Награду ей присудили за роман «Путевые заметки о Тайване» в переводе Линь Кинг. Роман Ян Шуан-цзы стал первой книгой на китайском языке, перевод которой получил Букеровскую премию. Как указано на сайте премии, «Путевые заметки о Тайване» представлены в виде «вновь открытых японских мемуаров о путешествиях». В тексте исследуются темы колониализма, власти и классовых различий через гастрономическое путешествие двух женщин по Тайваню 1930-х годов, когда остров находился под контролем Японии. https://www.kommersant.ru/doc/8673260 UPD: у Года Литературы нашел важное дополнение о самой премии. "Международная Букеровская премия была учреждена в 2005 году. В отличие от Букеровской премии, ежегодно присуждаемой лишь англоязычным авторам из Великобритании, Ирландии и стран Британского Содружества, Международный «Букер» вручается зарубежным писателям, чьи книги переведены на английский язык. В 2016 году премию впервые вручили за конкретную книгу, а не за творчество в целом. С этого же года было
Тайваньская писательница Ян Шуан-цзы стала лауреатом Международной Букеровской премии 2026 года
20 мая20 мая
2
~1 мин