Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Русские Древности

Русская речь и язык ариев. Часть № 93

Туша– битая и опрятаная скотина. Туша говяжья, туша свиная, баранья; тушка поросячья. Шкуру сняли с медведя, и сало обобрали, а тушу покинули. Экая туша валит! – о человеке: огромный, тучный. (см.: Толк. сл. В.И. Даля) Туша – распростр. древнерус. прозвище. Туша Василий Иванович Морозов, середина XVI в.; Василий Иванович Туша Квашнин, вторая половина XVI в.; от него – Тушины (см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974) तुष/tuṣa/ туша 1. m. зерно, шелуха, мякина; 2. отбросы, мусор तुष् /tuṣ/ туш(P. Pr. /tuṣyati/ – IV; fut. /tokṣya-ti/; pf. /tutoṣa/; aor. /atuṣat/; p.p. /tuṣṭa/; ger. /tuṣṭvā/) 1. быть довольным 2. наслаждаться чем-л. (Gen., Dat., Instr., Loc, Acc. प्रति) 3. удовлетворять, ублажать Тщедушный– хилый, слабосильный. (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) छेद/cheda/ чхеда 1. m. разрез; порез 2. отрезок 3. раздел, глава 4. часть 5. отделение 6. решение 7. уничтожение 8. потеря 9. недостаток Тщета– бесполезность, суетность, тщетность. «Но вы, судьбин
Река Тырма. Фото из открытых источников.
Река Тырма. Фото из открытых источников.

Туша– битая и опрятаная скотина. Туша говяжья, туша свиная, баранья; тушка поросячья.

Шкуру сняли с медведя, и сало обобрали, а тушу покинули. Экая туша валит! – о человеке: огромный, тучный.

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

Туша – распростр. древнерус. прозвище. Туша Василий Иванович Морозов, середина XVI в.; Василий Иванович Туша Квашнин, вторая половина XVI в.; от него – Тушины

(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974)

तुष/tuṣa/ туша

1. m. зерно, шелуха, мякина;

2. отбросы, мусор

तुष् /tuṣ/ туш(P. Pr. /tuṣyati/ – IV; fut. /tokṣya-ti/; pf. /tutoṣa/; aor. /atuṣat/; p.p. /tuṣṭa/; ger. /tuṣṭvā/)

1. быть довольным

2. наслаждаться чем-л. (Gen., Dat., Instr., Loc, Acc. प्रति)

3. удовлетворять, ублажать

Тщедушный– хилый, слабосильный.

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

छेद/cheda/ чхеда

1. m. разрез; порез

2. отрезок

3. раздел, глава

4. часть

5. отделение

6. решение

7. уничтожение

8. потеря

9. недостаток

Тщета– бесполезность, суетность, тщетность.

«Но вы, судьбину испытавшие,

Тщету надежд, печали власть,

Вы, знанье бытия приявшие

Себе на тягостную часть!»

(Е.А. Баратынский)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

छेद /cheda/ чхеда

1. m. разрез; порез

2. отрезок

3. раздел, глава

4. часть

5. отделение

6. решение

7. уничтожение

8. потеря

9. недостаток

छिद्र /chidra/ чхидра

1. разорванный, дырявый

2. пробитый

3. n. дыра; отверстие

4. слабое место

5. слабость

6. недостаток

Ты– личное местоимение, 2 лица, ед. ч. Искаженная вежливость заменяет слово это мн. числом, но у нас доселе простой человек говорит всякому ты, и Богу и Государю. Тыканье, действие по гл. тыкать кому, говорить ты.

Мужик всякому тыкает. Говорил бы я и про тебя, да боюся тебя. Говорит про тебя, забыв себя. Сперва к тебе, от тебя да к вам, а от вас к тебе же. Тебя то видим, да в тебе то не видим. Сегодня мне, завтра тебе. Что тебе, то и мне. Что мне, то и тебе. Не ищи правды в других, коли ее в тебе нет.

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

त्व I /tva/ тва– ты

त्वII /tva/ тва – твой

त्वIII /tva/ тва

1. многий, другой

2. один, другой

त्वम् /tvam/ твам– ты

Тырма – река, протекает в Хабаровском крае, левый приток р. Буреи

Тырма– река, протекает в Верхнебуреинском р-не Хабаровского края

Тырма– река, протекает в Иркутской обл., приток р. Ковы

तीर/tīra/ тира – берег, край чего-л. (n.) + मा /mā/ ма– звучать, доставать

Тьма– отсутствие света, освещения, мрак

«Едва дыша, встает она;

Идет; рукою торопливой

Открыла дверь; во тьме ночной

Ступает легкою ногой...»

(А.С. Пушкин)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

Тьма– река, протекает в Тверской обл., левый приток р. Волги

तमस् /tamas/ тамас

1. n. тьма

2. мрак

3. темнота

4. филос. тамас (в системе санкхья третий составной элемент первичной субстанции пракрити, к-рый сдерживает действия и вызывает состояние безразличия. Тамас приводит к лености и невежеству; см. सांख्य 3

Тьмутаракань – древний рус. город на Таманском п-ове у станицы Таманской. В VIII–IX вв. н.э. – поселение Таматарха, входившее в состав Хазарского каганата. После разгрома Хазарского каганата в 965 г. киевским князем Святославом Игоревичем на месте Таматархи возникла Тьмутаракань – политич. центр созданного здесь Тьмутараканского княжества, крупный торговый город с хорошей гаванью. Через Тьмутаракань поддерживались политические и экономические связи рус. княжествами, народами Сев. Кавказа и Византией. Тьмутаракань в X в. была обнесена мощной стеной из сырцового кирпича. Город имел мощенные камнем улицы и площади. Дома строились из сырцового кирпича и покрывались черепицей. ПВЛ сообщает, что в 1023 г. князь Мстислав Владимирович, правивший в Т. С 988 по 1036 гг., построил в Тьмутаракани собор. В 1068 г. князь Глеб измерил море от Тьмутаракани до г. Корчева. В 1061–1074 гг. близ Тьмутаракани жил в основанном им монастыре летописец Никон. Под ударами половцев в XII в. Тьмутаракань теряет связь с рус. землями. Последний раз она упоминается в «Слове о полку Игореве»

तमो/tamo-/ тамо – мрак, тьма (n.) + तारक /tāraka/ тарака – переправляющий, перевозящий

तमस् /tamas/ тамас

1. n. тьма, мрак, темнота

2. заблуждение; ошибка

तमस/tamasa/ тамаса

1. темный; серого цвета

2. n. мрак, тьма, темнота

तारतम्य /tāratamya/ таратамья– (большая или меньшая) степень; градация, различие (n.)

तार्क्ष्य /tārkṣya/ таркшья– мифическое существо (m.) (конь или птица)

तारक I /tāraka/ тарака

1. переправляющий, перевозящий

2. спасающий

तारक II /tāraka/ тарака

1. n. звезда

2. зрачок

तारण /tāraṇa/ тарана

1. назв. многих богов

2. n. спасание; сохранение

Тьфу – межд. употр. для выражения презрительного, с раздражением, отношения говорящего к кому чему-н.

«Тьфу пропасть! – говорит она, – и тот дурак,

Кто слушает людских всех врак:

Всё про очки лишь мне налгали;

А проку на-волос нет в них».

(И.А. Крылов)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

फुत् /phut/ пхут

1. звукоподражание визгу, крику

2. फुत्कर्, а) кричать; визжать б) дуть в) трубить

Тучность– отвлеч. сущ. по прил. тучный. Грузность, упитанность, плодородие, полнота.

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

तुष्टि /tuṣṭi/ тушти

1. f. удовлетворение

2. довольство

Тучный

1. упитанный, жирный или ожиревший, очень толстый

2. плодородный (о земле)

3. сочный и густой (о траве, лугах), налившийся, а также имеющий полновесное, налившееся зерно

(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

तुन्दिल /tundila/ тундила

1. пузатый

2. толстобрюхий

तिल्विल /tilvila/ тилвила

1. плодородный, тучный

2. богатый

Тяга– тянущая, движущая сила; тяжесть

«Тягу страшную поднять-то поднял он, да в землю сам ушел по грудь с натуги». (Н.А. Некрасов)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

Тяжкий – то же, что тяжелый.

«Но в искушеньях долгой кары,

Перетерпев судеб удары,

Окрепла Русь. Так тяжкий млат,

Дробя стекло, кует булат».

(А.С. Пушкин)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

तिग्म /tigma/ тигма

1. горячий

2. жаркий

3. большой

4. сильный

5. крепкий

Тянуть – напрягая, натягивая, тащить, волочить. Тянуть невод, выволакивать (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

«Море ясно, море блещет;

Но уже, то здесь, то там,

Тень налётная трепещет,

Пробегая по зыбям;

Вдруг поднимутся и хлынут

Тёмны водные струи,

И высоко волны вскинут

Гребни белые свои;

Буря будет, тучи грянут,

И пучина заревёт.

Рыбаки проворно тянут

Невод на берег из вод.

Грузно! Что ты, сине море,

Дало им за тяжкий труд?»

(Н.М. Языков)

तन् /tan/ тан(U. Pr. /tanoti/ /tanute/ – VIII; fut. /taniṣyati/ /taniṣyate/; pf. /tatāna/ /tene/; aor. /atanīt/, /atānīt/ /ataniṣṭa/, /atata/; p.p. /tata/; ger. /tanitvā/, /tatvā/)

1. тянуть; растягивать

2. распространять

3. соединять, связывать

4. исполнять, выполнять

5. составлять, сочинять

Тяпка – род легкой мотыги для рыхления междурядий в поле, огороде (см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

टङ्क /ṭanka/ танка

1. m., n. тяпка, мотыга

2. печать; печатка

3. склон горы

Тятин– распростр. древнерус. фамилия. Тятин Василий, казак, 1610 г., г. Вологда

(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974)

तत /tata/ тата– отец (m.)

तात /tāta/ тата– отец (m.)

तात्य /tātya/ татья– отцовский

Тятя– отец, батюшка

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

तत /tata/ тата– отец (m.)

तात /tāta/ тата– отец (m.)

Voc. तात дорогой, любимый! (почтит, обращ. к старшим: отцу, учителю)

तात्य /tātya/ татья– отцовский

У

1. межд. служит для выражения укора, укоризны.

У! баловень! – тихо ворчит нянька».

(И.А. Гончаров)

Служит для выражения угрозы.

У! говорит, такие вы и этакие, улью сразу!

(А.Н. Островский)

2. употр. как выражение страха, испуга.

«Его не видят, с ним ни слова;

У! как теперь окружена

Крещенским холодом она!

Как удержать негодованье».

(А.С. Пушкин)

3. употр. при обозначении места, предмета, в близком расстоянии от которого кто-что-н. находится, что-н. происходит, в знач. возле, совсем около

4. в составе составного сказуемого, или определения, употр. при обозначении занятия, участия в чем-н. путем указания на место или род занятия, участия, в знач. за, при

5. употр. при указании лиц, в кругу которых или в пределах деятельности, ведения, понимания, обладания которых, или же в пределах принадлежности которым что-н. происходит или имеется

6. в страд. оборотах сочетание названия, лица с пред. «у» или оставляет действующее лицо неуказанным, или может употребляться как замена твор. падежа действующего лица

7. со словом «меня» употр. в фам. выражениях угрозы.

Уж у меня ни, ни, ни! Уж у меня ухо востро! (Н.В. Гоголь)

8. в составе составного сказуемого указывает на того, кому что-н. принадлежит, у кого кто-что-н. имеется

9. сочетание пред. «у» с сущ. употр. в знач. близком к род. падежу принадлежности или к притяжательному местоимению или прилагательному.

«Первое дело у деда

Потолковать с мужиком,

Тянется долго беседа,

Дедушка скажет потом:

«Скоро вам будет не трудно,

Будете вольный народ!»

И улыбнется так чудно,

Радостью весь расцветет».

(Н.А. Некрасов)

10. указывает на источник происхождения, получения, приобретения чего-н. в знач. от.

«Мартышка к старости слаба глазами стала; А у людей она слыхала,

Что это зло еще не так большой руки:

Лишь стоит завести очки».

(И.А. Крылов)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

उI /u/ у

1. ij. выражает гнев

2. выражает приказ

उ II /u/ у

1. pсl. и; а

2. но, однако

3. теперь; именно, как раз

Убор

1. то, во что одеваются, что надевают на себя; наряд

2. головной убор

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

«Кружатся дамы молодые,

Не чувствуют себя самих;

Драгами камнями у них

Горят уборы головные;

По их плечам полунагим

Златые локоны летают;

Одежды легкие, как дым,

Их легкий стан обозначают.

Вокруг пленительных харит

И суетится и кипит

Толпа поклонников ревнивых;

Толкует, ловит каждый взгляд»

(Е.А. Баратынский)

आभरण /ābharaṇa/ абхарана

1. n. украшение

2. убор

Уважение – почтительное отношение к человеку, основанное на признании его положительных свойств души

(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

«Не раз Гимена клеветали:

Его бездушным торговцем,

Брюзгой, ревнивцем и глупцом

Попеременно называли.

Как свет его ни назови,

У вас он будет, без сомненья,

Достойным сыном уваженья

И братом пламенной любви!»

(Е.А. Баратынский)

उपस्थ /upasthā/ упастха

1. останавливаться

2. подходить, приближаться (Acc.)

3. обращаться к кому-л.(Acc.)

4. прислуживать

5.уважать, почитать

6. наступать (о погоде)

उपस्त्हान /upasthāna/ упастхана

1. n. подход

2. присутствие

3. прислуживание

4. уважение, почитание

Увал (Увалы) – узкая и удлинённая возвышенность с пологими склонами и плоской вершиной

(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

वल् /val/ вал (A. pr. /valate/ – I; fut. /valiṣya-te/; pf. /vavale/; aor. /avaliṣṭa/)

1. поворачиваться

2. двигаться, бежать

वलय /valaya/ валайя

1. m. круг

2. браслет

3. пояс

4. округ

Увалень– лентяй, лежебок, соня, неповоротливый (см.: Бол. Тол.-фраз. Сл. М.И. Михельсона. СПб., 1912)

Ух, батюшки, измучился!

Всю спину изломал! –

Насилу выпрямляяся,

Купчина рассуждал.

И, за дверь тихо выбравшись,

Стал кучера ругать:

«Впрягай коней-то, увалень!

Покудова мне ждать?

(И.С. Никитин)

वल्श /valśa/ валша

1. m. отпрыск

2. ребёнок

3. ветвь

Увечье

1. телесное повреждение, частично или полностью лишающее трудоспособности

2. изъян, повреждение, погрешность

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

वचनीय /vacanīya/ вачанийя

1. n. упрек

2. порицание

वाच्य /vācya/ вачья

1. n. упрек

2. порицание

3. ошибка

Н.В. Солнцев