Стихи, сочиненные в канун первого дня третьей луны
12 мая12 мая
~1 мин
Весна уходит… Не может удержать ее Вечерний сумрак. Не оттого ли он сейчас Прекрасней утренней зари? Сайге; Горная хижина; перевод со старояпонского языка выполнен В. Марковой. Гравюра: Сиро Касамацу; "Горная хижина весною"; 1960-е г.г. #大和の歌
Весна уходит… Не может удержать ее Вечерний сумрак. Не оттого ли он сейчас Прекрасней утренней зари? Сайге; Горная хижина; перевод со старояпонского языка выполнен В. Марковой. Гравюра: Сиро Касамацу; "Горная хижина весною"; 1960-е г.г. #大和の歌
...Читать далее
Стихи, сочиненные в канун первого дня третьей луны.
Весна уходит…
Не может удержать ее
Вечерний сумрак.
Не оттого ли он сейчас
Прекрасней утренней зари?
Сайге; Горная хижина;
перевод со старояпонского языка выполнен В. Марковой.
Гравюра: Сиро Касамацу; "Горная хижина весною"; 1960-е г.г.