Начинающие изучать китайский язык часто "ощущают себя" в новом языке как песчинка во вселенной или как соломинка, плывущая по течению. Чтобы не "утонуть" в этом океане незнакомого языка, необходимо за что-то зацепиться. Надо найти что-то близкое и похожее на родной язык. От этого уже можно отталкиваться и плыть дальше. Другими словами, нужен какой-то психологический "спасательный круг", который вселит в новичка уверенность и даже научит плавать. Таких кругов в китайском несколько. Я для себя в качестве такого круга нашла заимствования. Они часто звучат похоже на знакомые мне языки (например, английский). При этом то, как они трансформировались в процессе адаптации к китайскому, позволяет составить представление о фонетике этого языка (о том, как китайцам привычнее произносить звуки). Однако более очевидный (хотя немного наивный) способ преодолеть языковой барьер - это знакомство со звукоподражательной лексикой. Она часто похожа в разных языках, и поэтому, выучив пару-тройку таких нехит
Звукоподражательные слова в китайском как способ преодолеть языковой барьер
1 мая1 мая
10
2 мин