Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Две империи

Там, где сакура встречается с вечностью… пока не пришёл человек с метлой

На этой гравюре Утагава Хиросигэ применил необычный приём: пышные ветви цветущей сакуры словно создают рамку для пейзажа. Создается ощущение, будто мы сами стоим под деревом, спрятавшись в тени, и подсматриваем за фигурками путников внизу, которые проходят мимо синтоистского святилища (ворота-тории виднеются в зелени рощи). Гравюра передает ту самую философию мимолетности бытия: цветущие ветви возвышаются над величавой горой Цукуба — она будет стоять всегда, а эти нежные розовые цветы опадут через неделю. В Японии обожают момент, когда лепестки плотным ковром покрывают землю, и люди специально приходят посмотреть на этот узор до того, как придет человек с метлой. А вообще, зрелище, как японский коммунальщик с лицом сурового самурая сдувает ветродуем розовые лепестки в идеальные кучи, вполне потянуло бы на отдельный вид медитации с названием вроде «Саму-гё»— «созерцание чужого страдания ради чистоты бытия». Жаль, хайку об этом пока никто не написал... А мы написали 😊: Розовый ковёр.
Су
Утагава Хиросигэ (歌川 広重, 1797–1858). Гравюра «Святилище Суйдзин и Масаки на реке Сумида» (隅田川水神の森真崎). Серия «100 знаменитых видов Эдо» (名所江戸百景), №36 в каталоге.1856 г.
Утагава Хиросигэ (歌川 広重, 1797–1858). Гравюра «Святилище Суйдзин и Масаки на реке Сумида» (隅田川水神の森真崎). Серия «100 знаменитых видов Эдо» (名所江戸百景), №36 в каталоге.1856 г.

На этой гравюре Утагава Хиросигэ применил необычный приём: пышные ветви цветущей сакуры словно создают рамку для пейзажа. Создается ощущение, будто мы сами стоим под деревом, спрятавшись в тени, и подсматриваем за фигурками путников внизу, которые проходят мимо синтоистского святилища (ворота-тории виднеются в зелени рощи).

Гравюра передает ту самую философию мимолетности бытия: цветущие ветви возвышаются над величавой горой Цукуба — она будет стоять всегда, а эти нежные розовые цветы опадут через неделю.

В Японии обожают момент, когда лепестки плотным ковром покрывают землю, и люди специально приходят посмотреть на этот узор до того, как придет человек с метлой.

А вообще, зрелище, как японский коммунальщик с лицом сурового самурая сдувает ветродуем розовые лепестки в идеальные кучи, вполне потянуло бы на отдельный вид медитации с названием вроде «Саму-гё»— «созерцание чужого страдания ради чистоты бытия».

Жаль, хайку об этом пока никто не написал...

А мы написали 😊:

Розовый ковёр.
Суровый дворник хмурит бровь.
В бой идет ветродуй.

🌸⚔️