Что стоит за победительницей лингвистической секции 31-й конференции студентов, аспирантов и молодых специалистов Екатериной Старковой? Крутой доклад с анализом современной рекламы, интерес к истории и международным отношениям, работа в архиве ОИЯИ, рисование, фотографирование, репетиторство и новые языки.
Вместе с Екатериной разбираемся в коварстве современной рекламы, богатой истории ОИЯИ и умении жить насыщенную жизнь на 4-м курсе.
– Вы окончите бакалавриат в этом году, а куда дальше?
– Скорее всего, пойду сюда учиться в магистратуру. Правда, насколько я знаю, у нас очного набора нет. Но очно-заочная форма – достаточно удобный вариант.
– А почему вы вообще выбрали это направление?
– Я долго выбирала, куда пойти учиться после школы. Очень хотела поступить на международные отношения, но вуз, который рядом с моим родным городом в Волгоградской области, закрыл бюджет для этого направления, и мне пришлось думать о чем-то другом. У меня есть родственники в Дубне, они сказали, что здесь есть бюджетный набор на лингвистику. Я поступила успешно, без всяких проблем.
– За годы учебы изменился ваш интерес к сфере «международные отношения»?
– Мой нынешний профиль «перевод и межкультурная коммуникация» так или иначе с ними связан. Можно сказать, что я изучаю то, что и хотела с самого начала. С другой стороны, сейчас появляется много новых возможностей, и я подумываю получить дополнительную квалификацию.
– А что за возможности?
– Я сейчас работаю в ОИЯИ в историческом архиве. Да, это не совсем моя специальность, но я прошла там стажировку, и меня пригласили работать. Если честно, я даже не ожидала, что будет такая обратная связь. Занимаюсь архивами, выпуском книг. Я работаю не так давно, но уже за эти три месяца мне пришлось переводить тексты, которые связаны с историей института. И я поняла, что мне не хватает знаний терминологии и базовых законов физики. Я бы хотела больше об этом узнать. Сейчас много суеты с дипломом, занятиями, но летом планирую приступить к изучению.
– На только что завершившейся 31-й конференции вы делали доклад. Расскажите об исследовании.
– У доклада довольно длинное название, а некоторые считают, что оно немного угрожающее – «Дефицит как манипулятивная стратегия в гендерно-ориентированной рекламе». Это часть моего диплома. Идея в изучении стратегий, используемых в рекламе для мужчин и женщин. Языковой аспект, так как направление лингвистическое. Я этим начала заниматься не так давно, потому что предыдущие мои курсовые работы были посвящены семантическим полям, но все равно через призму этой темы мы приближаемся к социолингвистике. Я рассматривала, как то или иное слово отражает целый спектр каких-то образов, понятий в культуре того или иного народа. У меня была возможность продолжить эту тему, но мне захотелось заняться чем-то новым, а сейчас вижу, что эти темы пересекаются.
– Какие-то открытия для себя или интересные моменты в процессе исследования обнаружили?
– Когда я назвала тему угрожающей, я скорее ориентировалась на восприятие стороннего наблюдателя. Когда мы слышим слова «дефицит», «манипуляции», возникают не очень хорошие образы. На самом деле это просто психологические явления.
Из интересных моментов. Иногда в рекламе часто делается акцент на то, что жизнь вокруг нас трудная, и нам приходится каждый день справляться с большим количеством задач. Рекламодатель подталкивает нас к тому, что мы заслужили какой-то приз для себя, например, приятный вечер или хороший отпуск. В женской рекламе это выражается в образах путешествий, туров, красивой одежды для пляжа или так далее. Для мужчин это реклама алкоголя. Из этого я сделала довольно пессимистичный вывод.
– Изучив тему и смотря рекламу, вы теперь видите в ней какие-нибудь манипулятивные вещи?
– Да. Например, нам часто показывают женские рекламы, где в начале женщина грустная, якобы некрасивая, у нее нет друзей, ужасная работа. Но вдруг она покупает какой-то бьюти-продукт. Казалось бы, он решает одну проблему, но в рекламе нам сразу показывают, что у нее появляются друзья и отличная работа. В общем, факты, которые с этим, на самом деле, совсем не связаны.
И еще вижу, что реклама склонна преувеличивать и формировать связи, которых в жизни нет или они выражены слабо.
– Будете ли изучать тему рекламы дальше?
– Я уже немного думала над темой магистерской диссертации, и я хотела бы изучать что-то другое, может быть, связанное с историей, раз я работаю в историческом архиве, где у меня появился доступ к некоторым уникальным документам из истории института.
И так как я продолжаю интересоваться международными отношениями, хотела бы написать научную статью, если не диссертацию, о международных отношениях в контексте истории института, например.
– Довольно актуально.
– Да-да. Тем более очень сильно изменился фокус института. Если раньше в нем было много стран-участниц из Европы, то теперь формируются новые связи с азиатскими и африканскими странами. Я думаю, если в эту тему углубиться, можно много интересного найти.
– Помимо прочего вы признаны лучшим студентом прошедшего учебного года.
– Когда подавала документы, то выбрала номинацию общественной деятельности. Сейчас физически не хватает времени заниматься всем одновременно, но на младших курсах мне очень нравилось быть волонтером, помогать организовывать мероприятия, участвовать творчески. Я рисовала много афиш. Вы их могли видеть пару лет назад по университету.
– А каким образом вы рисовали афиши?
– На планшете рисовала цифровые иллюстрации. А до его появления я сканировала нарисованные акварельные изображения и редактировала в программе. Это не было похоже на цифровые изображения, поэтому выглядело достаточно интересно.
– Вы учились где-то вот рисовать?
– Моя мама окончила Институт культуры и художественное училище. Она меня учила дома, я много рисовала и практика дает о себе знать. Хотя какого-то образования у меня нет, иногда я это чувствую. К сожалению, у меня сейчас очень напряженный график: очная учеба и две работы – архив и репетиторство.
– А отдыхаете как?
– Возможность спокойно качественно отдохнуть не так часто представляется. Но я вижусь с друзьями или куда-нибудь выхожу. Еще мне нравится фотографировать. Интересно заметить что-то неочевидное, на что другие люди не обращают внимания. Считаю, что самый лучший отдых – это смена деятельности.
– Мечтали ли вы поехать за границу, там работать?
– Это было бы очень интересно, хотя я пока не представляю, в какую именно страну. В принципе, с английским языком довольно много куда можно попасть. Сейчас я еще изучаю французский, а в школе изучала немецкий, потому что у меня много родственников в Германии и друзья по переписке.
– А какие планы на дальнейшую жизнь в Дубне?
– В ближайшие несколько лет я, наверное, останусь в Дубне. У меня здесь есть работа, и я хотела бы развиваться в этом направлении. Через несколько лет я могу поменять мнение. А может и нет.
Текст: Юлия Цепилова
Фото: из личного архива Екатерины Старковой