Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Владимир Шатов

Пьесе "Гамлет 2.0" ч. 2

СЦЕНА ТРЕТЬЯ Сцена поворачивается. В комнате Гамлет. Входят Горацио, Марцелл и Бернардо. Горацио Почтенье, принц! Гамлет Рад вас здоровым видеть, Гораций! Верить ли своим глазам? Горацио Он самый, принц, ваш верный раб до гроба. Гамлет Какой же раб! Мы попросту друзья! Что принесло вас к нам из Виттенберга? - Марцелл – не так ли? Марцелл Он, милейший принц… Гамлет Я очень рад вас видеть. (Бернардо) Добрый вечер. (Горацио) Что ж вас из Виттенберга принесло? Горацио Милейший принц, расположенье к лени. Гамлет Ваш враг не отозвался б так о вас, И вы мне слуха лучше не терзайте Поклепами на самого себя. Я знаю вас: ничуть вы не ленивец. Зачем приехали вы в Эльсинор? Тут вас научат пьянству. Горацио Я приехал На похороны вашего отца. Гамлет Мой друг, не смейтесь надо мной. Хотите «На свадьбу вашей матери» – сказать? Горацио Да, правда, это следовало быстро. Гамлет Расчетливость, Гораций! С похорон На брачный стол пошел пирог поминный. Врага охотней встретил бы в раю, Чем снова в жизни этот

СЦЕНА ТРЕТЬЯ

Сцена поворачивается. В комнате Гамлет. Входят Горацио, Марцелл и Бернардо.

Горацио

Почтенье, принц!

Гамлет

Рад вас здоровым видеть,

Гораций! Верить ли своим глазам?

Горацио

Он самый, принц, ваш верный раб до гроба.

Гамлет

Какой же раб! Мы попросту друзья!

Что принесло вас к нам из Виттенберга? -

Марцелл – не так ли?

Марцелл

Он, милейший принц…

Гамлет

Я очень рад вас видеть.

(Бернардо)

Добрый вечер.

(Горацио)

Что ж вас из Виттенберга принесло?

Горацио

Милейший принц, расположенье к лени.

Гамлет

Ваш враг не отозвался б так о вас,

И вы мне слуха лучше не терзайте

Поклепами на самого себя.

Я знаю вас: ничуть вы не ленивец.

Зачем приехали вы в Эльсинор?

Тут вас научат пьянству.

Горацио

Я приехал

На похороны вашего отца.

Гамлет

Мой друг, не смейтесь надо мной. Хотите

«На свадьбу вашей матери» – сказать?

Горацио

Да, правда, это следовало быстро.

Гамлет

Расчетливость, Гораций! С похорон

На брачный стол пошел пирог поминный.

Врага охотней встретил бы в раю,

Чем снова в жизни этот день изведать!

Отец – о, вот он словно предо мной!

Горацио

Где, принц?

Гамлет

В очах души моей, Гораций.

Горацио

Я видел раз его: краса-король.

Гамлет

Он человек был в полном смысле слова.

Уж мне такого больше не видать!

Горацио

Представьте, принц, он был тут нынче ночью.

Гамлет

Был? Кто?

Горацио

Король, отец ваш.

Гамлет

Мой отец?

Горацио

Спокойнее: сдержите удивленье

И выслушайте. Я вам расскажу -

Меня поддержат эти очевидцы -

Неслыханное что-то.

Гамлет

Поскорей!

Горацио

Подряд две ночи с этими людьми,

Бернардо и Марцеллом, на дежурстве

Средь мертвой беспредельности ночной

Творится вот что. Некто неизвестный,

В вооруженье с ног до головы

И сущий ваш отец, проходит мимо

Державным шагом. Трижды он скользит

Перед глазами их на расстоянье

Протянутой руки, они ж стоят,

Застыв от страха и лишившись речи,

Как громом пораженные, о чем

Рассказывают мне под страшной тайной.

Я стал на стражу с ними в третью ночь,

Где, подтверждая это все дословно,

В такой же час проходит та же тень.

Мне памятен отец ваш. Оба схожи,

Как эти руки.

Гамлет

Где он проходил?

Марцелл

По той площадке, где стоит охрана.

Гамлет

Вы с ним не говорили?

Горацио

Говорил, но без успеха. Впрочем, на мгновенье

По повороту плеч и головы

Я заключил, что он не прочь ответить,

Но в это время закричал петух,

И он при этом звуке отшатнулся

И скрылся с глаз.

Гамлет

Я слов не нахожу!

Бернардо

Ручаюсь жизнью, принц, что это правда,

И мы за долг сочли вас известить.

Гамлет

Да, да, все так. Сейчас я успокоюсь.

Кто ночью в карауле?

Бернардо

Мы, милорд.

Гамлет

Он был вооружён?

Марцелл

В оружье. Во всём.

Гамлет

И вы не видели лица?

Горацио

Нет, как же, шлем был с поднятым забралом,

Гамлет

И что ж, он хмурил брови?

Горацио

Нет, смотрел

Скорей с тоской, чем с гневом.

Гамлет

Он был бледен

Иль красен от волненья?

Горацио

Бел, как снег.

Жаль, не видал я!

Горацио

Вас бы дрожь взяла.

Гамлет

Все может быть. И что ж, он долго пробыл?

Горацио

Я мог легко бы до ста досчитать.

Гамлет

С седою бородою?

Горацио

Не совсем.

С едва посеребренной, как при жизни.

Гамлет

Я стану с вами на ночь. Может статься,

Он вновь придёт.

И если примет вновь отцовский образ,

Я с ним заговорю, хотя бы ад,

Восстав, зажал мне рот. А к вам есть просьба.

Как вы скрывали случай до сих пор,

Так точно и вперёд его таите,

И что бы ни случилось в эту ночь,

Доискивайтесь смысла, но молчите.

За дружбу отплачу. Храни вас бог!

А около двенадцати я выйду

И навещу вас.

Все

Ваши слуги, принц.

Гамлет

Не слуги, а теперь друзья. Прощайте.

Все, кроме Гамлета, уходят.

Отцовский призрак в латах! Быть беде!

Обман какой-то. Только бы стемнело!

Терпи душа! Засыпь хоть всей землею

Деянья тёмные, их тайный след

Поздней иль раньше выступит на свет.

СЦЕНА ЧЕТВЁРТАЯ

Сцена поворачивается. В комнате на кровати лежит Наталья. Входит Екатерина.

Екатерина

Мне сообщили о начале родов,

Пришла я поддержать невестку.

Наталья

Спасибо Государыня большое!

Не заслужила я такого обращенья,

Была дерзка и чересчур смела в сужденьях.

Екатерина

Теперь всё в прошлом! Главное не это,

Ребёнок спишет все грехи…

Династии так нужен мальчик, наследник рода.

Наталья

На сердце неспокойно у меня…

Боюсь, тревога мне сжигает душу.

Пугает неизвестности мотив,

Как всё пройдёт? Легки ли будут роды?

Екатерина

Всё будет хорошо! Ты ведь не первая

И не последняя рожаешь…

Всё тело сделает само, но будет больно,

Таков наш женский долг,

В муках производить на свет людей.

Наталья

А где же Павел? Я желаю видеть,

Виновника моих страданий…

Пускай посмотрит, как рождается наследник,

К чему телесная любовь приводит!

Екатерина

Великий князь сидит здесь по соседству,

Тебя негоже видеть мужу в этом виде.

Мужчины слабый пол в вопросах плоти!

Наталья дико кричит. Екатерина выходит. Через время возвращается с Павлом.

Екатерина

Кончается! Жену тебе я неудачно,

Признаюсь, выбрала из немок…

Павел

Не говорите так! Она родит

И снова будем счастливы с ней мы.

Екатерина

Судьбу не обхитрить! Что суждено,

Тому случится должно…

Наталья не кричит, дыхания не слышно.

Она подходит к невесте, щупает её руку.

Павел

Не говорите страшных новостей,

Она жива? Иль я тогда умру…

Екатерина

Мертва… Ты должен жить,

Ведь ты наследник русского престола.

Ребёнок был не от тебя. Друг Розумовский,

Тебе рога наставил… Не печалься,

Найду тебе я новую жену, здоровую принцессу.