Часто в сферу местоимения I транспонируется безлично-неопределённое местоимение one. В этом случае всё высказывание приобретает обобщённый, а не личностный характер: “A great pity! Surely something could be done! One must not take such situations lying down’ (J. Galsworthy) или становится менее категоричным: “‘Haven’t you got any compassion for me?’ – ‘One can’t pity anyone who amuses one as much as you do me,’ I answered” (S. Maugham).
46-019 Английская стилистика "БЕЗЛИЧНОЕ МЕСТОИМЕНИЕ ONE"
8 мая8 мая
4
~1 мин