Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

"Сага о Форсайтах". 16 серия. "Семейная свадьба"

Серия в полном соответствии с названием начинается со свадьбы Флёр и Майкла. Майкл, кстати, теперь выступает в роли рассказчика. Новое время - новый голос. Однако мысль, переданная автором в романе: Октябрьские газеты, описывая венчание Флер Форсайт и Майкла Монта, едва ли сумели передать символический смысл этого события. Брачный союз правнучки «Гордого Доссета» с наследником девятого баронета был явным и очевидным знамением того смешения классов, которым поддерживается политическая устойчивость всякого государства. звучит иначе, когда мы слышим из уст Майкла Монта: То, к чему мы пришли это не совсем брак, скорее союз: Форсайты и их капиталы объединяются с Монтами и их семьей. Согласитесь, наблюдение со стороны и оценка одного из вступающих в брак воспринимаются по-разному. Не слишком-то мне понравилось и начало серии, когда Майкл повествует: Когда дошло до дела, я даже не думал, что Флёр с этим справится. У неё уже была неудачная попытка, и я знал это и воспользовался ее слабостью. Е
Сомс сопровождает дочь в церковь
Сомс сопровождает дочь в церковь

Серия в полном соответствии с названием начинается со свадьбы Флёр и Майкла. Майкл, кстати, теперь выступает в роли рассказчика. Новое время - новый голос. Однако мысль, переданная автором в романе:

Октябрьские газеты, описывая венчание Флер Форсайт и Майкла Монта, едва ли сумели передать символический смысл этого события. Брачный союз правнучки «Гордого Доссета» с наследником девятого баронета был явным и очевидным знамением того смешения классов, которым поддерживается политическая устойчивость всякого государства.

звучит иначе, когда мы слышим из уст Майкла Монта:

То, к чему мы пришли это не совсем брак, скорее союз: Форсайты и их капиталы объединяются с Монтами и их семьей.

Согласитесь, наблюдение со стороны и оценка одного из вступающих в брак воспринимаются по-разному. Не слишком-то мне понравилось и начало серии, когда Майкл повествует:

Когда дошло до дела, я даже не думал, что Флёр с этим справится. У неё уже была неудачная попытка, и я знал это и воспользовался ее слабостью. Ей нужна была поддержка, а я как раз был рядом... Конечно, она могла бы все отменить, но не отменила. Может быть, всё это потому, что в нашем обществе уже объявленная свадьба становится неизбежной. Семьи все берут на себя и нам уже ничего не остается.

И дело не в читательской придирчивости, просто "расстановка сил" здесь становится другой. Ведь в книге для Майкла стало потрясением сообщение Джун спустя пару лет после свадьбы о былом неудачном романе Флёр и Джона, а здесь о первой любви девушки ему заранее известно, даже если он и не знает имени её возлюбленного. Напоминаю: в прошлой части в финале нам показали рыдающую Флёр и Майкла, который её утешает. И согласие выйти замуж "лишь бы уйти из дома" очевидно с самого начала. И я - скажу правду - не уверена, что книжный Майкл воспользовался бы слабостью Флёр, понимая, что она любит другого.

Отец Майкла, Уинифред и Сомс
Отец Майкла, Уинифред и Сомс

Кстати, на свадьбе отсутствует Аннет, причём об этом сообщается между делом: мол, она сейчас со своей матерью. Может, конечно, нужно было экономить бюджет и не оплачивать актрисе целую серию ради появления в кадре на несколько секунд, однако и это тоже добавляет свою диссонирующую нотку - ведь Аннет, безусловно, хорошая мать (пусть и не такая безоглядно любящая, как Сомс), да и отсутствие на свадьбе единственной дочери ради романа с Профоном она вряд ли бы допустила. В романе читатель "видит" "Сомса и Аннет, стоявших рядом на коленях".

-3

Кстати, интересно: появится ли Аннет в следующих сериях, когда у Флёр уже родится Кит? Ведь по сюжету книги она гораздо раньше, к началу "Белой обезьяны", вернулась к Сомсу и они вполне гармонично живут вместе:

Этот мефистофельского вида иностранец Проспер Профон давно уехал неизвестно куда, и с тех пор жена стала гораздо спокойнее и ее сарказм значительно слабее. Она занималась какой-то штукой, которая называлась «система Куэ» , и пополнела. Она постоянно пользовалась автомобилем. Вообще привыкла к дому, поутихла... Сомс чувствовал себя вполне хорошо; он переживал рецидив молодости по отношению к Аннет, получал больше удовольствия от еды и совершенно спокойно думал о денежных делах.
Уилфрид
Уилфрид

В сценах свадебного приёма мы познакомимся и с шафером Майкла - Уилфридом Дезертом. Внешность у него вполне поэтическая. Однако не стоит забывать, что это фронтовой друг Монта, так что, кроме поэтических успехов, за плечами у него четыре года войны.

-5
Джун помогает с переменой платья
Джун помогает с переменой платья
"Джон прислал мне письмо"
"Джон прислал мне письмо"

Тем временем к Флёр, которая переодевается для свадебного путешествия, заглядывает Джун. Вот здесь сцена вполне точно копирует роман.

- Джон прислал мне письмо: «Я не вернусь в Англию. Никогда тебя не забуду. Джон». Вы видите, она его надежно упрятала.

- Вы несправедливы к Ирэн; она все время говорила Джону, что он может поступить как пожелает.

- Скажите, не испортила ли она также и вашу жизнь?

- Не думаю, что кто-то может испортить другому жизнь. Это чепуха. Всякое бывает, но мы не должны сдаваться.

-8

- Мы не можем управлять жизнью, но можем бороться. Не падайте духом. Я тоже через это прошла. Я плакала, так же , как и ты сейчас. И - посмотри на меня! - Джун.

- Думаю, я его забуду, если уеду далеко и надолго. - Флёр.

-9

Жаль, но нам не показывают сцену отъезда молодой пары, хотя чувства Сомса, описанные на страницах книги, было бы, наверное, невозможно изобразить полноценно:

Вот она явилась наконец, сбегает по лестнице в коричневом платье и черной бархатной шапочке, проходит мимо отца в гостиную. Он видит, как она целует мать, тетку, жену Вэла, Имоджин, и опять выходит, быстрая и прелестная, как всегда. Как обойдется она с ним в эти последние минуты своего девичества? На многое он не надеялся!
Губы ее прижались к середине его щеки.
— Папочка! — сказала она и умчалась.
«Папочка!» Много лет не называла она его так. Сомс вздохнул полной грудью и медленно начал спускаться. Придется пройти через всю эту суматоху с конфетти и прочей ерундой. Но ему хочется уловить улыбку дочери, если она выглянет на прощание из машины, — впрочем, не надо, еще угодят ей нечаянно туфлей в глаза.
-10
Майкл в издательстве
Майкл в издательстве
Майкл обещает Бикету попросить автора украденных "Медяков" замолвить за него словечко
Майкл обещает Бикету попросить автора украденных "Медяков" замолвить за него словечко

Следующая сцена сразу переносит нас к началу "Белой обезьяны". Майкл, в полном соответствии с романом, работает в издательстве. К нему на приём приходит уволенный за кражу книг упаковщик по имени Тони Бикет с просьбой дать ему еще один шанс. История о жене, которая выздоравливает после перенесённой пневмонии, и которой нужна еда - а зарплата упаковщика всего два фунта. (Согласитесь, это уже не бедность - нищета, если работающий муж не может найти денег на еду для жены). Майкл, конечно, не озвучивает мысль из романа ("Да я бы стащил целый тираж, если б Флёр нужно было питаться после воспаления легких!"), но обещает переговорить со своим другом Дезертом - украденные книги были его авторства - и попросить замолвить словечко перед главой издательства (и, конечно, суёт Бикету деньги).

Впрочем, сразу переговорить с Дезертом не получается, секретарша ему не дозвонилась, и неудивительно - Уилфрид тем временем наносит визит Флёр.

Вот как выглядит замужняя Флёр в романе:

Два года замужества не сделали ее короткие каштановые волосы длиннее, но придали немного больше решимости ее подвижным губам, больше обаяния ее карим глазам под белыми веками с темными ресницами, больше уверенности и грации походке; несколько увеличился объем груди и бедер; талия и щиколотки стали тоньше, чуть побледнел румянец на щеках, слегка утерявших округлость, да в голосе, ставшем чуть вкрадчивее, исчезла былая мягкость.

И мы можем, оценить, насколько она изменилась в фильме.

Флёр до замужества
Флёр до замужества
Здесь уже - миссис Монт
Здесь уже - миссис Монт
И здесь тоже
И здесь тоже

- Вы не в настроении Уилфрид.

- Смотря что вы называете настроением. Это, кажется, будет постоянным.

- Жаль, я не люблю постоянное уныние, это скучно.

- Флёр, прекратите, вы же знаете, что я от вас без ума. Если бы вы действительно любили Майкла, я бы ничего не сказал, но вы его не любите, я знаю, не любите!

- Тогда вы ничего не знаете, я люблю Майкла.

- Такая любовь не считается!

- Понимаю... Вы уверены, совсем уверены?

- В ту секунду, когда я в это поверю, я уеду на Восток. На так банально, как уехать на Запад, но суть одна. Вы ненавидите терять то, что уже получили, но меня в этом зоопарке вы не удержите. Я не буду слоняться вокруг вас и подбирать крошки. Вы знаете, что я чувствую, но вряд ли знаете, как сильно. В общем, если я останусь здесь, ничего хорошего не выйдет.

- Я люблю, отчаянно люблю вас, и только это имеет значение. Не сердитесь, Флёр, я так несчастен.

Уилфрид и Флёр
Уилфрид и Флёр

Вернувшийся в компании отца Майкл успевает попросить друга за Бикета, впрочем, проводить вечер в семейном кругу Монтов Уилфрид явно не намерен. Он уходит, зато появляется Сомс, который не только успевает поговорить с сэром Лоуренсом Монтом о делах, но и услышать его замечание: "Собаки и поэты отвлекают молодых девушек".

Майл и Флёр
Майл и Флёр
Сомс и сэр Лоуренс
Сомс и сэр Лоуренс

На следующий день Флёр и Майкл Монты идут на концерт. Забавно, но сто лет назад, как и сейчас, некоторые исполнители старались выделиться тем, что не допускали в своём выступлении даже случайного намёка на мелодию. "Скрипки не в той тональности", замеченные Уинифред, оказались замыслом модного композитора.

На концерте: Уинифред, Холли и Флёр...
На концерте: Уинифред, Холли и Флёр...
...Флёр и Уилфрид
...Флёр и Уилфрид

Дезерт тем временем не упускает возможности добиться своего (словесными манипуляциями):

- Итак, Флёр, я еду на Восток? Я не останусь на ваших условиях и не могу получить вас на своих

- Нет, подождите... Уилфрид, я не знаю, чего хочу. Мне нужно время. Мне невыносимо делать вас несчастным, не уходите.

- Выше нос, через две недели у вас все пройдет, а я уеду в Китай.

-21

Не буду описывать серию покадрово - в ней нашлось место и деловым вопросам (Сомс требует сведения обо всех иностранных контрактах и переносе собрания правления, чтобы ознакомиться с ними, и - судя по бегающим глазкам директора-распорядителя - знакомство с ними будет небезынтересным), и ещё одному объяснению Флёр и Уилфрида, и эпизодам с Бикетами - Тони вынужден торговать шариками, чтобы заработать хоть что-то на пропитание жене.

Викторина и Тони Бикеты
Викторина и Тони Бикеты
— Сдачи не надо, — торопливо бросил Сомс и пошел дальше, сам себе удивляясь. Зачем он купил эти штуки, да еще переплатил вдвое, он и сам не понимал. Он не помнил, чтоб раньше с ним случались такие вещи. Удивительно странно!
— Сдачи не надо, — торопливо бросил Сомс и пошел дальше, сам себе удивляясь. Зачем он купил эти штуки, да еще переплатил вдвое, он и сам не понимал. Он не помнил, чтоб раньше с ним случались такие вещи. Удивительно странно!

Одним из немногих покупателей Бикета становится Сомс, у которого нет ни маленьких детей, ни внуков. Он ещё и оставляет незадачливому торговцу сдачу.

Флёр пришла к Уилфриду
Флёр пришла к Уилфриду

- Я знаю, почему вы пришли - потому что это небезопасно, новое чувство. Вы можете чувствовать себя современной и дерзкой, ни к чему себя не обязывая. Мысль о страсти вас восхищает, но это и всё. Вы совершенно не собираетесь ввязываться в настоящие отношения. Вы никогда никого не любили. ... Я ненавижу себя за то, что делаю, из-за Майкла. Но не могу остановиться из-за вас.

-25

В финале Уилфрид Дезерт, заглянувший в издательство, чтобы просить за Бикета (безуспешно, впрочем), объясняется с Майклом: "Майкл, ты должен знать - я люблю Флёр. Я уведу ее у тебя, если смогу".

Отмечу, что с этой серии началась экранизация той части "Саги", где действие происходит в 1922 году и позже. По сути, большинство и главных, и второстепенных героев здесь - уже другое поколение. Отмечу, что подбор актеров мне понравился (хотя создателям сериала было уже проще - ведь им не нужно было искать тех, кто сыграет персонажей в развитии от 20 до 60 лет). Флёр, Майкл, Уилфрид ("поэт, любимец Майкла, был у него шафером — идет, закинув голову, велюровая шляпа, и лицо какое тонкое"), Бикеты (он - "еще совсем молодой парень, смотрел на него большими тоскливыми глазами", она - "худенькое большеглазое лицо, эти иссиня-черные вьющиеся волосы") - даже если портретное сходство и неполное, все хороши!

А что думаете вы, дорогие читатели?