Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
ТРУ Маркетинг

Всем привет

Рубрика «Менеджмент здорового человека» по понедельникам продолжается. 🤓 В прошлый раз говорили про эмоции в переговорах, а сегодня хочу разобрать штуку, на которой спотыкается чуть ли не каждый руководитель, включая меня в своё время - разница между делегированием и перекладыванием. Много выгораний шефов именно отсюда: вроде раздал задачи, а в итоге сам погружаешься в микроменеджмент.. 🤵 Артем Первухин, продакшн-директор Кинетики «Делегирование - это не перекладывание ответственности» Многие руководители путают два принципиально разных процесса: делегирование и перекладывание. ✔️Делегирование — от силы. Это больше про технологию: сначала мы учим человека делать задачу: показываем процесс, объясняем критерии «хорошего» результата и обязательно пишем регламент или инструкцию. Потом мы даем подчиненному сделать это один раз под присмотром. Дальше - разбор ошибок. Фиксация их письменно. Потом второй раз. Снова разбор. Как только человек начинает выдавать стабильный результат без ош

Всем привет. Рубрика «Менеджмент здорового человека» по понедельникам продолжается.

🤓 В прошлый раз говорили про эмоции в переговорах, а сегодня хочу разобрать штуку, на которой спотыкается чуть ли не каждый руководитель, включая меня в своё время - разница между делегированием и перекладыванием. Много выгораний шефов именно отсюда: вроде раздал задачи, а в итоге сам погружаешься в микроменеджмент..

🤵 Артем Первухин, продакшн-директор Кинетики

«Делегирование - это не перекладывание ответственности»

Многие руководители путают два принципиально разных процесса: делегирование и перекладывание.

✔️Делегирование — от силы. Это больше про технологию: сначала мы учим человека делать задачу: показываем процесс, объясняем критерии «хорошего» результата и обязательно пишем регламент или инструкцию. Потом мы даем подчиненному сделать это один раз под присмотром. Дальше - разбор ошибок. Фиксация их письменно. Потом второй раз. Снова разбор. Как только человек начинает выдавать стабильный результат без ошибок, включается регулярный контроль - раз в 2–4 недели, чтобы отловить нетиповые проблемы. Это инвестиция времени, которая дает свободу в будущем. Обратите внимание на письменную фиксацию косяков. Я делаю так: первая колонка - дата, вторая - суть ошибки, третья - какой регламент нарушен.

✔️Перекладывание — от слабости. Это когда вы говорите: «Слушай, поделай, пожалуйста, этот отчет, мне некогда, я не хочу в этом разбираться или сам не понимаю, как это делается. Будут вопросы - пиши». Это не делегирование, это перекидывание геморроя тому, кто молча готов его принять. Потому что нет скилла или процесса приемки задачи. Т.е. я тут вижу 2 этапа: передать задачу и принять ее. Вот принять - это же тоже навык. Насколько мне понятно, насколько даны все вводные и пр. По умолчанию, у нас принято, что вышестоящий может криво отдавать задачи, а нижестоящий всегда молча принимать. Это не норм.

Поэтому, делегирование - передача функции вместе с ответственностью и инструментами. Это про обучение. Перекладывание - попытка чужими руками решить проблему не вникая и не давая 100% всех вводных.

🫶 Прежде чем отдать задачу, спросите себя: «Я учу его это делать или просто хочу, чтобы от меня отстали?». Если второе - не удивляйтесь результату. Не перекладывайте. Делегируйте.

Всем лидов и хорошей недели. Берегите себя и свои нервы ❤️