«Отец мой, не правда ль, ужасно Душу живую иметь? И не лучше ль, скажи мне, не лучше ль Вечно пробыть без души?..» Заметила красивое переиздание этого произведения у Магистрали и АСТ, поэтому вот — эпоха романтизма в тексте немецкого барона, участника Наполеоновских войн. Наверняка помнят многие, но, естественно, не я. Это красивая и ооооочень печальная сказка, вдохновившая Андерсена на создание своей «Русалочки». Сюжет де Ла Мотт Фуке таков: за дремучим и страшным лесом, полным всякой нечисти, у самого моря живёт рыбак со своей женой и красавицей-дочкой. Однажды в этом Богом забытом уголке появляется странствующий рыцарь, его завораживает прелесть молодой девушки, и он решает остаться. Вскоре рыцарь и Ундина венчаются и… отправляются в город, чтобы оттуда уже уехать в родовое поместье. И там, в блестящем обществе, среди предрассудков и ожесточённых душ, ослабленных пороками, раскрывшиеся тайны новоявленного союза разрушат хрупкое счастье. Замечательная, надо сказать, вещица. Очень ле
«Не правда ль, ужасно — душу живую иметь?»: «Ундина», Фридрих де Ла Мотт Фуке
16 мая16 мая
3
2 мин