Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Османская Империя

400 глава. Айше султан принимает яд. Султан объявил всем о свадьбе

Длинный стол в султанских покоях был накрыт на восемь персон. Хрусталь в низких вазах отражал дрожащий свет сотни свечей, но даже это сияние не могло разогнать полумрак, который, казалось, сгущался в углах комнаты. Слуги в белых фесках двигались бесшумно, как тени.
Во главе стола восседала Валиде Эметуллах Султан — живая легенда, чей взгляд был тяжелее любой короны. Справа от неё занял место

Шехзаде Махмуд
Шехзаде Махмуд

Длинный стол в султанских покоях был накрыт на восемь персон. Хрусталь в низких вазах отражал дрожащий свет сотни свечей, но даже это сияние не могло разогнать полумрак, который, казалось, сгущался в углах комнаты. Слуги в белых фесках двигались бесшумно, как тени.

Во главе стола восседала Валиде Эметуллах Султан — живая легенда, чей взгляд был тяжелее любой короны. Справа от неё занял место султан Ахмед III, сегодня непривычно задумчивый и даже весёлый. Слева расположились прибывшие гостьи: Хатидже Султан, чьё красивое лицо казалось вырезанным из мрамора, Айше Султан, которая кусала губы, стараясь не выдать волнения.

Рядом с Ахмедом сели его юные племянники — сыновья покойного брата. Шехзаде Махмуд, уже носивший в узких глазах тень будущей власти, держался с холодной вежливостью. Его младший брат Осман, пятнадцатилетний, с детской ещё мягкостью в чертах.

На противоположном конце стола — подальше от мужчин, ближе к выходу — сидела Бану султан с дочерью Фатьмой Султан. Девочка вертелась на подушках, пока мать не прикрикнула на неё шёпотом, одёрнув парчовый рукав.

— Благословляю этот стол, — произнесла Валиде султан, и все синхронно склонили головы.

Первые блюда ушли в тишине. Звяканье ложек, шелест тканей, тяжёлое дыхание евнухов за дверью. Ахмед терпеливо ждал, когда подадут шербет — сладкую гвоздичную воду, которая во дворце всегда предвещала важные речи.

— Моя семья, — начал султан, и его голос разнёсся под сводами, как удар барабана. — Сегодня здесь собрались те, чья кровь — моя кровь. И я хочу, чтобы вы первыми услышали то, о чём завтра заговорят на базарах.

Он посмотрел прямо на Хатидже и Айше. Хатидже почувствовала, как внутри всё оборвалось. Айше замерла с ложкой у губ.

— Скоро вновь засияют глаза моей сестры и моей племянницы. Во дворце состоятся две свадьбы.

Тишина стала звенящей.

— Я принял решение выдать замуж Хатидже... — он сделал паузу, смакуя момент, — и Айше.

Гром среди ясного неба. Бану Султан поперхнулась шербетом и закашлялась, прикрывая рот расшитым платком. Маленькая Фатьма, не понимая драматизма, хлопнула глазами и спросила громко: «Мама, а у меня тоже будет свадьба?» — и тут же получила предостерегающий щипок.

Шехзаде Махмуд побледнел. Его пальцы впились в край скатерти. Осман перестал жевать и переводил удивлённый взгляд с дяди на тётю и сестру.

Лицо Хатидже не дрогнуло — ни один мускул. Только над переносицей пролегла едва заметная складка, та самая, что появлялась всегда перед бурей. Она медленно поставила кубок на стол.

— Мой повелитель, брат мой... — голос её звучал ровно, как струна. — Твоя воля — закон. Но позволь узнать имена тех... счастливцев.

Айше же не могла сдержаться. Краска отхлынула от её лица, оставив кожу белой, как пергамент. Она опустила глаза долу, чтобы никто не увидел в них влажный блеск. Её маленькие руки под столом сжались в кулаки так сильно, что ногти впились в ладони.

— Имена позднее, — отмахнулся Ахмед, явно наслаждаясь своей властью. — Сначала подготовка. Свадьбы должны быть пышными. Османская империя должна видеть, как счастливы мои родные.

Он не заметил — или не захотел замечать — как напряжены плечи сестры. Как сидит, ссутулившись, Айше. Как Валиде султан на мгновение прикрыла глаза — не то в знак согласия, не то чтобы скрыть боль.

— Ты всё правильно решил, сын мой, — тихо сказала Эметуллах. Но в её голосе не было радости.

За столом воцарилась гнетущая атмосфера. Сладкий шербет казался теперь горьким.

Айше подняла голову и встретилась взглядом с шехзаде Махмудом. В его глазах она прочла не сочувствие — нет, во дворцах не сочувствуют — а понимание.

Только султан Ахмед улыбался, подзывая слугу доложить о десерте.

Он сделал то, что считал правильным. И горе тем, кто посмел бы ему перечить.

Было далеко за полночь, когда Айше Султан, скользнула в покои своего младшего брата. Дворец спал тяжёлым, настороженным сном, лишь факелы в коридорах потрескивали, да где-то далеко выл ветер, застревая в решётках окон.

Шехзаде Махмуд уже ждал её. Он сидел у остывшего камина, поджав под себя ноги, и в тусклом свете единственной масляной лампы его молодое лицо казалось выточенным из старой слоновой кости — усталым, жёстким, неподходящим для молодого шехзаде.

— Ты не должна была приходить, — тихо сказал он, не поднимая головы.

— А я пришла, — голос Айше дрожал, как натянутая тетива.

Она не стала садиться. Остановилась посередине комнаты, глазами, полными непролитых слёз. Покои брата, обычно казавшиеся ей безопасным убежищем, сегодня давили на неё низким потолком и каменными стенами.

— Мир рухнул, Махмуд, — сказала она, и в её голосе зазвенело отчаяние. — Ты слышишь? Рухнул! Ещё вчера я была вдовой. А сегодня я — вещь. Товар. Мешок монет, который можно обменять на союз с каким-нибудь бородатым пашой.

Махмуд молчал.

— Я не хочу замуж, — продолжала Айше, и её голос сорвался на шёпот. — Не хочу. Лучше смерть, чем выйти замуж еще раз. Понимаешь? Лучше броситься с крепостной стены, чем жить с чужим мужчиной, рожать ему детей и улыбаться, когда в сердце живет память о Нумане Паше. Лучше утопиться в Босфоре, чем стать тенью в чужом доме!

Она схватила тяжёлый медный подсвечник со стола и швырнула его в стену. Звон разнёсся по комнате. Махмуд даже не вздрогнул.

— Помоги мне, — Айше рухнула перед ним на колени и вцепилась в его руки. — Ты мой брат. Ты шехзаде. Ты можешь пойти к нему. Поговорить с ним. Попросить его. Объяснить, что я... что я не смогу и не могу. Что я хочу уйти в Старый дворец. Что угодно! Только не это. Пожалуйста, Махмуд...

Она умолкла, глядя на него снизу вверх. В её глазах плескалась безумная надежда — та самая, что убивает медленно и мучительно, потому что она никогда не сбывается.

Шехзаде Махмуд медленно, очень медленно высвободил свои руки из её пальцев. Потом поднялся, прошёлся по комнате, остановился у зарешёченного окна. Когда он заговорил, его голос был глухим, как удар камня о камень.

— Айше. Посмотри на меня.

Она подняла заплаканное лицо.

— Решение падишаха, — произнёс Шехзаде Махмуд, чеканя каждое слово, — никто не может оспаривать. Никто. Понимаешь? Ни я, ни сама Валиде султан, если уж на то пошло. Повелитель сказал — значит, так будет. Ты хочешь, чтобы я пошёл к нему и попросил? Чтобы он увидел во мне не покорного племянника, а того, кто лезет в его дела?

Он наклонился к ней, и в его глазах мелькнуло что-то почти жестокое.

— Ты просишь меня о невозможном. Не потому, что я трус, сестра. А потому, что это самоубийство — для нас обоих. Дядя повелитель не тот человек, которого можно переубедить. Он только что объявил о свадьбах при всей семье. Всё видели. Всё слышали. Если он отступит — он потеряет лицо. А султан, потерявший лицо, теряет трон. Он скорее прикажет отрубить голову и тебе, и мне, чем позволит себе показаться слабым.

Айше отвернулась. Слёзы наконец хлынули — беззвучно, тяжело, заливая щёки и капая на расшитый воротник кафтана.

— Значит, смерть? — прошептала она.

Махмуд вздохнул. Он опустился перед ней на корточки и взял её холодные руки в свои.

— Не смерть, Айше. Жизнь. Просто не такая, как ты мечтала. Ты будешь женой. А потом, если повезёт и муж окажется не зверем, ты станешь госпожой в своём доме. Ты — османская султанша. С тобой будут считаться. Ты сможешь как и прежде строить фонтаны, открыть кухню для бедных, вмешиваться в политику через евнухов. Умная женщина всегда найдёт способ быть счастливой даже в клетке.

Он поднёс её руки к своему лбу — жест покорности и любви одновременно.

— Я не могу изменить приказ падишаха. Но я обещаю тебе: я всегда буду рядом. Если тот, за кого тебя отдадут, поднимет на тебя руку — я сам приду и вырву ему сердце, будь он хоть великий визирь, хоть сам шайтан. Клянусь Аллахом и мечом нашего деда.

Айше молчала долго. Потом медленно выпрямилась, вытерла слёзы тыльной стороной ладони и посмотрела на брата уже другими глазами — в которых вместо надежды поселилась холодная, тяжёлая решимость.

— Хорошо, — сказала она тихо. — Я все поняла, Махмуд.

Она вышла из покоев брата молча так же беззвучно, как вошла.

Махмуд остался один. Он долго сидел неподвижно, глядя на погасший камин, и в его голове крутились слова сестры: «Лучше смерть, чем замуж».

Он знал, что она не шутила.

И это знание было тяжелее любой короны.

В покоях Валиде-султан. Глубокая ночь

Валиде Эметуллах Султан уже собиралась отойти ко сну, когда тяжёлая портьера дрогнула, и в опочивальню, не дожидаясь доклада евнуха, вошла Хатидже. Дочь валиде султан была бледнее обычного, и даже тёплый свет десятка светильников не мог вернуть румянец на её щёки.

— Матушка, — голос Хатидже дрожал, но не от слабости — от с трудом сдерживаемой ярости. — Ты должна меня остановить.

Эметуллах жестом отослала служанок. Остались только они вдвоём — мать и дочь, две султанши, между которыми было больше тайн, чем могли бы вместить стены Топкапы.

— Я слушаю, — Валиде султан указала на софу рядом с собой. — Присаживайся.

Хатидже не села. Она заметалась по комнате, касаясь пальцами прохладных изразцов, словно ища у них поддержки.

— Я не хочу замуж, матушка. Не после того, как... — она запнулась, и в её глазах блеснула влага. — Ахмед хочет выдать меня за кого-то из визирей. Я знаю. Я чувствую. Но ведь это значит... это значит предать память Хюсейна паши.

Она произнесла имя своего покойного любимого мужа, и комната словно стала теснее.

— Он был хорошим человеком, — продолжала Хатидже, и голос её сорвался на шёпот. — Он любил меня. Уважал. А теперь Ахмед хочет отдать меня другому. Словно меня не было. Словно того, что было между мной и Хюсейном …не существовало. Как я посмотрю в глаза его душе на том свете, матушка? Как объясню, что позволила другому занять его место?

Она остановилась напротив матери и впервые за много лет позволила себе выглядеть не дочерью султана, а просто напуганной женщиной.

— Я не хочу предавать его память. Лучше уйти в Старый дворец, к вдовам. Лучше жить в забвении, чем...

— Довольно, — голос Валиде Эметуллах султан прозвучал тихо, но в нём была сталь, не терпящая возражений.

Эметуллах поднялась и подошла к дочери. Её морщинистые, но ещё сильные руки легли на плечи Хатидже.

— Ты никого не предаёшь, — сказала Валиде султан твёрдо. — Хюсейн паша был достойным мужем. И он ушёл к Аллаху, оставив тебя вдовой. Ты думаешь, ему было бы приятно знать, что ты проведешь остаток жизни в четырёх стенах, оплакивая его? Что ты откажешься от счастья, от тепла, от возможности быть нужной?

— Но это не счастье, матушка. Это долг.

— А что, по-твоему, счастье? — Валиде усмехнулась горько. — Я тоже когда-то не хотела идти в гарем. Меня продали, как ковёр на базаре. А стала могущественной валиде султан . И поверь, Хатидже, никто не требовал от меня, чтобы я вечно носила траур.

Она взяла лицо дочери в ладони.

— Ты не предаёшь память Хюсейна паши. Ты просто продолжаешь жить. Это самое трудное, что может сделать женщина — продолжать жить после потери. Но ты должна. Ради себя. Ради тех, кто смотрит на тебя.

Хатидже опустила голову. Плечи её вздрагивали.

— Я боюсь, матушка.

— Знаю, — Валиде султан обняла её, прижала к себе, как в детстве. — Бояться не стыдно. Стыдно сдаваться.

Она погладила дочь по волосам и произнесла то, что решила для себя уже давно, но не озвучивала до этого мгновения:

— А теперь слушай меня. Ты поедешь завтра в свой дворец. Отдохнёшь. Почитаешь стихи, покормишь своих канареек. Возьми с собой Айше, если хочешь. Обеим вам сейчас лучше быть подальше от глаз повелителя.

— Но свадьбы...

— Никаких свадеб завтра не будет. И послезавтра. Ахмед объявил о своём решении, но когда именно состоятся церемонии — он не сказал. А значит, у нас есть время.

Эметуллах султан отстранилась и посмотрела дочери прямо в глаза. В её взгляде горел огонь, не погасший за долгие годы жизни во дворце.

— Я поговорю с повелителем. Когда он будет в добром расположении духа. Когда его мысли займут другие заботы — война, послы, строительство новой мечети. Я найду слова. Я всегда их нахожу. Ты же знаешь.

— И ты сможешь... отменить его приказ? — с надеждой спросила Хатидже.

Валиде султан покачала головой.

— Отменить — нет. Отсрочить — возможно. Смягчить — возможно. Выбрать женихов, которые будут вам по душе — тоже возможно. Ахмед — мой сын, но он ещё и повелитель. Я не могу им командовать. Но я могу советовать. А хороший совет, сказанный в нужный момент, весит больше, чем любой указ.

Она отпустила дочь и взяла со столика гребень.

— Ложись спать, Хатидже. Завтра будет новый день. Всё устаканится.

Хатидже помедлила, потом склонилась к материнской руке и поцеловала её. Её губы были солёными от слёз.

— Ты не оставишь меня, матушка?

— Никогда, — ответила Эметуллах. — А теперь ступай. И вели служанке принести мне чаю с травами. У меня будет долгая ночь — я должна обдумать, что скажу султану завтра.

Хатидже вышла. Валиде султан осталась одна. Она подошла к окну, за которым темнел спящий Стамбул, и долго смотрела на огни, мерцающие вдали.

«Ахмед, Ахмед, — подумала она про себя, — зачем ты это затеял? Зачем растревожил осиное гнездо?»

Она не знала ответа. Но знала одно: она — Валиде. И пока она жива, ни её дочь , ни внучка не будут брошены на съедение волкам.

Даже если этот волк — её собственный сын.

Утро во дворце Айше-султан

Серый рассвет едва пробивался сквозь витражные стёкла гаремного покоя. Айше-султан не сомкнула глаз ни на миг. Вчерашнее унижение всё ещё горело под веками, смешиваясь с бессонницей и холодной, вязкой решимостью.

Она сидела у низкого столика из перламутра и розового дерева. Её пальцы, еще хранившие остатки ночной дрожи, уверенно взяли фаянсовый флакон с выпуклым брюшком. Внутри переливалась густая, маслянистая жидкость без цвета и запаха — подарок верного евнуха, добытый у персидского лекаря. «Три капли. Смерть тихая, как вздох», — прошептала она собственной памяти.

Султанша отвинтила тяжелую серебряную крышку. Стеклянная пипетка вобрала в себя прозрачную смерть. Над чашкой с мутным настоем шалфея, который всегда подавали ей по утрам от головной боли, повисла первая капля. Она сорвалась и расплылась по поверхности, как безобидное масло.

Вторая. Третья.

Айше султан почувствовала странное успокоение, будто уже шагнула в бездну, и теперь страх остался где-то далеко вверху. Она поднесла чашку к губам, ощутила теплый влажный пар. Глаза её были сухи и пусты.

— Госпожа! Нет!

Звонкий крик распорол тишину. Откуда-то сбоку, от дверей в личные покои, метнулась тень. Ханифе-юная служанка, что прислуживала ей с самого детства, — не бежала, а летела, выронив из рук медный поднос с кувшином воды.

Айше султан не успела даже охнуть. Сильные, совсем не девчачьи, пальцы служанки вцепились в край чашки. На миг чаша застыла в воздухе: с одной стороны — воля госпожи, с другой — отчаянный ужас рабыни.

— Вы что делаете , госпожа?— выдохнула Ханифе сквозь слёзы, которые уже текли по её щекам. Она дёрнула чашку на себя с такой силой, что тёмная жидкость плеснула через край, обдав горячими каплями тонкую руку Айше султан.

Чашка глухо стукнула о ковёр. Отравленный настой впитался в ворс, оставив тёмное влажное пятно.

Султанша смотрела на служанку, которая, не отпуская её рук, разрыдалась, прижимаясь лбом к её холодным коленям. Айше султан открыла рот, чтобы приказать бросить дерзкую в подземелья, чтобы выгнать вон… Но слова застряли в горле. Вместо гнева пришла странная, выматывающая пустота и одно единственное, простое человеческое тепло — от дрожащих пальцев Ханифе, сжимающих её кисть.

Она не заплакала. Она лишь медленно, тяжело перевела взгляд с расплывающегося пятна на ковре на грязное стекло флакона, потом на зарево восходящего солнца за окном. И так и осталась сидеть, безмолвная, как мраморное изваяние, пока служанка шептала в подол её платья: «Только не это. Только не это, моя султанша. Я умоляю...»