Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Mandarin School

Диалекты корейского языка: пусанский vs сеульский.

Когда мы начинаем изучать корейский язык, чаще всего знакомимся именно с сеульским вариантом - самым стандартным корейским, который звучит в аудированиях учебников, новостях и большинстве дорам. Разумеется, сеульский диалект - далеко не единственный в корейском языке. Наверняка вам попадалось видео, в которым корейцы из разных провинций произносят "블루베리 스무디" (смузи из голубики), и у каждого оно звучит по-разному. Как и в любом языке, диалекты в корейском появились из-за географической изоляции и исторического развития регионов. Южная Корея сравнительно небольшая страна, но различия в речи между регионами ощутимые. Сеульский диалект стал стандартом, потому что именно столица долгое время была политическим и культурным центром. А вот Пусан - крупный портовый город на юге - развивался немного обособленно, что отразилось на языке. Нейтральная, «ровная» интонация, чёткая грамматика без сильных сокращений, вежливые формы, привычные по учебникам.
Например: 뭐 해요? — «Что вы делаете?» Всё зву
Оглавление

Когда мы начинаем изучать корейский язык, чаще всего знакомимся именно с сеульским вариантом - самым стандартным корейским, который звучит в аудированиях учебников, новостях и большинстве дорам.

Разумеется, сеульский диалект - далеко не единственный в корейском языке.

Наверняка вам попадалось видео, в которым корейцы из разных провинций произносят "블루베리 스무디" (смузи из голубики), и у каждого оно звучит по-разному.

Как и в любом языке, диалекты в корейском появились из-за географической изоляции и исторического развития регионов. Южная Корея сравнительно небольшая страна, но различия в речи между регионами ощутимые.

Сеульский диалект стал стандартом, потому что именно столица долгое время была политическим и культурным центром. А вот Пусан - крупный портовый город на юге - развивался немного обособленно, что отразилось на языке.

Сеульский диалект или стандартный корейский.

-2

Нейтральная, «ровная» интонация, чёткая грамматика без сильных сокращений, вежливые формы, привычные по учебникам.

Например:

뭐 해요? — «Что вы делаете?»
Всё звучит мягко и спокойно.

Пусанский диалект: резкий, эмоциональный и живой.

Пусанский диалект (часто его относят к диалекту региона Кёнсан) заметно отличается даже на слух.

Интонация.

Самое первое, что бросается на слух - «рубленая», более резкая интонация. Иногда она кажется агрессивной, хотя на самом деле это просто такая особенность.

Изменённые окончания.

Многие грамматические формы сокращаются или заменяются.

Например:

뭐 하노? вместо 뭐 해요?
(тем не менее, оба означают «Что делаешь?»)

Частицы и окончания.

Типичные окончания:

~노 / ~나
~데이 (смягчение, что-то вроде «же»)

Например:

맞다 아이가? — «Правда ведь?»
(в стандартном: 맞아요?)

Более прямой, резкий тон.

Даже в обычной речи пусанский может звучать грубее, чем сеульский.

Где можно услышать пусанский диалект?

-3

Если вы смотрите корейские дорамы или фильмы, вы точно уже его слышали.

Зачастую персонажи из Пусана говорят на диалекте, это подчёркивает их характер (прямолинейность, простоту), но иногда используется и для комического эффекта.

Больше живого контента смотрите в нашем БЕСПЛАТНОМ канале.

Нужно ли учить диалекты?

Если вы только начинаете свой путь в корейском - нет, лучше сосредоточиться на стандартном языке.

Но если вы уже смотрите дорамы без субтитров, общаетесь с носителями и хотите глубже понимать культуру, то знание диалектов становится большим плюсом.

Сеульский и пусанский диалекты - это не просто разные «варианты» языка, а отражение культуры и характера регионов:

  • сеульский - нейтральный, универсальный, официальный
  • пусанский - эмоциональный, резкий, живой

Именно такие различия делают корейский язык особенно интересным для изучения.

А если хочется почувствовать, как в одном городе могут звучать по-разному даже обычные фразы, посмотрите фильм «말모이 (МАЛЬМОИ: Секретная миссия)».

Сюжет основан на сохранении корейского языка, и в диалогах можно услышать разные речевые оттенки и манеру говорения, близкую к сеульской норме и её вариациям.
«말모이 (МАЛЬМОИ: Секретная миссия)».
«말모이 (МАЛЬМОИ: Секретная миссия)».

Автор статьи

Практикант школы Мандарин.

Наш сайт и соц. сети: