Если вы следите за инди-сценой, то наверняка в курсе, какой шум наделал кошачий рогалик Mewgenics. Шутка ли — миллион копий всего за первую неделю продаж в Steam! Эдмунд Макмиллен (создатель Binding of Isaac) снова доказал, что знает рецепт идеального «залипалова». Но для нас, русскоговорящих игроков, оставался один важный вопрос: когда же можно будет полноценно погрузиться в этот безумный мир, не держа под рукой словарь? У нас есть хорошие новости. Работа над локализацией, которую анонсировали еще в феврале, вышла на финишную прямую. Разработчики поделились свежими подробностями, и вот что известно на данный момент. Кроме русского, сейчас готовят японскую, корейскую и китайскую версии. Оказалось, что языки, не использующие латиницу — это та еще головная боль для маленькой команды. Приходится не просто переводить текст, а с нуля отрисовывать и адаптировать шрифты, чтобы они не «разваливались» в интерфейсе и смотрелись органично в фирменном стиле Макмиллена. Авторы подчеркивают: они хо
Коты, подземелья и великий могучий: когда ждать русскую локализацию Mewgenics?
1 июня1 июн
5
1 мин