Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Хватит мяться на английском

Вы замечали странную вещь? Человек может быть сильным специалистом, годами работать в профессии, разбираться в продукте лучше половины рынка — и внезапно превращаться в школьника у доски, как только нужно заговорить по-английски на созвоне. Голос дрожит. Мысли путаются. Кажется, что все сейчас услышат ошибку в артикле, заметят неправильный предлог и навсегда внесут вас в международный список позора. Спойлер: этого списка не существует. Стыд редко связан с языком. Обычно он связан с образом себя. Человек привык быть умным, быстрым, точным. На родном языке он шутит, аргументирует, убеждает, держит внимание аудитории. А на английском вдруг звучит проще, медленнее, грубее, беднее. И мозг воспринимает это как падение статуса. Не “я говорю на втором языке”, а “я выгляжу глупо”. Вот корень проблемы. Большинство людей на международных созвонах сами говорят неидеально. Там сидят немцы с немецким акцентом, французы с французским, индийцы со своим ритмом речи, итальянцы с экспрессией, поляки со с
Оглавление

Вы замечали странную вещь? Человек может быть сильным специалистом, годами работать в профессии, разбираться в продукте лучше половины рынка — и внезапно превращаться в школьника у доски, как только нужно заговорить по-английски на созвоне.

Голос дрожит. Мысли путаются. Кажется, что все сейчас услышат ошибку в артикле, заметят неправильный предлог и навсегда внесут вас в международный список позора.

Спойлер: этого списка не существует.

Почему стыд вообще возникает

Стыд редко связан с языком. Обычно он связан с образом себя.

Человек привык быть умным, быстрым, точным. На родном языке он шутит, аргументирует, убеждает, держит внимание аудитории. А на английском вдруг звучит проще, медленнее, грубее, беднее. И мозг воспринимает это как падение статуса.

Не “я говорю на втором языке”, а “я выгляжу глупо”.

Вот корень проблемы.

Неприятная правда, которая освобождает

Большинство людей на международных созвонах сами говорят неидеально.

Там сидят немцы с немецким акцентом, французы с французским, индийцы со своим ритмом речи, итальянцы с экспрессией, поляки со своими конструкциями, бразильцы со своей мелодикой. И знаете что? Мир не рухнул.

Глобальный бизнес давно держится не на Oxford English, а на Functional English — английском, который решает задачи.

Если вас поняли, вы уже выигрываете.

Что реально раздражает людей на созвонах

Не акцент. Не imperfect grammar. Не то, что вы сказали in вместо at.

Раздражает другое:

  • человек говорит безсвязно;
  • не может сформулировать мысль;
  • уходит в долгие оправдания;
  • теряется и исчезает;
  • боится уточнить;
  • говорит слишком сложно вместо простого.

То есть проблема не в английском. Проблема в коммуникации.

Главная ошибка русскоязычных специалистов

Пытаться звучать “красиво”, а не понятно.

Отсюда рождаются чудовища вроде:

Regarding the current circumstances we would like to proceed with implementation of...

Хотя можно сказать:

We’re ready to start this next week.

Короче. Яснее. Сильнее.

Многие стыдятся простого английского, хотя именно простой английский звучит профессионально.

Что делать practically

1. Снизьте планку до рабочей нормы

Ваша цель не впечатлить филолога из Кембриджа. Ваша цель — провести встречу, договориться, продать идею, объяснить решение.

Это разные задачи.

2. Заготовьте “боевые фразы”

Не импровизируйте каждый раз с нуля. Подготовьте фразы, которыми реально пользуются взрослые люди:

  • Let me clarify.
  • From our side...
  • The main issue is...
  • Could you repeat that?
  • I see two options.
  • We can handle that.
  • I’m not sure I follow.
  • Let’s keep it simple.

Десять таких фраз дают больше уверенности, чем сто выученных идиом про дождь из кошек и собак.

3. Разрешите себе паузы

Молчание на 2 секунды — это нормально. Паника на 20 секунд — нет. Носители языка тоже думают перед ответом. Они не подключены к языковому Wi-Fi.

4. Перестаньте извиняться за язык

Ужасная привычка:

Sorry for my bad English...

После этого собеседник начинает слушать не мысль, а ошибки.

Лучше сразу к делу:

Here’s my point.

5. Тренируйте голос, а не только грамматику

Уверенность слышно. Даже средний английский, сказанный спокойно и чётко, воспринимается сильнее, чем хороший английский, сказанный испуганно.

Что понять окончательно

Когда вы говорите по-английски, вы не сдаёте экзамен. Вы работаете.

Никто не вручает оценки за времена группы Perfect Continuous на еженедельном Zoom-call. Люди хотят ясности, пользы и решения.

Ваш акцент переживут. Ваш артикль тоже. Вашу неясность — вряд ли.

Финальная мысль

Стыд исчезает не тогда, когда английский становится идеальным. Стыд исчезает тогда, когда вы перестаёте ставить язык выше смысла.

Говорите проще. Говорите чаще. Говорите несмотря на неловкость.

Мир удивительным образом продолжает слушать тех, кто открывает рот первым.

More anon

Кирилл Шатилов

Английский для взрослых. Частная практика

Продолжение — на Sponsr