Соловьи на ветвях Плачут, не просыхая, Под весенним дождем. Капли в чаще бамбука... Может быть, слезы? Сайге; Горная хижина; Перевод со старояпонского выполнен В. Марковой. Гравюра: Есимото Гэссо; "Бамбуковая роща под дождем"; 1930-е г.г. #大和の歌
Соловьи на ветвях Плачут, не просыхая, Под весенним дождем. Капли в чаще бамбука... Может быть, слезы? Сайге; Горная хижина; Перевод со старояпонского выполнен В. Марковой. Гравюра: Есимото Гэссо; "Бамбуковая роща под дождем"; 1930-е г.г. #大和の歌
...Читать далее
Соловьи под дождем.
Соловьи на ветвях
Плачут, не просыхая,
Под весенним дождем.
Капли в чаще бамбука...
Может быть, слезы?
Сайге; Горная хижина;
Перевод со старояпонского выполнен В. Марковой.
Гравюра: Есимото Гэссо; "Бамбуковая роща под дождем"; 1930-е г.г.