Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

"Ингрид. Великая Матерь Ура-Ала". Сага. Глава 4.

Предыдущая глава:
Они умылись у входа, где из расщелины в камне сочилась ледяная вода. Кай тер ладони пучком из жесткого мха, пока кожа не покраснела, но ему все равно казалось, что запах железа и смерти намертво въелся в поры. Лира стояла рядом, ее руки дрожали, и она просто подставляла их под струю, глядя, как вода стекает в темноту, не становясь чище в ее глазах. В глубине пещеры было жарко.

Предыдущая глава:

Они умылись у входа, где из расщелины в камне сочилась ледяная вода. Кай тер ладони пучком из жесткого мха, пока кожа не покраснела, но ему все равно казалось, что запах железа и смерти намертво въелся в поры. Лира стояла рядом, ее руки дрожали, и она просто подставляла их под струю, глядя, как вода стекает в темноту, не становясь чище в ее глазах. В глубине пещеры было жарко. Очаг, сложенный из тяжелых валунов, гудел, пожирая сухой валежник и ветки горного кустарника. Ингрид уже сидела у огня. Она сняла одежду из вытертого меха, но лицо ее, хоть и отмытое, сохранило ту странную, каменную неподвижность, которую Кай заметил еще на поле боя.

— Садитесь, — коротко бросил Ульф.

Он разливал похлебку в грубые деревянные чаши. В воздухе плыл запах вареного мяса и сушеных кореньев, но для Кая этот аромат не был желанным. Он смешивался с едким дымом и тем тяжелым, сладковатым запахом, что шел от лежащего в углу Грока.

Кай и Лира опустились на шкуры напротив Ингрид. Деревянная черпалка в руке Кая казалась неподъемной. Он посмотрел на густое насыщеное варево, на плавающие в нем куски жира, и почувствовал, как к горлу подкатывает тошнота. Всего два часа назад он держал за ноги мертвеца, чьи глаза были выклеваны птицами, а теперь ему предлагали есть.

Лира даже не прикоснулась к своей порции. Она смотрела в одну точку — туда, где за границей света, в тени, хрипел раненый чужой вождь. Грок дышал тяжело, с присвистом, каждый его выдох отзывался в тишине пещеры коротким, мучительным стоном.

— Вы должны есть, — сказала Ингрид, не поднимая глаз. Она ела медленно, уверенно, словно совершала необходимую, тяжелую работу. — Ура-Ал не прощает слабости. Завтра камни будут такими же тяжелыми, а снег таким же глубоким. Голод не сделает вашу ношу легче.

— Как ты можешь? — голос Лиры сорвался на шепот. — Как ты можешь просто сидеть здесь и есть, когда он… — она кивнула в сторону Грока, — когда он здесь? Когда все это произошло?

Ингрид отложила черпалку и наконец подняла взгляд. В свете пламени ее Солнечная нить вспыхнула багровым цветом, словно впитав в себя кровь заката.

— Он жив, Лира. И пока он жив, он требует того же, что и мы: тепла и ухода. А те, кто ушел… мы отдали им должное. Мы сложили камни. Мы не можем кормить мертвых своей скорбью, но мы должны кормить живых, чтобы они продолжали путь.

Кай через силу заставил себя проглотить первую порцию. Варево показалось почти безвкусным, горячим и склизким. Оно обожгло горло, но не принесло тепла внутрь — там, под ребрами, все еще сидел ледяной ком. Он украдкой взглянул на Ингрид. В рассказах Пробужденного она была сияющим видением, почти духом гор, несущим мир. Но женщина перед ним была другой. Она была жесткой, как обветренный гранит, и в ее милосердии не было ни капли мягкости. Ему казалось это было милосердие топора, который отсекает гниль, чтобы спасти дерево.

Грок в углу внезапно зашевелился, заскреб ногтями по шкурам. Ульф тут же замер, его рука, державшая чашу, напряглась, а глаза сузились, превратившись в две опасные щели. Он не смотрел на Кая или Лиру, его внимание было приковано только к врагу. Но Грок лишь перевернулся на бок и снова затих, проваливаясь в тяжелое забытье.

— Он пришел убить вас, — Кай посмотрел на Ингрид, пытаясь поймать ее взгляд. — Он убил ваших защитников. А вы… вы перевязали его жилами и дали ему место у огня. Это и есть ваш Закон?

— Мой Закон — это жизнь, Кай, — тихо ответила Ингрид. — Смерть здесь и так повсюду. Она не нуждается в моей помощи. Она берет свое без спроса. Но удержать жизнь, когда все вокруг требует крови — это труд, который вам еще предстоит понять.

Тишина снова сомкнулась над ними, прерываемая лишь треском дров и свистящим дыханием Грока. Кай чувствовал, как стены пещеры давят на него. Он пришел сюда за светом, за мудростью, за покоем. А нашел тяжелый, пахнущий кровью и дымом быт, где даже ужин казался испытанием.

Лира все-таки взяла черплку, ее пальцы дрожжали от напряжения. Она начала есть — мелкими, судорожными глотками, словно принимала горькие травы. В ее глазах, отражающих пламя очага, застыло выражение, которое Кай видел у старых охотников после неудачных зим: смесь усталости, смирения и какой-то новой, пугающей твердости.

Они сидели у огня — четверо живых и один, застрявший между мирами. Ингрид сидела прямо, ее тень на стене пещеры казалась огромной и неподвижной. Кай понял: она не просила их приходить. Она не обещала им рая. Она просто позволила им быть рядом и видеть правду такой, какая она есть — без песен и красивых слов. И эта правда была тяжелее любого камня, который они сегодня положили в курган.

Ужин закончился в полном молчании. Никто не попросил добавки. Кай чувствовал, что этот вечер навсегда разделил его жизнь на «до» и «после». И он не был уверен, что та часть, которая началась сейчас, ему нравится. Но пути назад через ущелье уже не было. Ура-Ал принял их, но его гостеприимство было суровым и соленым на вкус, как кровь на разбитых губах.

Тяжелая шкура, закрывающая вход в Потницу, упала за их спинами, отсекая звуки большой пещеры. Здесь царил полумрак, разбавленный лишь слабым мерцанием углей в небольшой каменной плошке. Пар был таким густым, что казалось, его можно трогать руками. Он пах влажным известняком и горьким духом можжевельника, который Ингрид бросала в кипящую воду.

Кай опустился на каменный выступ, чувствуя, как тепло начинает медленно вытягивать из мышц усталость. Лира стояла у естественной чаши, куда из расщелины стекала горячая струя. Она сбросила шккры и теперь исступленно терла руки пучком травы, едва не сдирая кожу.

— Перестань, — тихо сказал Кай. — Ты уже чистая.

— Нет, — Лира обернулась, и ее лицо в густом пару казалось призрачным. Глаза лихорадочно блестели. — Я все еще чувствую это. Ту тяжесть. Тот холод. Кай, я видела лицо того воина, которого мы тащили. Он был совсем молодым. Почти как ты. А она… она просто сказала складывать их друг на друга.

Кай промолчал, глядя на свои ладони. В Потнице шум воды создавал плотный кокон, но он все равно понизил голос до едва различимого шепота.

— Ты видела ее глаза, когда она встала над тем волком? Там не было молитв, Лира. Там была такая пустота, что мне стало страшно. Глашатай говорил, что она — свет. Но я видел только женщину, которая словно привыкла к смерти. Она не боится крови. Она в ней живет.

Лира подошла ближе и опустилась рядом на камни, кутаясь в тонкое полотно.

— А Ульф? Ты видел, как он на нас смотрел? Как на лишний груз, который приходится тащить. Он не человек, Кай. Он — тень этой Горы. Я видела, как он подавал ей жилы, чтобы перевязать того вождя… Грока. С какой легкостью он это делал. Словно перевязывал подбитую птицу, а не убийцу, который хотел выпустить ему кишки.

— Она его лечит, — Кай сжал зубы. — Мы сидели рядом с человеком, который принес сюда смерть. Ингрид кормит его тем же варевом, что и нас. Это… это не укладывается в голове. Зачем? Если он выживет, он снова возьмет топор.

— Или станет рабом, — Лира поежилась. — Но у нее нет рабов. Ты видел хоть одного? Только волки, которые живут по непонятным мне законам. Кай, мы совершили ошибку. Нам не стоило идти сюда. Это место… оно проклято или благословлено, я не знаю, но оно не для нас.

Кай поднял голову. Свод пещеры терялся в серой дымке пара.

— Назад пути нет, Лира. Ты это знаешь. Старейшины не простят нам побега. Для племени мы уже мертвы. Нас либо примет Ура-Ал, либо мы останемся в одном из этих курганов.

Лира всхлипнула, прижавшись лбом к его плечу. Ее тело мелко дрожало, и жар Потницы не мог унять этот внутренний озноб.

— Она не такая, Кай. Она совсем не такая, как в тех рассказах. Она страшная. Когда она смотрела на нас там, на снегу… я видела не Матерь. Я видела кого-то, кто стоит выше нас всех. Ей не нужны наши поклоны. Ей нужны наши руки, чтобы таскать трупы.

— Это и есть Закон, — Кай обнял ее, чувствуя влажную кожу. — Мы хотели учиться? Вот это и есть первый урок. Милосердие здесь не пахнет цветами. Оно пахнет мокрой шерстью, мертвыми телами, и камнем.

Они замолчали, слушая, как вода мерно бьет по камню. В этом шуме им чудились то хрипы Грока, то рычание волков, то спокойный, лишенный жалости голос Ингрид. Пар обволакивал их, пытаясь усыпить, но сон обещал быть тяжелым. Кай понимал: завтра им придется выйти отсюда и снова посмотреть в лицо женщине, которая перевернула их мир, не сказав при этом ни одного ласкового слова. И самое страшное было в том, что где-то глубоко внутри он начал понимать — именно такая Матерь и нужна этому беспощадному миру, а не та сияющая тень, за которой они шли через перевалы.

— Нам нужно выжить, — прошептал он в самую макушку Лиры. — Просто выжить и не сойти с ума.

Лира ничего не ответила, лишь крепче сжала его руку. Снаружи, за границей теплого Ян-Ура, дышал холодный Ура-Ал, и тишина там была полна теней, которые теперь стали их единственной реальностью. Разговор в Потнице закончился, оставив после себя лишь горький привкус осознания: они больше не те дети, что вышли из племени. Гора начала перемалывать их, и что останется от них в конце — не знал никто.

За тяжелым пологом Потницы глухо шумела вода, а здесь, в большом гроте, царила иная тишина — прерывистая, тяжелая, пропитанная запахом гнили и горьких трав. Ингрид стояла на коленях у ложа Грока. Ее пальцы, онемевшие еще днем от долгой работы на морозе, теперь плохо слушались, но она продолжала методично развязывать пропитанные сукровицей жилы.

Ульф сидел в изголовье. Его огромные ладони лежали на плечах вождя, прижимая того к шкурам. Грок заворочался, из его горла вырвался хриплый, утробный стон, переходящий в рычание. Глаза его распахнулись — дикие, подернутые мутной пеленой лихорадки. Он увидел Ингрид, увидел блеск ножа в ее руке и попытался дернуться, но хватка Ульфа была непоколебима, как сами своды пещеры.

— Лежи, — коротко бросил Ульф. В его голосе не было злобы, только предупреждение. — Если хочешь, чтобы твои ноги снова ходили по этой земле, не мешай ей.

Ингрид осторожно срезала потемневшую повязку на бедре. Рана выглядела скверно: края припухли, от плоти шел тяжелый, сладковатый дух начинающегося тления. Она не поморщилась, лишь коротким жестом велела Ульфу подать плошку с растертой «Медовой каплей» и соком хвои.

— Зачем?.. — голос Грока был едва слышен, он напоминал шелест сухой листвы. Он смотрел на Ингрид, на медовые камни у нее на шее, которые в свете костра казались застывшими каплями крови. — Зачем ты… лечишь меня? Ты должна была… бросить меня волкам.

Ингрид подняла на него взгляд. В ее глазах не было ни сочувствия, ни прощения. Только глубокая, выматывающая усталость. Она окунула чистый кусок полотна в целебный отвар и начала прижимать его к ране. Грок выгнулся, его пальцы судорожно впились в мех, а зубы клацнули, сдерживая крик.

— Волки уже сыты, Грок, — тихо ответила Ингрид. — А Гора не любит лишней смерти. Если бы я хотела твоей гибели, я бы просто прошла мимо. Но ты выжил. Значит, у Ура-Ала найдется и для тебя дело, о котором я еще не знаю.

Она начала очищать рану. Работа была долгой. Ей приходилось соскабливать омертвевшую ткань, прижигать кровоточащие места горячим отваром. Грок хрипел, его лоб покрылся крупными каплями пота, но он больше не пытался вырваться. Он смотрел на эту женщину, чье лицо было серым от изнеможения, и в его затуманенном мозгу что-то ломалось. Он привык к вождям, которые убивают, к женщинам, которые плачут или подчиняются. Но эта… она не принадлежала ни к одному из известных ему миров.

Ульф молча подавал ей новые чистые полосы выделанной кожи. Его взгляд постоянно скользил по лицу Ингрид — он видел каждую морщинку, каждую тень под глазами. Он знал, что она работает на пределе. Что ее «Закон» — это не просто слова, а физическая боль, которую она пропускает через себя.

— Ты убила моих людей, — пробормотал Грок, когда боль немного отступила, оставив после себя лишь тупое онемение.

— Нет, Грок, — Ингрид начала накладывать свежую повязку, туго стягивая жилы. — Ты привел их сюда, чтобы они умерли. Гора приняла их, отправив серую стражу, а я лишь сложила над ними камни. Теперь твоя очередь решать — пойдешь ты за ними или выберешь жизнь, чтобы увидеть новый день.

Она закончила и тяжело поднялась на ноги. Колено отозвалось резкой болью, в глазах на мгновение потемнело. Ульф тут же оказался рядом, поддержал ее под локоть, не давая пошатнуться.

— Тебе нужно спать, — не терпящим возражений тоном сказал он. — Я присмотрю за ним.

— Еще нет, — Ингрид вытерла руки о чистую шкуру. — Кай и Лира. Они там, в Потнице. Они напуганы, Ульф. Они увидели не ту, о которой мечтали.

— И пусть, — Ульф глянул в сторону занавешенного входа. — Им полезно знать цену тепла. Если они не выдержат этой правды, им нечего делать в горах.

Ингрид подошла к очагу и плеснула в огонь остатки горького отвара. По пещере поплыл густой, пряный пар. Она посмотрела на свои руки — мозолистые, сохранившие под ногтями следы сегодняшнего дня. Кай и Лира искали свет, а нашли женщину, измазанную кровью, и она же спасает убийцу. Она понимала их страх. Она сама когда-то боялась этой ответственности, но теперь у нее не было выбора. Она была хозяйкой этого места, и Матерью из легенды, а мать не выбирает, какую рану ей лечить — ту, что нанесла Гора, или ту, что нанес человек.

Грок в своем углу затих. Дыхание его стало ровнее, хотя лихорадка все еще держала его в своих когтях. Ингрид села на шкуру рядом с Ульфом, прислонившись головой к его плечу. В этой тишине, нарушаемой лишь плеском воды из Потницы и треском дров, она чувствовала, как Ура-Ал смыкается вокруг них, защищая и одновременно испытывая на прочность. Завтра будет новый день, полный камней, холода и новых вопросов от тех, кто пришел за светом, а нашел лишь горькое милосердие гор.

Продолжение по ссылке:

Копирование текста ЗАПРЕЩЕНО.

Автор Сергей Самборский.