Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Bellalavanda

Призрак с голубыми волосами: кто такая Мальвина на самом деле?

Девочка с голубыми волосами и манерами аристократки, строгая и добрая, прелестная куколка. Мы знаем и любим её с детства.
Мальвина — та самая, что учила Буратино арифметике и пряталась от Карабаса в лесу. Но за знакомым образом скрывается нечто, о чём большинство даже не догадывается.
Тайна первая: почему волосы голубые?
Ответ нужно искать не у Алексея Толстого, а у итальянского писателя Карло

Девочка с голубыми волосами и манерами аристократки, строгая и добрая, прелестная куколка. Мы знаем и любим её с детства.

Мальвина — та самая, что учила Буратино арифметике и пряталась от Карабаса в лесу. Но за знакомым образом скрывается нечто, о чём большинство даже не догадывается.

Тайна первая: почему волосы голубые?

Ответ нужно искать не у Алексея Толстого, а у итальянского писателя Карло Коллоди. В 1881 году он написал сказку «Приключения Пиноккио», где у девочки с голубыми волосами был совсем другой характер.

В оригинале это была не просто кукла, а призрак. У неё была бледная кожа, синие губы, а руки скрещены на груди — как у покойницы в гробу. Она жила в заброшенном лесном доме, а главное — ждала собственных похорон.

Итальянские иллюстрации того времени изображали её именно такой: с мертвенно-бледным лицом, потусторонним взглядом и неестественно голубыми волосами. В европейской культуре синий цвет волос — признак принадлежности к потустороннему миру, знак того, что персонаж — не совсем живой.

В сказке «Пиноккио» Фея впервые появляется в окне как «красивая девочка с лазурными волосами и бледным, как у восковой фигурки, лицом», и говорит: «Зря стучишь, в этом доме все умерли. Я тоже умерла и жду, когда принесут гроб».

— Да как же так? — воскликнете вы. — Она же кукла!

И это правда. Но у Коллоди она была феей. Волшебным существом, которое появляется из ниоткуда и так же исчезает. А голубые волосы — первый намёк на её нечеловеческую природу.

-2

Тайна вторая: как итальянский призрак стал русской Мальвиной

Когда Алексей Толстой взялся пересказывать «Пиноккио» по-своему, многое изменилось. Он сменил имена, добавил персонажей и превратил страшноватую сказку в весёлое приключение. Мертвенно-бледная фея-призрак превратилась в куклу с голубыми волосами. Но цвет волос — ту самую деталь — он сохранил. Потому что без неё образ распадался.

Толстой не просто пересказывал. Он создавал политическую сатиру, замаскированную под детскую сказку. И Мальвина получила новую роль.

Тайна третья: кто скрывался за куклой

Исследователи творчества Толстого — в частности, литературовед Мирон Петровский — утверждают, что у каждого персонажа «Золотого ключика» был реальный прототип. Сказка оказалась тонкой карикатурой на деятелей Серебряного века.

Максим Горький и Мария Андреева
Максим Горький и Мария Андреева

Карабас-Барабас — это Всеволод Мейерхольд, режиссёр-новатор, державший актёров в жёстком подчинении. Папа Карло — Константин Станиславский, основатель системы, где актёр живёт на сцене, а не просто выполняет команды. Буратино — Максим Горький, буревестник революции, который при всём при том был очень близок со следующей героиней.

А Мальвина?

Самые распространённые версии называют два имени.

Первая — Мария Андреева, актриса и гражданская жена Максима Горького. Толстой с его язвительным умом вставил в сказку сцену, где хорошая девочка Мальвина учит недотепку-Буратино грамоте — намёк на то, что Горький, творец пролетарской литературы, был не слишком образован.

Любовь Менделеева и Александр Блок
Любовь Менделеева и Александр Блок

Вторая версия — Любовь Менделеева-Блок. В письме к подруге Фаина Раневская писала: «Мальвина — жена Блока Любовь Менделеева, а сам Блок выведен как Пьеро». И действительно, Пьеро в сказке — меланхоличный поэт, страдающий от неразделённой любви. Образ, удивительно похожий на Александра Блока, с его тоской и платоническим идеализмом.

Кстати, Блок и Менделеева действительно были женаты, но их брак был странным — физическое влечение поэт считал «низменным», предпочитая возвышенные страдания. Пьеро, который пишет стихи и плачет, похож на него почти портретно.

-5

Как ее зовут?

Есть у истории Мальвины и ещё один слой. Её имя — не выдумка. В конце XVIII века шотландский поэт Джеймс Макферсон опубликовал сборник «Поэмы Оссиана» — якобы перевод древних кельтских сказаний. Одну из героинь он назвал Мальвиной.

В начале XIX века это имя стало модным в Европе, особенно в Германии и Польше. Алексей Толстой, выросший ещё в империи, наверняка слышал его. Так что Мальвина — имя из модной литературы, а значит, образованное, строгое, немного иностранное. Именно такой была его героиня.

кадр из фильма "Буратино"
кадр из фильма "Буратино"

Образ милой девочки с голубыми волосами скрывает целый исторический пласт: итальянский фольклор, театральные сражения начала XX века и реальные люди, чьи судьбы были не менее драматичны, чем их книжные воплощения.

Мальвина выжила. Из призрака, ждущего похорон, она превратилась в куклу, которая сбежала от жестокого хозяина, нашла дом в лесу и в конце концов обрела свободу.

Bellalavanda в телеграм
Bellalavanda теперь и в MAX

Подписывайтесь на мой канал об истории, чтобы не пропустить новые статьи! И спасибо вам за лайки! Без вас невозможно развитие канала, а сейчас мне так нужна поддержка!