Я не люблю книги, которые делят людей на роли, национальности, культурные коды и учат нас взаимодействовать с «немцами», «американцами», «китайцами», а не c людьми. У меня не вызывают восторгов книги вроде “Culture Map”, потому что они предлагают конкретные протоколы взаимодействия с людьми-функциями, а не с живыми людьми. С менеджерами, с линейными сотрудниками, с немцами, азиатами, японцами… но не с живым человеком, который многогранен и куда более сложный, чем набор клише. Кроме того, такие книги не включают советы о том, как взаимодействовать с такими культурами, как Пакистан, Иран, Ливан, Индия, Малайзия и т.д., хотя среди них много предпринимателей, иммигрантов, специалистов с интересным мышлением. Я встречала их лично. Почти все, с кем общаюсь лично, упрямо не умещаются ни в какие клише, образцы, рамки или протоколы. Все индивидуальны. Например, мама японка, папа — немец. Человек живет в Англии. Мама из Пакистана, папа — шотландец, человек вырос в Сирии, потом служил в армии в С
За пределами стереотипов. Правда ли, что у нас разный менталитет?
4 мая4 мая
10
2 мин