"? 🙂 Для этого нам понадобится слово petty. Оно произошло от французского petit (маленький), и в этом значении осталось в паре устойчивых выражений: 🔸petty cash — наличные на мелкие расходы (например, в кассе магазина); 🔸petty crime — мелкое хулиганство, незначительное преступление. В остальных случаях petty чаще имеет негативный оттенок: мелочный, придирчивый, ничтожный. Вот petty tyrant — это как раз человек с синдромом вахтера. Тот, кто на не самом значительном месте дорвался до власти и давай теперь всех строить. :) A petty tyrant is a specific kind of person who isn't getting what they want in life, so they make other people's lives miserable. Но это звучит скорее литературно. В британском сленге есть более точное слово — jobsworth. Оно произошло от фразы it's more than my job's worth — "мне дороже моя работа". Cheerily giving you a fine because you overstayed your parking ticket by one minute, that’s jobsworth behaviour. A jobsworth isn’t someone lazy, it’s someone pett