Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
АЛИ АЛБАНВИ

Противоречия, возникающие при попытке анализа топонима «ал-Кур»

«Топоним Кура/Кюра мог обозначать и населенный пункт, и союз обществ, центром которого он являлся. Если ограничиться пределами Южного Дагестана, то в нем, помимо Кураха, существует еще два крупных в прошлом населенных пункта, которые могут скрываться под городом Кюре: это городище Курар и развалины Кара-Кура [Каракюре]. Исторические предания локализуют город Кура [Кура шегьер] между селениями Цнал — Цлак — Цмур, неподалеку от урочища Курар [Курар-кIам], там, где находится известный источник Рычал-су. В этой местности сохранились остатки фундаментов строений городища, которые, к сожалению, еще не исследованы. Жители окрестных селений называют это городище Курар. Об этом городе повествуют народные свадебные песни, распространенные в окрестных селениях. Кроме того, в районе Цнал-Цмур, поблизости от Касумкента, на границе Хивского и Сулейман-Стальского районов, зафиксировано скопление ряда топонимов, имеющих в своей основе лексему кур: Курхуьр [совр. Куркент; кент — тюрк. эквивалент лезг.
Каракюре_Кала-Кюре_Карта Кавказского края 1842 года.
Каракюре_Кала-Кюре_Карта Кавказского края 1842 года.

«Топоним Кура/Кюра мог обозначать и населенный пункт, и союз обществ, центром которого он являлся. Если ограничиться пределами Южного Дагестана, то в нем, помимо Кураха, существует еще два крупных в прошлом населенных пункта, которые могут скрываться под городом Кюре: это городище Курар и развалины Кара-Кура [Каракюре]. Исторические предания локализуют город Кура [Кура шегьер] между селениями Цнал — Цлак — Цмур, неподалеку от урочища Курар [Курар-кIам], там, где находится известный источник Рычал-су. В этой местности сохранились остатки фундаментов строений городища, которые, к сожалению, еще не исследованы. Жители окрестных селений называют это городище Курар. Об этом городе повествуют народные свадебные песни, распространенные в окрестных селениях. Кроме того, в районе Цнал-Цмур, поблизости от Касумкента, на границе Хивского и Сулейман-Стальского районов, зафиксировано скопление ряда топонимов, имеющих в своей основе лексему кур: Курхуьр [совр. Куркент; кент — тюрк. эквивалент лезг. хуьр «село»], Куркурхуьр [совр. Куркуркент]. Даже название местной речки, впадающей в приток реки Гюльгери-чай, имеет форму множественного числа от кур: Курар.

Под Кюрой традиционно понимается территория от Табасарана до реки Гюльгери-чай. Табасаранцы до сих пор называют соседних с ними лезгин йарккурар [йар-ккур-ар. — примечание А.А.] или кюреллуяр [кюрел-лу-яр; вероятно также как вариант «ккур-лу-яр», т. е. букв. «горцы». — примечание А.А.]. Окончания -ар и -яр в языках лезгинской группы выражают форму множественного числа, а лексема кур присутствует в обоих случаях. Та же лексема кур лежит и в основе названия селения Кара-Кура. Населённый пункт Кура, упомянутый Махмудом ал-Хиналуки в «грамоте султана Гершаспа», однозначно отождествляется именно с этим населенным пунктом, поскольку он назван в ней среди близлежащих к нему селений [Ахты, Докуз-пара, Мискинджи, Микрах, Хаккал-мака, Хиналуг, Фия, Маза и Ихир], которые передавались во владение Мухаммад-беку. Судя по материальным следам эпохи арабского владычества, Кара-Кура являлась одним из самых сильных центров притяжения в своей округе. Источники зафиксировали её название и в форме Калах Кура, которую после незначительной конъектуры можно восстановить как Кал’а Кура или Калак Кура, т. е. «крепость Кура» [т. е. «Кала Ккур», «Горная крепость». — примечание А.А.].

З.Н. Алексидзе установил, что в албанском языке, также, как и в армянском и грузинском языках, для термина «город» употреблялось арамейское слово калак, а не шахар/шехер. Часть Лакза идентифицируется с Хирсаном — «княжеством», давшим титул местному правителю, Лайзаном [Лираном] и Варданом. По мнению В.Ф. Минорского, Хирсан «был частью территории лакзов, уже включенной в Ширван». На основе изучения рукописей он так пишет о Хирсане и Вардане:

«Мы видели, что территория лакзов постепенно уменьшалась, пока не была поглощена Ширваном при ‘амире Фарибурзе. Уже в более ранний период Мас’уди в своём «Мурудж» говорит, что Мухаммад б. Йазид присоединил два древних княжества, которые в печатном издании ошибочно именуются Хорасан-шах и Задан-шах. Эти названия надо восстановить как Хурсан и Вардан. В том, что Мас’уди упоминает их вместе, можно видеть указание на то, что они лежали близко друг от друга. Нет сомнения и в том, что эти „царства" относились к территории лакзов».

Поскольку столица Хирсана — крепость Хирс — располагалась на побережье Каспия, В.Ф. Минорский сделал вывод, что область Хирсан «занимала значительное пространство, и я полагал бы, что её надо приурочить к южной части Кубинского района, южнее Маската [Мушкура]». Приведённое заключение В.Ф. Минорского в значительной степени устраняет противоречия, возникающие при попытке анализа топонима ал-Кур в источниках. Ал-Усфури вполне определённо называл «страной ал-Кур» именно те владения, которые в других источниках обозначены как Лакз/ал-Лакз/Лакзан. На этом основании В.М. Бейлис предложил при переводе им выдержек из текста сочинения ал-Усфури конъектуру ал-Лакз вместо ал-Кур, считая её графически допустимой. По наблюдению Адама Олеария, именем «кюръ» на своем языке называли себя жители Шабирана — крепости в Ширване, что говорит о более широкой сфере применения этого названия в определенные периоды. Поэтому не исключено, что название ал-Кур может иметь некоторое отношение к массиву кавказских, в том числе лезгиноязычных племён, обитавших на обширных территориях от бассейна реки Кура до пределов Чора. В силу объективных исторических причин часть этих племён с течением времени была вытеснена на север или подверглась ассимиляции со стороны различных народов, которые стали играть в регионе главенствующую роль» [см. «Аликберов А.К. Эпоха классического ислама на Кавказе», 2003 г.].

Подготовил с примечанием: ‘Али Албанви

Литература

  • 1. Аликберов А.К. Эпоха классического ислама на Кавказе: Абу Бакр ад-Дарбанди и его суфийская энциклопедия «Райхан ал-хака’ик» [ХI–ХII вв.]. — М.: «Восточная литература», 2003. С. 98–100
  • 2. Бейлис В.М. Сообщения Халифы ибн Хаййата ал-’Усфури об арабо-хазарских войнах в VII — первой половине VIII в. // ДГВЕ. 1998 г. Памяти А.П. Новосельцева / отв. ред. Т.М. Калинина. М.: «Восточная литература», 2000. С. 32–53.
  • 3. Гизбулаев М.А. Та’рих Халифы ибн Хаййата как источник по истории Дагестана VII–VIII вв. // Вестник СПбГУ. Сер. 13. Востоковедение. Африканистика. 2016. Вып. №4. С. 23.
  • 4. Нагиев Ф.Р. О семантике слов «кур» и «сув» в лезгинском языке, 2020 г. [Электронный ресурс] Режим доступа: https://clck.ru/3SePpC, свободный. — Загл. с экрана [дата обращения: 11.05.2026]. — Яз. рус.