Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Седьмой лепесток

«Гора стоит веками, не хвалясь вышиной»: песня-адаптация микса восточных философий

«Мимолетный ветер» исполнительницы DLEJ – это философская песня о принятии перемен, отказе от чрезмерной привязанности и поиске внутреннего покоя. В тексте природа – гора, река, ветер, облака – противопоставляется человеку, который постоянно ищет ответы, пытается что-то удержать и контролировать. Основная мысль! В жизни главное – не накопление, а способность – «слой за слоем отпускать». Финал развивает идею единства человека и природы: «гора – это я, река – это я», а сам человек – лишь мимолетный ветер в огромной Вселенной. По духу текст близок к даосским и дзэн-буддийским представлениям о естественности, непривязанности и гармонии с миром. О DLEJ известно немного. Это независимый музыкант, который выпускает большое количество авторских релизов и указывает себя как автора, аранжировщика, продюсера и исполнителя. Особенность каталога – песни на разных языках, включая корейский, английский, русский, японский и другие. При этом публичной биографии, интервью, концертной деятельности или за
Оглавление

«Мимолетный ветер» исполнительницы DLEJ – это философская песня о принятии перемен, отказе от чрезмерной привязанности и поиске внутреннего покоя. В тексте природа – гора, река, ветер, облака – противопоставляется человеку, который постоянно ищет ответы, пытается что-то удержать и контролировать.

Основная мысль! В жизни главное – не накопление, а способность – «слой за слоем отпускать».

Финал развивает идею единства человека и природы: «гора – это я, река – это я», а сам человек – лишь мимолетный ветер в огромной Вселенной. По духу текст близок к даосским и дзэн-буддийским представлениям о естественности, непривязанности и гармонии с миром.

DLEJ – кто это

О DLEJ известно немного. Это независимый музыкант, который выпускает большое количество авторских релизов и указывает себя как автора, аранжировщика, продюсера и исполнителя.

Особенность каталога – песни на разных языках, включая корейский, английский, русский, японский и другие.

При этом публичной биографии, интервью, концертной деятельности или заметного присутствия в музыкальной индустрии практически нет, что отличает его от большинства традиционных исполнителей. По доступным данным, DLEJ выглядит скорее как самостоятельный цифровой проект, чем как артист, вокруг которого сформирован публичный образ.

-2

ИИ или нет?

Предварительно сравните русскую версию песни Мимолетный ветер:

Корейскую 나는 그냥 그대야 (Vaqtinchalik shamol):

И английскую A Passing Wind:

Есть версии и на других языках, включая турецкий, узбекский, румынский, вьетнамский и даже каракалпакский.

Исполнитель одинаково естественно поет на русском, корейском, английском, без заметного акцента – это необычно. Для живого человека такое возможно, но требует очень высокого уровня владения языками, при этом русский и корейский относятся к совершенно разным языковым семьям и обычно оставляют заметные следы в произношении друг друга.

А если заглянуть на официальную ютуб-страничку DLEJ все вопросы отпадут. В описании к каналу четко указано: Lyrics – DLEJ, Vocal – AI. Т. е. мы имеем дело с одним из стандартных явлений современный ИИ-музсцены – за проектом стоит человек, который пишет тексты, а затем с помощью нейросетей создает музыку и визуалы.

Текст песни «Мимолетный ветер»

-3