Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
СПбГУ

«Газ! Делайте и путешествуйте»: опыт студента СПбГУ в Бразилии

Иногда одно решение может полностью изменить привычную траекторию жизни. Студент СПбГУ (Институт наук о Земле) Константин Зыков долго мечтал об учёбе за границей и в итоге оказался в Бразилии, где его ждали не только новые знания, но и совершенно иной ритм жизни, культура и даже взгляд на самого себя. Я всегда мечтал учиться заграницей и много путешествовать. В этом семестре отправился в Бразилию, город Бело-Оризонти. Долго думал, какое направление выбрать: Вьетнам, Китай, Таиланд или Латинскую Америку. Решил попробовать себя здесь, в Федеральном университете Минас-Жерайс. Ещё мне хотелось гарантировано пройти конкурс, а на учёбу в этом вузе было больше всего мест. Оказалось, отбор — это совсем не сложно, на восемь конкурсных мест было подано всего четыре заявки, а уехали учиться, к сожалению, только два человека. На этапе подачи документов самое трудное было решить, как лучше добраться. Изначально я собирался полететь с пересадкой в Лиссабоне, потому что билеты были привлекательно де
Оглавление

Иногда одно решение может полностью изменить привычную траекторию жизни. Студент СПбГУ (Институт наук о Земле) Константин Зыков долго мечтал об учёбе за границей и в итоге оказался в Бразилии, где его ждали не только новые знания, но и совершенно иной ритм жизни, культура и даже взгляд на самого себя.

Как мечта детства привела в Латинскую Америку

Я всегда мечтал учиться заграницей и много путешествовать.

В этом семестре отправился в Бразилию, город Бело-Оризонти. Долго думал, какое направление выбрать: Вьетнам, Китай, Таиланд или Латинскую Америку. Решил попробовать себя здесь, в Федеральном университете Минас-Жерайс. Ещё мне хотелось гарантировано пройти конкурс, а на учёбу в этом вузе было больше всего мест.

Первые сомнения

Оказалось, отбор — это совсем не сложно, на восемь конкурсных мест было подано всего четыре заявки, а уехали учиться, к сожалению, только два человека.

На этапе подачи документов самое трудное было решить, как лучше добраться. Изначально я собирался полететь с пересадкой в Лиссабоне, потому что билеты были привлекательно дешёвыми, но в последний момент, когда оставалось два месяца до начала учёбы, осознал, что уже не успеваю оформить шенгенскую визу. По совету девочки из прошлогоднего обмена купил билеты с прямым перелётом из Стамбула в Сан-Пауло.

Сомнений перед отъездом было достаточно много. Во-первых, меня пугало расстояние: во время обмена не будет возможности съездить домой, потому что это слишком затратно. Во-вторых, другая страна, где у меня не было ни одного знакомого, и я переживал, что многие люди не знают английский. Мне казалось, что меня просто никто не будет понимать.

Также был обеспокоен тем, что не успею оформить визу вовремя. Отдельно переживал и за финансовый вопрос: думал, что это очень дорого и, возможно, не стоит того.

Тем не менее, собрался и напомнил себе, что давно хотел поехать по обмену. Я готовился к этому не один месяц, а больше года, и приложил много усилий. Когда появляется такая возможность, её нужно использовать. Слышал от взрослых истории о том, как у них была возможность побывать, например, в США или Германии, но они отступали по разным причинам, а потом жалели об этом. Но как можно упустить такой шанс? Было бы глупо, если бы из-за собственных страхов я отказался от того, к чему так долго шёл.

-2

Город, который удивил

Я ожидал, что в небольшом Бело-Оризонти буду скучать. Мне казалось, это просто город, в котором нужно учиться.

Однако по приезде сразу понял — это совсем не так. Сейчас я очень люблю город. Пусть он и не является мегаполисом, но здесь есть множество развлечений, интересных мест и, главное, много открытых и дружелюбных людей. Тут легко заводить знакомства и выстраивать связи.

Сейчас, сравнивая его, например, с Рио-де-Жанейро, я понимаю, что Бело-Оризонти подходит мне даже больше. Он кажется более безопасным и спокойным, при этом оставаясь живым и насыщенным.

Учёба по-бразильски

Здесь студенты сами выбирают предметы. Благодаря этому они не просто «отсиживают» занятия, а действительно заинтересованы в том, что изучают. Учёба становится более увлекательной, и видно, что ребята вовлечены в процесс.

Также меня удивило правило посещаемости в Бразилии: если пропустить более 25% пар по предмету, можно быть не допущенным к экзамену. Причём это требование действует практически по всем дисциплинам.

Самым интересным для меня оказалось «Территориальное планирование». Там мы изучаем пространство, ландшафт и городскую среду, а важной частью курса являются практические выезды.

Например, совсем недавно у нас было занятие в формате прогулки по Бело-Оризонти. Мы вышли в час дня из парка на окраине центра и к пяти вечера прошли больше 20 тыс. шагов, исследуя районы, в которые в обычной жизни вряд ли бы попали. Пара была посвящена анализу городского пространства и различиям между районами.

За это время мы увидели самые разные типы урбанистической среды: фавелы, роскошные особняки, неблагополучные многоэтажные районы и центральные кварталы. Это позволило понять, насколько сильно может отличаться городская ткань в пределах одного места.

После — мы собрались в булочной и обсудили результаты, поделились наблюдениями, выводами. Такой формат оказался особенно ценным, потому что теория закрепляется практикой.

-3

Языковой барьер

У меня есть предметы как на английском, так и на португальском языках. Большинство курсов на английском даются мне достаточно легко, потому что до отъезда я серьёзно готовился: читал книги, смотрел сериалы и в целом много практиковался. Поэтому понимать его и учиться для меня не составляет особой сложности.

Однако иногда возникают трудности из-за акцентов преподавателей. Например, у нас есть учитель с сильным итальянским произношением, и порой я понимаю лишь 20–30% его речи.

С занятиями на португальском ситуация сложнее. Мой уровень пока начальный, поэтому академический язык даётся тяжело. Я старался выбирать прикладные предметы. Например, картографию и геологию. На таких парах больше визуальной и практической работы, даже если я не понимаю всех слов, суть улавливаю. К тому же многие термины похожи на английские или русские, что тоже помогает.

При этом есть и более теоретические предметы, например курс по истории Латинской Америки, который проходит на португальском. На нём мне значительно сложнее: я часто пользуюсь переводчиком и стараюсь вникнуть хотя бы в общий смысл. Но в таких ситуациях преподаватель идёт навстречу и помогает.

Другой ритм и культура

Я адаптировался к жизни в новой стране достаточно быстро. Конечно, остаются вещи, к которым я ещё не до конца привык и которые мне не всегда понятны.

Наверное, самое заметное — это вождение в Бразилии. По сравнению с Россией люди за рулём здесь кажутся менее аккуратными, и на дорогах чаще возникает напряжение.

Также мне было непросто адаптироваться к более расслабленному ритму жизни. В Бразилии люди в целом никуда не спешат, и это отражается буквально на всём. Например, часы работы заведений часто короче, чем у нас, и даже «24 часа» не всегда означает круглосуточную работу в привычном смысле.

Ещё одно отличие — обслуживание. Если в России обычно всё происходит быстро и по делу, то здесь процесс может идти медленнее: кассиры могут размеренно разговаривать, завязывать диалог с покупателями, уделять больше внимания общению, чем скорости. И так происходит во многих сферах.

-4

Культурный шок

Больше всего меня удивило общее отношение людей к жизни. В Бразилии гораздо больше свободы в самовыражении: можно вести себя так, как тебе комфортно, быть собой, и окружающие, как правило, относятся к этому спокойно или даже с поддержкой. Это сильно отличается от того, к чему я привык, и именно это стало для меня одним из самых заметных отличий.

Что касается еды, здесь у меня были смешанные впечатления. Меня скорее не удивило, а немного разочаровало однообразие повседневной кухни. Очень часто основа рациона — рис, фасоль и мясо, иногда добавляются картофель или салат. Такое сочетание можно встретить практически везде: и в столовых, и в обычных заведениях просто в разных вариациях. Со временем я понял, что для местных это привычное и любимое блюдо, хотя поначалу мне казалось, что рацион довольно однотипный.

Ещё одна вещь, которая меня поразила, — это бытовые привычки. Например, здесь гораздо чаще можно увидеть, как люди чистят зубы в течение дня, даже вне дома. В России я с таким почти не сталкивался, а здесь это выглядит вполне обычной практикой.

Дружба без границ

Я общаюсь с ребятами из Колумбии, Эквадора, Аргентины, Японии, а также с бразильцами, французами и немцами. Такое международное окружение — один из самых ценных опытов за всё время обмена.

Самым запоминающимся для меня стало знакомство с девушкой, которая помогала мне в первые дни после приезда в Бело-Оризонти. Она встретила меня и подарила большую корзину с приветственным набором: там были разные бразильские сладости, напитки и даже письмо. Это было очень тёплое и искреннее внимание, которое сразу помогло почувствовать себя более комфортно на новом месте.

Чему учит обмен

Во время поездки я развил не столько академические, сколько жизненные навыки. В первую очередь стал гораздо спокойнее относиться к разным ситуациям: теперь чаще смотрю на вещи в позитивном ключе и меньше зацикливаюсь на сожалениях.

Самый главный навык, который приобрёл, — это опора на самого себя. Я понял, что в любой ситуации важно рассчитывать на собственные силы и не перекладывать ответственность на других людей. Ещё осознал, что не стоит слепо доверять чужой практике: даже если кто-то делится своими историями и советами, это не значит, что у тебя всё будет точно так же.

Например, даже мой опыт — это всего лишь мой путь, и он не является универсальным. У каждого человека всё складывается по-своему, и это нормально.

-5

Новые интересы

Этот обмен уже начал влиять на мои карьерные планы. Сейчас я всё больше убеждаюсь, что мне интересна не только городская среда, но и геология. Например, на этой неделе я получил письмо о том, что прошёл конкурсный отбор в American Association of Petroleum Geologists.

Пришло осознание, что эта сфера мне действительно нравится, и, возможно, я хотел бы развиваться в этом направлении дальше. Однако пока не могу дать однозначный ответ. Этот опыт скорее расширил мои интересы и открыл новые возможности, чем окончательно определил карьерный путь.

Один день из жизни студента в Бразилии

Я просыпаюсь в 6:20 утра от второго будильника, выключаю его, вижу, что мой сосед ещё спит, хотя ему выходить на полтора часа раньше. Стоит ли ещё полежать? Открываю расписание транспорта: в 6:45 следующий бесплатный автобус. Бужу своего соседа и показываю ему время, он подскакивает и идёт собираться. Стоит ли последовать его примеру? Иду в душ.

На улице достаточно прохладно: надеть куртку на учёбу? Выхожу из душа, начинаю печатать этот текст и смотрю погоду: 27 градусов. Чищу зубы, параллельно смотрю сводку новостей и читаю группу института. Включаю песню Smooth Operator, которую мне посоветовали в UFMG, и начинаю подтанцовывать. Спрашиваю у соседа, во сколько он пойдёт в университет, он отвечает на ломаном английском: «7:40 утра, но занятия начнутся раньше».

Я продолжаю собираться и иду на уличную скамейку, чтобы подучить португальский, повторяю предметы. Оставляю вещи в комнате и выхожу к автобусу. Сегодня я зашёл в транспорт первым, смотрю на студентов: они в основном в джинсах/брюках и футболках: не будет ли им жарко?

Еду и не замечаю, что дорога потряхивает, потому что читаю хорошие новости. Выхожу возле своего факультета. Опаздываю на занятие уже на 30 минут, но решаю провести экскурсию по университету.

Оказывается, мой преподаватель тоже задерживается. Через пять минут стартуем. Сегодня изучаем хранение данных и векторизацию в ГИС. Начинаем работать в Google Earth и QGIS. Показываю педагогу Веронике свой дом в России, загружаем tif-файл с высотами для Белу-Оризонти и точки. Делаю это за 40 секунд и жду следующего задания.

Перерыв. Иду в местное кафе за кофе и пирогом. Учу новую фразу: «Você está esperando na fila?» (Вы стоите в очереди? — прим. ред.). Сажусь за столик, ко мне подсаживается преподаватель и через переводчик со мной общается. Возвращаемся обратно и продолжаем работать в QGIS. Я не очень понимаю речь педагога, но делаю всё наперёд. В какой-то момент перестаю осознавать, что мы делаем, и начинаю заниматься чем-то своим.

Урок окончен. Я иду увидеться со своей подругой, чтобы она помогла открыть банковский счёт.

-6

Пришли в банк, получили талончик и идём на досмотр. Нужно положить сумки в ячейку, выложить телефоны и пройти через металлодетектор. После — ждём своей очереди. Ожидание затягивается, и я начинаю практиковать португальский, а моя подруга — русский. Прошёл час, мы всё ещё сидим, мне уже нечего сказать по-португальски, и вот подходит наша очередь.

Я говорю на португальском, что мне нужно сделать карту. Мой запрос отклоняют, потому что нет регистрации в полиции. В спешке начинаю искать этот документ, а он был сделан на другом компьютере. Ждём, пока его принесёт знакомая. Оказалось, файл не сохранился, и пришлось делать его заново. Но, выясняем, что это не то, и нужно идти в полицию, делать ВНЖ, а потом возвращаться.

Ребята остаются на университетской площади делать домашнее задание, а я очень сильно проголодался. Подруга сказала, что столовая уже закрылась, но я верю в обратное и бегу туда. Пока добирался, расстроился, что это может быть правдой, и представил, как буду грустить. Подбегаю, а она работает! Очень радостный захожу внутрь.

Очередь сегодня маленькая, что странно. Даю свой пропуск и 7 реалов (не помню точно, сколько стоит обед, но что-то в интервале от 5 до 7). Беру тарелку и поднос, иду набирать еду: кладу дополнительный банан и надеюсь, что это не заметят, дальше мне дают кукурузную кашу и стейк, потом сам набираю рис, фасоль и свёклу. Из напитков сегодня виноградный сок. Подсаживаюсь к незнакомым ребятам и наслаждаюсь обедом.

После еды иду сдавать посуду: салфетки и упаковку от соли — в макулатуру, вилки — через отверстие в контейнере, стакан — в отдельный бокс, всё остальное — на мойку. После подкрепления появляется энергия ещё раз сходить в банк.

Возвращаюсь туда, но в этот раз решил показать ещё одну бумажку из посольства. Всё так же: сдача вещей, металлодетектор и очередь. Пока сидел, от руки написал подтверждение о проживании в общежитии и понял, что это форма для бразильских граждан. Жду своей очереди, чтобы попросить другую бумагу.

Мой черёд. Я уверенно подхожу к сотруднику и говорю, что мне нужна банковская карта. На руках только паспорт, остальные документы — в виде фотографий плохого качества. Понимаю, что шансы малы, но действую уверенно. И… успех! На это ушёл 1 час, и я уже опаздываю, но мне открыли счёт. Больше всего меня позабавило, что в контракте написали место рождения «TIOMEHCKAR» — они очень старались написать что-то похожее на кириллицу. Банкир говорил через переводчик, что через 2 недели в общежитие по почте придёт физическая карта.

Выхожу из банка, как чемпион, и иду на занятие «Общая геология». Прихожу в институт, проверяю расписание и нахожу нужную аудиторию. Там никого нет, прошу других студентов помочь. Они очень любезны, интересуются моим впечатлением об университете и Бразилии. Мы немного разговорились, и я попрактиковал португальский.

Ребята нашли мой класс, и я прошу их объяснить преподавателю, почему я опоздал и что я здесь буду учиться: это моя первая пара по дисциплине. Преподаватель говорит на португальском, испанском и французском, но не на английском. Он одобрительно кивает, и я подсаживаюсь к ребятам, которые говорят по-английски. Они только начали посещать предмет, поэтому я помогаю им выполнить задание. Подходит педагог и объясняет, почему я прав. Понимаю его примерно на 90%, только потому что термины созвучны.

Занятие подходит к концу, и я спрашиваю, можно ли забрать с собой минерал. Мне отвечают: «Конечно, бери». Теперь у меня есть большой кусок слюды.

-7

После — иду выпить фильтр-кофе в столовой и подумать о дальнейших планах. Ребята предлагают посмотреть фильм и включить английские субтитры. Меня это очень заинтересовало, но я прошу включить португальские, чтобы практиковаться. Перед фильмом мне предлагают купить десерт бригадейро за 5 реалов, и я соглашаюсь. Сдачи не было, поэтому прошу перевести деньги на мой бразильский счёт, заодно хочу проверить его. Всё работает!

Кинопросмотр проходит в небольшом актовом зале. Название я не увидел, но он про путешествие трёх человек из Оттавы в Исландию в пещеры. Через 15–20 минут просмотра я сладко уснул на полчаса. Просыпаюсь, а на экране уже кого-то хоронят.

Время 6 вечера, мне уже надоело. Встаю и ухожу.

Каждую среду в это время проходят танцы на главной площади. Я иду туда, чтобы научиться латиноамериканскому искусству. Прихожу, немного стесняюсь и жду, пока меня пригласят. Через 5 минут решаю пройтись вокруг, вдруг встречу знакомых.

И вот ко мне подходит подруга и соглашается меня научить. Танец выглядит немного нелепо и тяжело. Мой друг из Эквадора тоже предлагает помочь. Он говорит: «Самое главное правило — улыбаться». Мне становится весело, и я начинаю танцевать со всеми по очереди.

В 7 вечера я ухожу на немецкий. Нахожу кабинет по интуиции и сажусь за первую парту. Сегодня изучаем порядок слов в вопросах и окончания глаголов. Я учил язык со второго класса и знал его на уровне B1, но многое забыл, поэтому решил снова заниматься.

В конце отрабатываем диалог. За 7 минут до конца в группу по геологии скидывают ссылку на экскурсию в самую глубокую шахту Бразилии. Я тут же регистрируюсь.

После — мы решили прогуляться по факультету и посмотреть комнаты отдыха. В первой можно постричься, набить татуировку и погреть еду. Во второй — диваны и телевизор, в третьей — то же самое, но есть холодильник с напитками. Всё увешано фотографиями, постерами и стикерами.

Мы купили «Paiol» и попробовали его, сидя на диванчике. Немного прогулялись и вышли на улицу.

Там встречаем друга, он зовёт посмотреть на чирлидинг. Сегодня тренируется команда инженерии. Им было очень весело, а нам — интересно смотреть.

Потом решили разойтись по домам, а друг предложил нас подвести. У него старенький двухдверный Chevrolet 70–80-х годов коричневого цвета. Когда я садился, случайно сломал подлокотник — пластик треснул. Он сказал, что ничего страшного, но я не мог перестать смеяться.

Сначала отвезли Дашу, потом вернулись за Надей и решили поехать на автобусе. Автобус приехал через 5–8 минут, и мы отправились домой.

В 22:40 дома сразу идём на кухню готовить. На ужин лаваш с курицей и сыром. Надя готовит, а я мою посуду. Всего одна сковородка, но очень вкусно! Поели на скамейке на улице.

В комнате мой сосед из Колумбии уже спит, а я ещё нет. Открываю ноутбук и запускаю The Sims 4 на португальском, чтобы повторять слова.

Через 30 минут ложусь на кровать и сразу засыпаю, даже не умывшись.

00:40

-8

Мир за пределами города

Тем, кто собирается поехать в Бразилию, я бы посоветовал не ограничиваться одним городом и по возможности путешествовать как можно больше: страна очень разнообразная, и в каждом регионе можно увидеть что-то совершенно новое.

Лично для меня открытием стала поездка в дикие природные районы примерно в четырёх часах от Бело-Оризонти. Там я впервые оказался в настоящем тропическом лесу: увидел обезьян, растения вроде бананов и кокосов в естественной среде, побывал у водопадов и даже встретил ананасы. Это был совершенно другой мир.

Особенно меня поразило то, как живут люди в таких местах: некоторые строят дома своими руками из природных материалов, живут вдали от инфраструктуры и связи, полностью полагаясь на себя и окружающую среду. Такие путешествия меняют восприятие страны и дают понять, насколько разнообразным может быть один регион.

Поэтому мой главный совет — старайтесь увидеть не только крупные города, но и природу, небольшие поселения и отдалённые места. Именно там можно получить яркие впечатления.

Совет тем, кто сомневается

Ребятам, которые задумываются об участии в программе академической мобильности, я бы сказал:

«Газ! Делайте и путешествуйте. Не сомневайтесь в своих силах и главное — не сдавайтесь!»