Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Из какого сора

Пять минут шли в полном молчании: разница между русскими и сербами

— Я думала, русские и сербы очень похожи, — говорит мне моя сербская подруга Лара. — Нет, — отвечаю я. В голову сразу приходит, как на днях мы с Лидой возвращались с рисования. Кружок на базе русского садика, посещают его только русские. После занятия мы шли к остановке. Лида рассекала на своём самокате и увидела впереди девочку, с которой только что была на уроке. Детям много не надо: они обе на «колёсах», общий язык нашёлся сам. Я подошла к родителям этой девочки, представилась и задала ненавязчивый вопрос из разряда small talk. В ответ услышала «Хм» и «Угу». Дальше мы пять минут шли до остановки в абсолютном молчании. Так совпало, что и мы с Лидой, и они с дочкой решили зайти в кафе-мороженое до того, как поехать домой. Никто не предложил сесть за один столик. Дети, опять же, разобрались сами и стали пробовать друг у друга мороженое. Мы, родители, кружили рядом с влажными салфетками и беспокойными взглядами. Только когда с мороженым было покончено, мы обменялись первыми словами и за

— Я думала, русские и сербы очень похожи, — говорит мне моя сербская подруга Лара.

— Нет, — отвечаю я.

В голову сразу приходит, как на днях мы с Лидой возвращались с рисования. Кружок на базе русского садика, посещают его только русские.

После занятия мы шли к остановке. Лида рассекала на своём самокате и увидела впереди девочку, с которой только что была на уроке. Детям много не надо: они обе на «колёсах», общий язык нашёлся сам.

Я подошла к родителям этой девочки, представилась и задала ненавязчивый вопрос из разряда small talk. В ответ услышала «Хм» и «Угу».

Дальше мы пять минут шли до остановки в абсолютном молчании.

Так совпало, что и мы с Лидой, и они с дочкой решили зайти в кафе-мороженое до того, как поехать домой. Никто не предложил сесть за один столик.

Дети, опять же, разобрались сами и стали пробовать друг у друга мороженое. Мы, родители, кружили рядом с влажными салфетками и беспокойными взглядами.

Только когда с мороженым было покончено, мы обменялись первыми словами и завязали тот самый small talk.

— Мы с Лидой ходим на рисование, — рассказываю я Ларе. — Пока идёт урок, родители ждут в коридоре, и никто ни с кем не разговаривает.

— Почему? — возмущается Лара.

Я пожимаю плечами.

— Для русских это нормально.

Вспоминается, как мы познакомились с Ларой. Я — русская, она — сербка. Ничего общего, кроме английского языка, которым мы обе владеем свободно.

Мы были на детской площадке: я с дочкой, она с сыном. Лара посмотрела на Лиду и сказала, что та — белокурый ангел. Я рассмеялась и ответила, что этот ангел уже попортил мне немало нервов. Слово за слово — и мы уже пересказывали друг другу подробности родов и фамильные тайны.

Так что, разница есть, и она немаленькая.