Думаете, «must» — это всё? А вот и нет. Скажете про обязательную форму — получите косой взгляд. Спутаете mandatory и compulsory — попадёте в неловкую ситуацию. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Вы наверняка знаете глагол must. Но попробуйте сказать «это обязательное условие» как must condition — носитель скривится. Must — это про личное чувство долга или строгий приказ. А для описания предметов, правил, документов нужны прилагательные. Их несколько, и каждое со своим характером. Самый жёсткий вариант. То, что надо по закону или правилам. Уклониться нельзя — будут последствия. Пример: В Великобритании школьное образование обязательно до 16 лет. Education is compulsory.
Если у вас на работе обязательный медосмотр — это compulsory medical check. Никто не спрашивает, хотите вы или нет. 🗣️ Транскрипция для ленивых: кэм-ПАЛ-сэ-ри (ударение на второй слог). Близнец compulsory, но с лёгким оттенком «установлено начальством или инструкцией». Часто ис