Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Языковедьма

Шумерский и древнеегипетский на каждый день

Вероятность перенестись во времени неведомо куда никогда не равна нулю! Вот, например, некоторые полезные фразы на шумерском языке. 🫏 𒁲 \silim\ (Силим!)
Здравствуйте! (дословно "здоровье")
🫏 Kaš de-a u₃-zu-ne? (Каш дэ-а у-зу-нэ?)
Не желаете ли выпить пива?
🫏 Kaš-ĝu₁₀! (Каш-гу!)
Пива мне!
🫏 Edin-na de₃-zu! (Эдин-на дэ-зу!)
Отвали! (дословно "Иди в пустыню!)
🫏 E₂-dub-ba-a ĝiri₃ si sa₂? (Э-дуб-ба-а гири си са?)
Как пройти в библиотеку? (в "дом табличек")
🫏 Pirig-zu tug₂ ki-dab₅-ba-ĝu₁₀-uš a-ḫa-an-de₂! (Пириг-зу ту̃г ки-даб-ба-гуу-уш а-хан-дэ!)
Ваш лев пописал на нашу циновку у двери!
🫏 Dumu-munus Inanna-ke₄ iri-me-en? Izi-zu an-ur₂-ra ki Utu-gin₇ gub-ba. (Думу-мунус Инанна-кэ ири-мэн? Изи-зу ан-ур-ра ки Уту-гинь губ-ба.)
Вы случайно не жрица Инанны? От вас исходит сияние как от золотого храма с факелами.
🫏 Za-e u₄-nu-uš-a en dEn-ki mul-an-ne₂ ŝub-ba-da, a-na gin₂-na-me-en? (Заэ уд-ну-уш-а эн Энки муль-ан-нэ шуб-ба-да, ана гин-на-мэн?)
Что вы делаете сегодня вечером, когда

Вероятность перенестись во времени неведомо куда никогда не равна нулю! Вот, например, некоторые полезные фразы на шумерском языке.

🫏 𒁲 \silim\ (Силим!)
Здравствуйте! (дословно "здоровье")

🫏 Kaš de-a u₃-zu-ne? (Каш дэ-а у-зу-нэ?)
Не желаете ли выпить пива?

🫏 Kaš-ĝu₁₀! (Каш-гу!)
Пива мне!

🫏 Edin-na de₃-zu! (Эдин-на дэ-зу!)
Отвали! (дословно "Иди в пустыню!)

🫏 E₂-dub-ba-a ĝiri₃ si sa₂? (Э-дуб-ба-а гири си са?)
Как пройти в библиотеку? (в "дом табличек")

🫏 Pirig-zu tug₂ ki-dab₅-ba-ĝu₁₀-uš a-ḫa-an-de₂! (Пириг-зу ту̃г ки-даб-ба-гуу-уш а-хан-дэ!)
Ваш лев пописал на нашу циновку у двери!

🫏 Dumu-munus Inanna-ke₄ iri-me-en? Izi-zu an-ur₂-ra ki Utu-gin₇ gub-ba. (Думу-мунус Инанна-кэ ири-мэн? Изи-зу ан-ур-ра ки Уту-гинь губ-ба.)
Вы случайно не жрица Инанны? От вас исходит сияние как от золотого храма с факелами.

🫏 Za-e u₄-nu-uš-a en dEn-ki mul-an-ne₂ ŝub-ba-da, a-na gin₂-na-me-en? (Заэ уд-ну-уш-а эн Энки муль-ан-нэ шуб-ба-да, ана гин-на-мэн?)
Что вы делаете сегодня вечером, когда Энки зажжёт звёзды?

🫏 Sugu-zu gi e₂-dul₃-la-gin₇ — nig₂-du₇ ud-de₃ gu₃ mu-na-de₂-e. (Сугу-зу ги э-дуль-ла-гинь — ниг-ду уд-дэ гу му-на-дэ-э.)
Ваши волосы как тростник в марте: густые и шелестят на ветру.

🫏 Id₂-ĝu₁₀ lu₂-zu-še₃ an-gub-be₂-en. (Ид-гуу лу-зу-шэ ан-губ-бэ-эн.)
Я хочу показать тебе свой канал.

🫏 Nu-me-en! Ama-ĝu₁₀-ra e₂-ki-aĝ₂ nu-ub-ši-dug₄ — arad mu-un-ši-dug₄. (Ну-мэн! Ама-гуу-ра э-ки-аг̃ ну-уб-ши-дуг — арад му-ун-ши-дуг.)
Нет, моей маме не нужен зять, но ей нужен раб.

Осторожно: фразы переведены ИИ, я проверила отдельные слова, в основном, совпадает, но за грамматику не ручаюсь 😁😁😁

А вот на случай попадания в Древний Египет.

🐈‍⬛
Хау!
(
приветствие)

🐈‍⬛
Фэд-ек нефер?
Как дела? (дословно "Хорошо ли ты пропотел?")

🐈‍⬛ Хеб-и мер ухеду
(
"Я голоден как гиена")

🐈‍⬛ Тедж хенкет!
("Дай пива!")

🐈‍⬛ Седжем-тве уаб хери-хеб!
("Вызовите жреца-заклинателя!")

🐈‍⬛ Тере-уа месех
("Меня укусил крокодил")

🐈‍⬛ Тве неферет
("Ты прекрасна")

И немного фраз, которые могли говорить древнеегипетские родители 😁

🐈‍⬛ Седжер ер-тве! Иу хет хау-тве эн-неджес? Пан-тве пер-эм-хру ен-а-ба-тве?
("Часики-то тикают! Кто придёт после твоей смерти, чтобы читать для твоей души "Книгу Мёртвых"? — дословно "время утекает")

*вариант ответа:
Седжех-и пер-эм-хру ен-и. Ан неджес пер-ау. ("Я напишу заклинания на камнях саркофага. Не надо читать, само сработает")

🐈‍⬛ Нек сема-к миу эр пехес-эф? Хер-тве эр гаг-тве ха-нечер!

("Ты кота ещё в ж*пу поцелуй, на колени перед божеством!", дословно "Не поцелуешь ли ты кота в его задницу? Лицо твоё к земле перед божеством!")

🐈‍⬛ Себек-тве джед эр-хат эм-п-итеру эр ра-хереф эн дебех ен-иу-тве ми-тве?
("А если все пойдут на Нил бросаться в пасть бегемота, ты тоже пойдёшь?")

🐈‍⬛ Иу-п-ан хесф-а-тве ша-а эм-ес? Ен-хена эр-ренпут пере-ен Ааму Хека Хасут, хр-тве уа-ем месджет!

("Как ты обмолачиваешь зерно? В голодные годы при гиксосах ты бы съел даже шелуху!")

🐈‍⬛ Сем-а-иу эр-тве дс-ем-хаут моу-а, джед эр Хеб-Сед ен-кве ("Я дарю тебе этот кинжал сейчас, но это тебе на Хеб-Сэд").