы решили так подшутить над своим старым, нем_ощным Беппе? А если бы я отдал Богу душу? - с шутливой обидой произнёс Джузеппе.

- Это ты-то старый и немощный? Не пытайся вызвать у нас сочувствие, Джузеппе, мы прекрасно тебя знаем. Ты выносливее и крепче всех нас вместе взятых, - добродушно усмехнулся Кобос, и Джузеппе снова расплылся в широкой улыбке.

- Истинная правда – с удовлетворением согласился он и тут же серьёзно добавил, - но вот Камиллу, пожалуй, стоит подготовить. Такое потрясение может её, не столь крепкую, как я, сильно подкосить.

- Не беспокойся, Джузеппе, Нурмелек и Нигяр ещё вчера ей всё рассказали, - ответил Себастьян.

- И она молчала? Ничего мне не сказала?

- Прости, Джузеппе, я её просил об этом, - признался Себастьян.

- Ну хорошо, я Вас прощаю, - ухмыльнулся Джузеппе, не преминув погрозить всё же хозяину пальцем.

Затем все направились к дому, где на крыльце их уже ждали трое женщин.

Тиберий, увидев Камиллу, не сводил с неё глаз, а она смотрела на него с той особенной улыбкой, в которой читались и смущение, и радость.

Когда гости приблизились, Себастьян представил им свою жену.

- Это моя любимая супруга, Нурмелек, - сказал он, - она родом из Стамбула. Её отец служил у самой Хюррем-султан, и они до сих пор поддерживают тёплые отношения. Хюррем-султан щедро одарила Нурмелек и позаботилась о нашей охране до самого отплытия в Италию. А Нигяр и Камиллу, думаю, представлять не нужно – вы с ними уже знакомы».

Как только прозвучало имя османской императрицы, лицо Кобоса стало непроницаемо серьёзным, а его вид – строгим.

- Прошу вас, проходите в дом, наш ждёт вкусный обед, – пригласил гостей Себастьян, и все проследовали за ним.

За столом, подавая хлеб Кобосу, Джузеппе задержал на нём пристальный взгляд.

- Что ты на меня так смотришь, Джузеппе, что-нибудь не так? – спросил тот.

- Знаете, мне показалось, будто я вижу призрака, попросившего у меня тарелку супа, - с серьёзным видом ответил тот, и спустя секунду все рассмеялись.

- Именно так Джузеппе, - смеясь, сказал Кобос, - моё исчезновение было настолько мастерским, что даже я сам почти поверил, что меня больше нет. Но, как видишь, я вернулся. И, кажется, принёс с собой не только аппетит, но и пару интересных историй.

- Историй? Ну…если они не такие же сногсшибательные, то может быть и я послушаю. Но всё равно - Франсиско Кобос…живой…на Ирландии…Это…это как если бы я увидел здесь императора Карла пастухом овец, - потрясённо покачал головой Джузеппе.

Все снова рассмеялись. Кобос, вытирая слёзы смеха, кивнул.

- Знаете, что я вам скажу? Здесь, на Изумрудном острове, где реальность часто переплетается с мистикой, такая встреча была бы не такой уж необычной.

- Нет, нет, господин Кобос, чур его, чур, пусть уж лучше сидит на месте и правит, - перекрестился Джузеппе, вызвав новую волну веселья.

После вкусного обеда все прошли в гостиную и продолжили тёплую беседу там.

Услышав, что Нигяр долгое время прожила во дворце Топкапы, Франсиско Кобос выразил удивление, которое быстро сменилось озарением.

- Так вот в чём дело! - произнёс он, словно разгадав какую-то невероятную тайну, - Я всё ломал голову, откуда мне знакомо лицо мисс Нигяр. Мы, должно быть, встречались с Вами в коридорах Топкапы, когда я приезжал к султану Сулейману в свите императора Карла. Я уже тогда обратил на Вас внимание. А провидению было угодно, чтобы мы встретились вновь, моя храбрая спасительница! - добавил он, с тёплой улыбкой глядя на Нигяр.

- Признаюсь, в первый момент мне тоже показалось, что мы уже встречались. Возможно, Вы правы, это была мимолетная встреча в Топкапы, - ответила она, слегка покраснев.

- Так это Вас спасла наша уважаемая хатун? – вмешался в разговор Джузеппе, - на родине её так называли, - объяснил он, - вот уж точно, этот остров – какое-то волшебное место, и всё здесь такое же. Я бы даже не удивился, если бы кто-то из нас оказался каким-нибудь дальним родственником самого падишаха!

- Ну, это, пожалуй, слишком смелое предположение, - ответил Себастьян и тут же улыбнулся, - хотя мою Нурмелек можно считать таковой, ведь сама Хюррем-султан в своём письме ко мне написала, что относится к ней, как к дочери. Господин Кобос, Вы не поверите, что произошло вчера. Моя Нурмелек разбирала вещи прежних владельцев и обнаружила в старом сундуке пояс, точь-в-точь как у Нигяр.

- Не может быть! – поднял брови Кобос, - Здесь, так далеко от Стамбула? А Вы, мисс Нигяр, уверены, что пояс действительно похож на Ваш? – с сомнением в голосе спросил он.

- Он не просто похож, он точно такой, как мой, - спокойно ответила Нигяр.

- Невероятно, просто невероятно! Этот остров - настоящая загадка, - лицо Кобоса вытянулось от удивления, и он обеспокоенно оглядел всех, - пожалуй, и я скоро начну верить в чудеса. А вы уже выяснили, кто жил в этом доме до вас? Вам необходимо с ним поговорить.

- Нет, пока не удалось, - ответил Себастьян, - но нам сказали, что ваша миссис Мейл может знать.

- Так почему же вы молчите? Сейчас же поехали к нам, спросим у неё! - возбуждённо воскликнул Кобос и тут же поднялся с места.

Вскоре все они приехали в их с Тиберием дом, расположились в уютной гостиной, и Франсиско пригласил туда свою экономку.

Едва миссис Мейв переступила порог гостиной, как её взгляд невольно остановился на Нигяр. Она замерла у порога, заметно поёжилась и поправила шаль на плечах.

- Миссис Мейв, простите за беспокойство, - с вежливой улыбкой обратился к ней Кобос, - но мои гости очень интересуются, кто жил ранее в их доме. Вы случайно не знаете?

- Там жила семья Уолшей, - ответила дама и тут же напряжённо задала ответный вопрос: - А почему это интересует Ваших гостей?

- Они просто хотят подробнее узнать историю этого места. А до Уолшей кто там жил? – продолжил интересоваться Кобос.

- До Уолшей…а до них…семья Бирн, - миссис Мейв неожиданно отступила на шаг, прижав руку к груди, - это было совсем давно…Да, до них там жила семья Бирн…супруги…детей у них не было, - запинаясь ответила она, не отрывая взгляд от Нигяр, в котором читалась смесь удивления и какого-то почти болезненного узнавания.

- Миссис Мейв, что с Вами? Вы выглядите испуганной. Мы совсем не хотели Вас потревожить. Просто им очень понравился их дом, и они захотели узнать его историю, - стал объяснять Кобос, - но если Вам сейчас трудно говорить, то мы можем продолжить позже.

Взгляд миссис Мейв на мгновение стал отсутствующим, словно она погрузилась в воспоминания. Затем она снова посмотрела на Нигяр с уже с нескрываемым испугом, словно пытаясь понять реальность ли это.

- Простите, мистер Киан, я ещё вчера заметила, а сейчас я уверена…Эта мисс очень похожа…Очень…

- Похожа? На кого? - в замешательстве спросил Кобос.

- На неё. На Эйлин…миссис Эйлин Бирн…Она…она жила там. В этом доме. Долго жила. Сначала они жили с мужем, потом он ум_ер, она осталась одна…

- А потом? Что было потом? - неожиданно обратилась к женщине Нигяр, и глаза у той стали ещё шире, а лицо побледнело.

- Миссис Мейв, если Вам нехорошо, мы не станем больше Вас мучить, пойдите к себе, примите лекарство. Помочь Вам добраться до комнаты? - мягко предложил Кобос.

- Нет, нет, со мной всё в порядке…ну или почти в порядке, - запротестовала миссис Мейв, - я сейчас возьму себя в руки. Просто сходство действительно поразительное, и даже голос. А вы же знаете, мистер Киан, как у нас относятся к таким совпадениям.

- Вы подумали, что мисс Нигяр - призрак или привидение? - улыбнулся Кобос и дотронулся до руки Нигяр, - это не так, она абсолютно живой человек, у неё тёплая нежная рука.

Миссис Мейв наконец улыбнулась и перевела дух.

- Но всё это так странно. Мисс Нигяр действительно похожа на молодую миссис Эйлин, какой я её помню. Они очень давно приехали на остров с супругом, жили уединённо, ни с кем не общались, а чуть позже стали ходить в церковь, им нравилось слушать проповеди моего мужа. Там я и познакомилась с ними. Не скажу, что мы были дружны, но отношения у нас были приятельские. Кстати, это миссис Эйлин научила меня делать бореки, которые Вам так нравятся. Они были любимым кушаньем и моего мужа, - рассказала миссис Мейв.

- Бореки? Несладкие пирожки из слоёного теста с начинкой из сыра? - выдохнула Нигяр.

- Да, да, совершенно верно, но мой муж больше любил начинку из баранины, как и мистер Киан, - с улыбкой подтвердила миссис Мейв, - а Вы тоже знаете это блюдо? - спросила она, и её лицо вмиг сменилось прежней тревогой: - Но откуда?

- Я просто упомянул за столом, как Вы чудесно готовите его, и мисс Нигяр это услышала, - поспешил объяснить Кобос, чтобы не добавлять лишнего волнения миссис Мейв.

- Да, именно так, - быстро согласилась Нигяр, но выглядела она явно обеспокоенной.

- Большое спасибо, миссис Мейв, за Вашу помощь, - поблагодарил женщину Кобос, - вот мои гости и узнали историю своего дома. А Вы случайно не знаете, куда переехала эта миссис Эйлин Бирн? Хотя, может, её и в живых уже нет, - печально развёл он руками.

- Она переехала в Долину озёр, я точно знаю, а вот жива ли она, не могу сказать, я очень давно её не видела, может, года четыре или пять, - успокоившись, ответила миссис Мейв, - знаете, она была такой красивой и такой…особенной. Они так дружно жили, её супруг просто боготворил её, - улыбнулась она.

- Очень интересная история. Спасибо Вам. Думаю, это к добру. Наши новые соседи молодожёны, значит и у них будет долгая счастливая жизнь, - произнёс Кобос. - может быть, присоединитесь к нам, миссис Мейв?

- Нет, нет, благодарю, мистер Киан, рада была помочь. Беседуйте, а у меня есть ещё кое-какие дела, - вежливо ответила женщина и вышла из гостиной.

- Итак, завтра отправляемся в Долину озёр? – с победной улыбкой спросил Кобос, обводя всех взглядом.

- Да, едем! – без колебаний ответил Себастьян.