Сегодня у нас с вами очень интересная тема и весьма актуальная.
Есть два типа людей:
- те, кто просыпается бодрым ☀️
- и те, кто утром выглядит как древний дух, которого случайно вызвали не тем заклинанием 😭 (кстати, напишите ниже к какой категории вы относитесь)
И китайский язык прекрасно понимает вторую категорию.
Потому что в китайском огромное количество слов про:
- недосып
- храп
- кошмары
- ненависть к будильнику
- и легендарное «ещё пять минуточек»
Причём некоторые слова настолько точные, что становится страшно.
Китайцы буквально придумали отдельный термин для человека, который злой после пробуждения 😅
Ну что, заинтриговали? Тогда мы начинаем наш урок по теме сна 😴
😭 没睡好 — универсальная причина всех проблем
Начнём с классики.
没睡好
méi shuì hǎo
没 — méi — не
睡 — shuì — спать
好 — hǎo — хорошо
👉 «Плохо спал / не выспался»
Это фраза, которая объясняет:
- плохое настроение
- медленную скорость существования
- ненависть ко всему живому
- желание лечь обратно
Например:
我昨天没睡好。
wǒ zuótiān méi shuì hǎo.
我 — wǒ — я
昨天 — zuótiān — вчера
没睡好 — méi shuì hǎo — плохо спал / плохо спала
👉 «Я вчера плохо спал(а)»
Фраза звучит очень невинно.
Хотя обычно означает:
👉 «Не подходите ко мне до обеда» 😭
💤 打呼噜 — когда человек превращается в трактор
Вот одна из самых опасных тем для отношений.
打呼噜
dǎ hūlu
打 — dǎ — издавать / делать
呼噜 — hūlu — храп
👉 «Храпеть»
Причём китайское 呼噜 звучит почти как сам звук храпа 😭 Вот проверьте, произнесите вслух несколько раз подряд!
你昨天一直打呼噜!
nǐ zuótiān yìzhí dǎ hūlu!
你 — nǐ — ты
昨天 — zuótiān — вчера
一直 — yìzhí — всё время
打呼噜 — dǎ hūlu — храпеть
👉 «Ты вчера всю ночь храпел!»
Это уже не обвинение. Это крик души.
👻 做噩梦 — когда мозг решил снять хоррор
做噩梦
zuò èmèng
做 — zuò — делать / видеть
噩梦 — èmèng — кошмар
👉 «Видеть кошмар»
我昨天做噩梦了。
wǒ zuótiān zuò èmèng le.
我 — wǒ — я
昨天 — zuótiān — вчера
做噩梦 — zuò èmèng — видеть кошмар
了 — le — частица завершения
👉 «Мне вчера приснился кошмар»
Иногда после такого сна человек просыпается и ещё минуту пытается понять:
— это был сон
или
— всё-таки понедельник 😭
⏰ 再睡五分钟 — самая большая ложь человечества
Абсолютная легенда.
再睡五分钟
zài shuì wǔ fēnzhōng
再 — zài — ещё
睡 — shuì — спать
五分钟 — wǔ fēnzhōng — пять минут
👉 «Ещё пять минуточек»
Все знают, что эти «пять минут» чудесным образом превращаются в:
- 40 минут
- опоздание
- паническую сборку одежды со скоростью света
😡 起床气 — китайцы дали имя утренней злости
И вот тут китайский язык просто гениален.
起床气
qǐchuáng qì
起床 — qǐchuáng — вставать с кровати
气 — qì — злость / раздражение / энергия
👉 «Злость после пробуждения»
ДА.
У китайцев есть отдельное слово для состояния:
👉 «не разговаривайте со мной, я только проснулся»
Например:
我有起床气。
wǒ yǒu qǐchuáng qì.
我 — wǒ — я
有 — yǒu — иметь
起床气 — qǐchuáng qì — злость после пробуждения
👉 «Я злой(ая) после пробуждения»
Очень честно. Очень полезно 😌 Согласны?
📱 闹钟 — главный враг человечества
闹钟
nàozhōng
闹 — nào — шуметь
钟 — zhōng — часы
👉 «Будильник»
По ощущениям, 闹钟 переводится ещё и как:
👉 «устройство психологической атаки»
关掉闹钟!
guān diào nàozhōng!
关掉 — guān diào — выключить
闹钟 — nàozhōng — будильник
👉 «Выключи будильник!»
Обычно произносится человеком, который уже ненавидит всё вокруг 😭
🛏️ 我不是在睡觉,我是在休息
Вот фраза настоящего профессионала. Скорее её запоминайте!
我不是在睡觉,我是在休息。
wǒ bú shì zài shuìjiào, wǒ shì zài xiūxi.
我 — wǒ — я
不是 — bú shì — не являюсь
在 — zài — сейчас / в процессе
睡觉 — shuìjiào — спать
我 — wǒ — я
是 — shì — быть
在 — zài — в процессе
休息 — xiūxi — отдыхать
👉 «Я не сплю, я отдыхаю»
Эта фраза особенно популярна:
- на работе
- на парах
- в автобусе
- везде, где тебя поймали с закрытыми глазами 😌
😂 Самый реалистичный утренний диалог
— 起床了吗?
qǐchuáng le ma?
起床 — qǐchuáng — вставать с кровати
了 — le — частица изменения ситуации
吗 — ma — вопросительная частица
👉 «Ты уже встал(а)?»
— 没有…再睡五分钟…
méi yǒu… zài shuì wǔ fēnzhōng…
没有 — méi yǒu — нет / ещё нет
再 — zài — ещё
睡 — shuì — спать
五分钟 — wǔ fēnzhōng — пять минут
👉 «Нет… ещё пять минут…»
— 你昨天是不是又熬夜了?
nǐ zuótiān shì bú shì yòu áoyè le?
你 — nǐ — ты
昨天 — zuótiān — вчера
是不是 — shì bú shì — вопросительная конструкция «да или нет»
又 — yòu — снова
熬夜 — áoyè — сидеть допоздна / не спать ночью
了 — le — частица изменения ситуации
👉 «Ты опять вчера поздно лёг(ла)?»
— 哈哈哈…
hāhāhā…
哈 — hā — ха
👉 «Ахахаха…» (смех человека на грани 😭)
🌙 Финальная фраза человека, который уже сдался
我今天困死了。
wǒ jīntiān kùn sǐ le.
我 — wǒ — я
今天 — jīntiān — сегодня
困 — kùn — сонный
死了 — sǐ le — «умираю от…» / очень сильно
👉 «Я сегодня ужасно хочу спать», «Я сегодня просто умираю от желания спать»
Неофициальный девиз всех взрослых людей 😭
-------------------
Будем благодарны вашим лайкам и подпискам ❤️! Это помогает продвигать наш контент для тех, кто учит китайский! Спасибо!
___________________
Учите китайский вместе с нами!
Онлайн школа китайского языка Hanzishi
Сайт школы: https://www.hanzishi.ru/
Мы в Вконтакте: https://vk.com/hanzishi (много видео наших уроков!)
Мы в телеграм: https://t.me/+vyWLL002myQ2ZjMy (ежедневные квизы, тесты, полезные книги и ресурсы)
Всем подписчикам нашего канала на Яндекс Дзен дарим скидку -20% на обучение по промокоду "ДЗЕН" - скажите этот промокод администратору и получите скидку