Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Электроник Пульс

Mr. Jack - System of a Down (перевод песни)

[Verse 1: Serj Tankian & Daron Malakian]
Hey, Mr. Jack
Эй, мистер Джек
Is that the mouthwash in your eyes?
Это ополаскиватель для рта у тебя в глазах?
Hey, Mr. Jack
Эй, мистер Джек
Is that the cause of your surprise?
В этом причина твоего удивления? [Chorus: Serj Tankian & Daron Malakian]
Hey, where you at?
Эй, где ты?
On the side of the freeway in the car?
На обочине шоссе в машине?
Hey, where you at?
Эй, где ты?
On the side of the freeway in the car?
На обочине шоссе в машине?
In the car?
В машине?
On the side of the freeway in the—
На обочине шоссе… [Verse 2: Serj Tankian & Daron Malakian]
Hey, Mr. Jack (Hey)
Эй, мистер Джек (эй)
Is that the trick of your disguise?
В этом хитрость твоего маскировочного трюка?
Hey, Mr. Jack
Эй, мистер Джек
Is that the cause of your demise?
В этом причина твоей гибели? [Chorus: Serj Tankian with Daron Malakian]
Hey, where you at?
Эй, где ты?
On the side of the freeway in the car?
На обочине шоссе в машине?
Hey, where you at?
Эй, где ты?
On the side o

[Verse 1: Serj Tankian & Daron Malakian]
Hey, Mr. Jack
Эй, мистер Джек
Is that the mouthwash in your eyes?
Это ополаскиватель для рта у тебя в глазах?
Hey, Mr. Jack
Эй, мистер Джек
Is that the cause of your surprise?
В этом причина твоего удивления?

[Chorus: Serj Tankian & Daron Malakian]
Hey, where you at?
Эй, где ты?
On the side of the freeway in the car?
На обочине шоссе в машине?
Hey, where you at?
Эй, где ты?
On the side of the freeway in the car?
На обочине шоссе в машине?
In the car?
В машине?
On the side of the freeway in the—
На обочине шоссе…

[Verse 2: Serj Tankian & Daron Malakian]
Hey, Mr. Jack (Hey)
Эй, мистер Джек (эй)
Is that the trick of your disguise?
В этом хитрость твоего маскировочного трюка?
Hey, Mr. Jack
Эй, мистер Джек
Is that the cause of your demise?
В этом причина твоей гибели?

[Chorus: Serj Tankian with Daron Malakian]
Hey, where you at?
Эй, где ты?
On the side of the freeway in the car?
На обочине шоссе в машине?
Hey, where you at?
Эй, где ты?
On the side of the freeway in the car?
На обочине шоссе в машине?
In the car?
В машине?
On the side of the freeway in the car?
На обочине шоссе в машине?
In the car?
В машине?
On the side of the freeway in the—
На обочине шоссе…

[Bridge: Serj Tankian]
Wake up
Просыпайся
7 AM, morning
7 утра, утро
Came to take us away
Пришли, чтобы забрать нас
Little men, big guns, pointed at our heads
Маленькие люди с большими пушками, направленными на наши головы
7 AM, morning
7 утра, утро
Came to take us away
Пришли, чтобы забрать нас
Little men, big guns, pointed at our heads
Маленькие люди с большими пушками, направленными на наши головы
At our, at our heads
На наши, на наши головы

[Outro: Serj Tankian & Daron Malakian]
Your prospect of living gone
Твои шансы на жизнь исчезли
You ran the light at dawn
Ты проехал на красный свет на рассвете
Protectors on your back
Стражи у тебя за спиной
Lights are on their track
Их огни следуют по твоему пути
You must now face authority
Теперь ты должен предстать перед властью
You’re nothing like me
Ты совсем не такой, как я
You must now face authority
Теперь ты должен предстать перед властью
You’re nothing like me
Ты совсем не такой, как я
Put your hands up, get out of the car
Подними руки, выйди из машины
Put your hands up, get out of the car
Подними руки, выйди из машины
Put your hands up, get out of the car
Подними руки, выйди из машины
Respect the officer, show respect!
Уважай офицера, прояви уважение!
Respect the officer, show respect!
Уважай офицера, прояви уважение!
Respect the officer, show respect!
Уважай офицера, прояви уважение!
Put your hands up, get out of the car!
Подними руки, выйди из машины!