эфемерной жизни" Митицуна-но хаха (что означает "мать Митицуны", потому что древним знатным японкам имени не полагалось - точнее, их тщательно скрыали, а для общества они существовали как чья-то дочь, жена или мать). Этот дневник считается из первых образцов женской дневниковой прозы в Японии, который существенно повлиял на развитие жанра впоследствии. Здесь, как и положено дневнику, сюжета как такового нет - скорее обстоятельства не самого счастливого брака в качестве второй жены видного аристократа, чей удел - жить тихо в вечном ожидании, когда у мужа найдется для нее хоть сколько-то времени. Героиня наблюдательна, не слишком терпелива, эмоционально нестабильна и обидчива, а также обладает тонкой душевной организацией в полном соответствии с духом времени, когда полагалось заливаться слезами примерно по любому поводу - потому что муж опять проехал мимо, потому что погода испортилась или наоборот, Луна особенно красиво светит. А между слезами и обидами она пишет стихи - тоже по любом
В ожидании очередного выпуска подкаста по Гэндзи, я решила немного углубиться в древность (хотя казалось бы, куда еще) и прочитать "Дневник
15 мая15 мая
1 мин