Лето — время отпусков, и у каждого свой идеальный способ отдохнуть. Кто-то мечтает о шуме волн и песчаных пляжах, кто-то — о тишине деревни и пении петухов, кто-то — о прохладе гор и захватывающих видах, а кто-то — об экскурсиях и городской суете. Этот гид поможет вам говорить обо всех этих вариантах по-французски: от моря до гор, от деревни до мегаполиса.
Отпуск на море (Les vacances à la mer)
Для тех, кто любит солнце, песок и солёную воду.
Пляж и берег:
- la mer [la mɛʁ] – море
- la plage [la plaʒ] – пляж
- le sable [lə sabl] – песок
- une plage de sable fin – пляж с мелким песком
- une plage de galets – галечный пляж
- la côte [la kot] – побережье
- la falaise [la fa.lɛz] – скала, обрыв
- le rivage [lə ʁi.vaʒ] – береговая линия
- les coquillages (m) [le kɔ.ki.jaʒ] – ракушки
- les vagues (f) [le vaɡ] – волны
- la marée haute / basse – прилив / отлив
Действия на пляже:
- se baigner [sə bɛ.ɲe] – купаться
- nager [na.ʒe] – плавать
- bronzer [bʁɔ̃.ze] – загорать
- prendre un bain de soleil – принимать солнечные ванны
- attraper un coup de soleil – обгореть на солнце
- se promener sur la plage – гулять по пляжу
- construire un château de sable – строить замок из песка
- faire de la plongée (avec tuba) – нырять с маской и трубкой
- faire du snorkeling – заниматься снорклингом (вид плавания по поверхности воды с маской, дыхательной трубкой)
Спасатели и безопасность:
- le maître-nageur / la maître-nageuse – спасатель на пляже
- le drapeau (rouge / jaune / vert) – флаг (красный / жёлтый / зелёный)
- baignade interdite / surveillée – купание запрещено / под наблюдением
- les courants (m) – течения
- se noyer – тонуть
Водные виды спорта:
- le surf [lə sœʁf] – сёрфинг
- le windsurf – виндсёрфинг
- le kayak – каяк
- la voile [la vwal] – парусный спорт
- le jet-ski – гидроцикл
- le paddle – сапборд
На пляже:
- un parasol [ɛ̃ pa.ʁa.sɔl] – пляжный зонт
- une serviette de plage – пляжное полотенце
- un maillot de bain – купальник
- un short de bain – плавки
- des tongs (f) – вьетнамки, шлёпанцы
- de la crème solaire – солнцезащитный крем
- des lunettes de soleil – солнечные очки
- un chapeau de paille – соломенная шляпа
Отпуск в деревне (Les vacances à la campagne)
Для тех, кто ищет тишину, природу и деревенский уют.
Деревня и природа:
- la campagne [la kɑ̃.paɲ] – деревня, сельская местность
- un village [ɛ̃ vi.laʒ] – деревня, село
- un hameau [ɛ̃ a.mo] – хутор, маленькая деревушка
- la nature [la na.tyʁ] – природа
- les champs (m) [le ʃɑ̃] – поля
- une ferme [yn fɛʁm] – ферма
- un jardin potager – огород
- un verger – фруктовый сад
- une grange [yn ɡʁɑ̃ʒ] – амбар, сарай
- un puits [ɛ̃ pɥi] – колодец
- un ruisseau [ɛ̃ ʁɥi.so] – ручей
- un étang [ɛ̃.n‿e.tɑ̃] – пруд
- le chant du coq – пение петуха
Занятия в деревне:
- se promener dans la nature – гулять на природе
- faire une randonnée – отправиться в поход
- cueillir des fruits / des champignons – собирать фрукты / грибы
- arroser le jardin – поливать сад / огород
- nourrir les poules – кормить кур
- marcher pieds nus dans l’herbe – ходить босиком по траве
- s’allonger dans l’herbe – лежать на траве
- regarder les étoiles – смотреть на звёзды
Жильё:
- un gîte rural [ɛ̃ ʒit ʁy.ʁal] – сельский домик для отпуска
- une maison de campagne – деревенский дом, дача
- une ferme rénovée – отремонтированная ферма
- un chalet [ɛ̃ ʃa.lɛ] – шале (деревянный домик)
Отпуск в горах (Les vacances à la montagne)
Для тех, кто любит высоту, свежий воздух и активный отдых.
Горы и ландшафт:
- la montagne [la mɔ̃.taɲ] – горы
- un sommet [ɛ̃ sɔ.mɛ] – вершина
- un pic – пик, остроконечная вершина
- un col – перевал
- une vallée – долина
- une pente – склон
- un versant – сторона склона
- un alpage – альпийский луг
- un refuge de montagne – горное убежище, приют
- une cascade – водопад
- un lac de montagne – горное озеро
- une forêt – лес
Занятия в горах:
- faire de la randonnée – заниматься пешим туризмом, ходить в походы
- gravir un sommet – взойти на вершину
- faire de l’escalade – заниматься скалолазанием
- faire du VTT (vélo tout terrain) – кататься на горном велосипеде
- faire du parapente – заниматься парапланеризмом
- observer la faune et la flore – наблюдать за флорой и фауной
- admirer le paysage – любоваться пейзажем
Погода и особенности:
- l’air pur (m) – чистый воздух
- la fraîcheur – прохлада
- un temps changeant – переменчивая погода
- un orage – гроза
- la neige (en été sur les hauts sommets) – снег (летом на высоких вершинах)
Оборудование:
- des chaussures de randonnée – походная обувь
- un sac à dos – рюкзак
- une carte (topographique) – топографическая карта
- une boussole – компас
- un bâton de randonnée – треккинговая палка
Впечатления:
- Quel panorama magnifique ! – Какой великолепный обзор!
- La vue est époustouflante. – Вид захватывающий дух.
- On se sent tout petit devant la nature. – Чувствуешь себя маленьким перед природой.
- L’air est tellement pur. – Воздух такой чистый.
Отпуск в городе (Les vacances en ville)
Для тех, кто любит экскурсии, музеи, рестораны и городскую атмосферу.
Город и достопримечательности:
- la ville [la vil] – город
- une métropole – мегаполис
- le centre-ville – центр города
- un monument historique – исторический памятник
- une cathédrale – собор
- un château – замок
- un musée – музей
- une galerie d’art – художественная галерея
- un parc – парк
- un jardin public – общественный сад
- une rue piétonne – пешеходная улица
- une place – площадь
- une fontaine – фонтан
Занятия в городе:
- visiter une exposition – посетить выставку
- faire du shopping – ходить по магазинам, делать покупки
- manger au restaurant – есть в ресторане
- déguster la cuisine locale – пробовать местную кухню
- boire un verre en terrasse – выпить на террасе кафе
- se promener dans les rues – гулять по улицам
- prendre le transport en commun – пользоваться общественным транспортом
- acheter des souvenirs – покупать сувениры
- photographier les monuments – фотографировать памятники
Городской туризм:
- un city trip – короткая поездка в город (обычно на уикенд)
- un plan de la ville – план города
- une visite guidée – экскурсия с гидом
- un audioguide – аудиогид
- une carte touristique – туристическая карта (скидочная)
- un office de tourisme – туристический офис
Впечатления:
- Cette ville est magnifique ! – Этот город великолепен!
- Il y a tellement de choses à voir. – Здесь так много всего, на что можно посмотреть.
- L’ambiance est incroyable. – Атмосфера невероятная.
- Les habitants sont accueillants. – Местные жители гостеприимны.