Но наравне с режиссурой, сценографией большую роль в этом успехе играют особенности сценической речи. Чтобы точно и в то же время достаточно естественно воспроизвести говор жителей русского Севера, педагог Валерий Галендеев тщательно оттачивал этот навык сначала со всеми студентами курса Кацмана и Додина, потом актёрами ленинградского Малого драматического театра — а спустя время и с участниками версии 2015 года. Вот как о создании речевого образа постановки рассказывал сам Валерий Николаевич: «Я встречался с людьми, которые приезжали из Верколы к нам в театр. Я классифицировал этот говор. Это всё легко делается, если ты знаешь, что такое гласные первого и второго ряда, согласные первого и второго ряда, ударные, предударные, заударные, предпредударные гласные. Можно легко увидеть, что на что заменяется. Всё это укладывается в схему. Единственное, что надо уловить – это интонацию. Интонацию, мелодику гораздо труднее уложить в схему. Но для меня всё это не было совсем новым, у меня в
Спектакль «Братья и сёстры» до сих пор остаётся одним из главных хитов МДТ — Театра Европы
21 мая21 мая
1 мин