Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
OhHelloEnglish

Секреты английских местоимений

Английские местоимения - это база, с которой сталкивается любой изучающий английский в самом начале своего пути. Поначалу все выглядит просто и понятно: 🤍I - я
🤍You – ты, вы
🤍We - мы
🤍They - они
🤍He - он
🤍She - она
🤍It - оно Но в живом языке всё работает гораздо интереснее. Разберём несколько вещей, о которых редко говорится в учебниках и которые действительно помогут лучше понимать носителей и звучать естественнее. Иногда в английском местоимение she / her используют не только для женщин. Им могут называть что-то важное, любимое или вызывающее эмоции, как будто предмет наделяют характером (и здесь не важно к какому роду относится слово в русском языке. Спойлер: корабль (м.р.) тоже может быть she в английском) Чаще всего так говорят про:
🤍машины
🤍корабли
🤍страны или города
🤍любимые вещи Look at my new car! She’s such a beauty! - Посмотри на мою новую машину! Какая она красотка! The ship lowered her sails. - Корабль спустил свои паруса. Такой приём делает речь более тёпл
Оглавление

Английские местоимения - это база, с которой сталкивается любой изучающий английский в самом начале своего пути. Поначалу все выглядит просто и понятно:

🤍I - я
🤍You – ты, вы
🤍We - мы
🤍They - они
🤍He - он
🤍She - она
🤍It - оно

Но в живом языке всё работает гораздо интереснее.

Разберём несколько вещей, о которых редко говорится в учебниках и которые действительно помогут лучше понимать носителей и звучать естественнее.

She - не только про женщин

Иногда в английском местоимение she / her используют не только для женщин.

Им могут называть что-то важное, любимое или вызывающее эмоции, как будто предмет наделяют характером (и здесь не важно к какому роду относится слово в русском языке. Спойлер: корабль (м.р.) тоже может быть she в английском)

Чаще всего так говорят про:
🤍машины
🤍корабли
🤍страны или города
🤍любимые вещи

Look at my new car! She’s such a beauty! - Посмотри на мою новую машину! Какая она красотка!

The ship lowered her sails. - Корабль спустил свои паруса.

Такой приём делает речь более тёплой и эмоциональной, как будто предмет становится почти живым.

It - не только «оно»

В английском it используют не только для предметов.

Если перед нами маленький ребёнок, а пол неизвестен, англоговорящие часто говорят it.

Особенно если ребёнок совсем маленький, в коляске, в комбинезоне, и по внешнему виду непонятно - мальчик это или девочка.

Oh, what a cute baby! How old is it? - Ой, какой милый малыш! Сколько ему лет?

Для русского уха это может звучать грубо, но в английском это нейтрально. Здесь it = «ребёнок», а не попытка «обезличить» человека.

То же самое - с животными, если мы не знаем их пол.

There’s a dog outside. It looks hungry. - На улице собака. Она выглядит голодной.

Но если животное домашнее, любимое, или его пол известен - обычно переходят на he / she.

My cat is adorable. She sleeps on my laptop every day. - Моя кошка очаровательна. Она каждый день спит на моём ноутбуке.

They - не только про людей

Многих удивляет, что they спокойно используют для неодушевлённых предметов. Возможно, потому что со школы все привыкли: неодушевленное - значит it!

Конечно, it используется для неодушевленных предметов, но только в единственном числе. А если предметов много - используется they.

These shoes are new. They were expensive. - Эти туфли новые. Они были дорогими.

Where are my keys? I can’t find them. - Где мои ключи? Я не могу их найти.

Для носителей это абсолютно естественно, но русскоговорящие часто поначалу воспринимают they как что-то «слишком человеческое».

You - это и «ты», и «вы»

В современном английском нет отдельного местоимения для вежливого обращения «на вы».

И к одному человеку, и к группе людей используют одно и то же слово - you.

You are my friend. - Ты мой друг.

You are my friendS. - Вы мои друзья.

То есть английский не различает:
🤍ты / вы
🤍ты один / вас несколько

Всё зависит только от контекста.

Иногда для ясности добавляют:
🤍you guys
🤍you two
🤍all of you
🤍you all / y’all

Но грамматически само местоимение остаётся тем же самым - you.

Кстати, раньше в английском было разделение:
🤍
thou - «ты»
🤍
you - «вы»

Но thou постепенно исчезло из живого языка, и you стало универсальным вариантом.

Почему I всегда пишется с большой буквы?

В английском местоимение I (я) всегда пишется с заглавной буквы, даже в середине предложения.

My sister and I live in Berlin. - Мы с сестрой живём в Берлине.

Если написать маленькую i, это будет выглядеть как ошибка.

Почему так получилось - точно никто не знает. Но есть популярное объяснение:

раньше местоимение i было слишком коротким и плохо читалось в рукописном тексте, поэтому его начали выделять заглавной буквой. Со временем это стало нормой языка.

И ещё один важный момент:

Когда в английском перечисляют людей вместе с собой, например: мы с мамой, мы с Борисом, мы с коллегой... всегда выносим I на последнее место: кто-то and I

❌ I and my friend went there.
My friend and I went there.

❌ We and my colleagues...
My colleagues and I...

Живой английский язык гораздо гибче и богаче, чем принято считать.

Местоимения в нём - это не просто короткие слова. Они могут передавать эмоции, отношение к человеку или предмету, степень близости и даже культурные особенности общения.

Именно такие мелочи часто отличают английский из упражнений от настоящей живой речи носителей.

Теперь мы в Telegram 👉🏻 OhHelloEnglish