Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Настоящая магия - 1

Глава 1. Исчезновение — Ваше величество, вы меня звали? Король Леопольд задумчиво посмотрел на сына и торжественно объявил: — Принц Конрад, вам пора вступить в брак. На следующей неделе вы отправитесь в Кромланд, чтобы попросить у короля Базилио руку принцессы Эмилианы. — Но, отец, говорят, что она уродливая и глупая, и я с ней даже незнаком! — в изумлении едва вымолвил принц. — Что вы себе позволяете, принц Конрад! Принцесса не может быть ни уродливой, ни глупой! — холодно возразила мачеха, королева Сюзанна. — В конце концов, вы и сами не первый красавец. — Она мило улыбнулась. Принц залился краской: он не любил смотреть в зеркало, потому что длинный нос всегда вызывал у него приступ уныния. — Принц Конрад, красота и ум принцессы Эмилианы к браку отношения не имеют. Нам нужна поддержка Кромланда, а кроме того, у короля Базилио нет наследника, поэтому, в должное время, вы унаследуете его трон. Как видите, это политическое решение, и ваше мнение меня не интересует! Принц Конрад слишком

Глава 1. Исчезновение

— Ваше величество, вы меня звали?

Король Леопольд задумчиво посмотрел на сына и торжественно объявил:

— Принц Конрад, вам пора вступить в брак. На следующей неделе вы отправитесь в Кромланд, чтобы попросить у короля Базилио руку принцессы Эмилианы.

— Но, отец, говорят, что она уродливая и глупая, и я с ней даже незнаком! — в изумлении едва вымолвил принц.

— Что вы себе позволяете, принц Конрад! Принцесса не может быть ни уродливой, ни глупой! — холодно возразила мачеха, королева Сюзанна. — В конце концов, вы и сами не первый красавец. — Она мило улыбнулась.

Принц залился краской: он не любил смотреть в зеркало, потому что длинный нос всегда вызывал у него приступ уныния.

— Принц Конрад, красота и ум принцессы Эмилианы к браку отношения не имеют. Нам нужна поддержка Кромланда, а кроме того, у короля Базилио нет наследника, поэтому, в должное время, вы унаследуете его трон. Как видите, это политическое решение, и ваше мнение меня не интересует!

Принц Конрад слишком хорошо знал этот тон: спорить с королём смысла не имело. Первое правило, которому учат каждого принца, состоит в том, что поступать надлежит так, как положено, а не так, как хочется — и в этом заключается долг наследника престола.

— Да, ваше величество, теперь я всё понял. — Принц поклонился и послушно выслушал все инструкции, прежде чем король его отпустил.

На следующее утро принц Конрад не вышел к завтраку.

— Принц заболел? — спросила королева Сюзанна, намазывая тост джемом.

— Должно быть, его высочество ещё не проснулись, — ответил дворецкий.

Король Леопольд нахмурился.

— Что за манеры! Принцу не следует опаздывать к завтраку! Ансельмо, будь добр, разбуди его.

Дворецкий поклонился и вышел.

Через десять минут вернулся.

— Ваше величество, его высочества нет в его покоях, а на столе лежало вот это.

Ансельмо протянул письмо и позолоченный нож для писем, но король просто разорвал конверт и торопливо зачитал вслух:

Ваше Величество,

Я пообещал Вам сделать то, что Вы от меня хотите, и сдержу своё слово. Однако я решил отправиться в путь на несколько дней раньше, чтобы провести больше времени с будущей невестой и получше с ней познакомиться.

Простите, если мой преждевременный отъезд доставил Вам неудобства.

Ваш покорный сын

принц Конрад

Король Леопольд повертел письмо в руках и даже заглянул в конверт. Там больше ничего не было.

— Да он с ума сошёл?! — Король бросил смятый конверт через весь обеденный зал. — Он поехал через Шварцвальд в одиночку! Когда он уехал? Может, его уже и в живых-то нет! — Король подскочил со стула. — Ансельмо, вели седлать лошадей, я еду за ним!

Королева Сюзанна хладнокровно поставила чашечку кофе на блюдце.

— Леопольд, не делай глупостей. Ты не можешь помчаться вдогонку за этим мальчишкой, ты всё-таки король! Просто пошли кого-нибудь. А ещё лучше, как и планировалось, отправь посланника к королю Базилио с брачным предложением. Принц Конрад не маленький. Я уверена, что он сумеет о себе позаботиться. Мне кажется, все эти слухи про оборотней несколько преувеличены.

Король Леопольд замер, не дойдя до дверей.

Возможно, жуткие истории про исчезновение одиноких путников в лесу и правда всего лишь слухи. На его памяти в Шварцвальде никто не пропадал. Правда, никто и не путешествовал по лесу в одиночку — из-за тех самых слухов. В любом случае, сейчас уже слишком поздно…

Король вернулся на своё место и взял надкусанный тост.

— Ансельмо, пригласи ко мне посланника Килана сразу после завтрака. Пусть будет готов отправиться сегодня же! Возможно, он ещё успеет догнать принца.

Глава 2. Беда

Тем временем принц Конрад, уверенный, что король непременно пошлёт кого-нибудь в погоню, и не желая быть остановленным, галопом мчался по дороге в Кромланд. Он с детства слышал страшные истории про Шварцвальд, но никогда в них не верил. Наверняка это просто старушечьи байки, чтобы пугать детишек. А уж он-то не мальчишка: у него есть меч, и он умеет с ним обращаться!

Когда солнце поднялось в зенит, принц Конрад въехал в Шварцвальд. И ничего в нём такого страшного не было: хорошо наезженная дорога петляла между громадными дубами, птички чирикали над головой, пахло сырой землёй и прохладой.

Все главы в подборке тут