Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

💪 Как по-французски сказать «я стараюсь

💪 Как по-французски сказать «я стараюсь»? Бонжур! 👋 Вы тоже иногда чувствуете, что одного слова essayer маловато? Хочется сказать: «я реально стараюсь», «я прилагаю усилия», «я справляюсь»... Во французском для этого есть отличные выражения с глаголом faire. Давайте разберём самые полезные 🍷 🎯 Когда вы ПРИЛАГАЕТЕ УСИЛИЯ Faire l'effort — приложить усилие «Fais un petit effort, on y est presque !» Faire un effort sur — постараться в чём-то конкретном «Fais un effort sur ta prononciation.» Faire de son mieux — стараться изо всех сил «Elle fait de son mieux pour apprendre le français.» 🧪 Когда вы ПРОБУЕТЕ новое Faire un essai — попробовать «Je peux faire un essai de ce parfum ?» Faire un pas — сделать шаг (образно) «S'inscrire à ce cours, c'est faire un pas vers le changement.» 🛡️ Когда вы СПРАВЛЯЕТЕСЬ Faire face — справляться, противостоять «Il doit faire face à beaucoup de stress.» Faire preuve de — проявлять (терпение, смелость) «Pour enseigner, il faut faire preuve de patienc

💪 Как по-французски сказать «я стараюсь»?

Бонжур! 👋

Вы тоже иногда чувствуете, что одного слова essayer маловато? Хочется сказать: «я реально стараюсь», «я прилагаю усилия», «я справляюсь»...

Во французском для этого есть отличные выражения с глаголом faire. Давайте разберём самые полезные 🍷

🎯 Когда вы ПРИЛАГАЕТЕ УСИЛИЯ

Faire l'effort — приложить усилие

«Fais un petit effort, on y est presque !»

Faire un effort sur — постараться в чём-то конкретном

«Fais un effort sur ta prononciation.»

Faire de son mieux — стараться изо всех сил

«Elle fait de son mieux pour apprendre le français.»

🧪 Когда вы ПРОБУЕТЕ новое

Faire un essai — попробовать

«Je peux faire un essai de ce parfum ?»

Faire un pas — сделать шаг (образно)

«S'inscrire à ce cours, c'est faire un pas vers le changement.»

🛡️ Когда вы СПРАВЛЯЕТЕСЬ

Faire face — справляться, противостоять

«Il doit faire face à beaucoup de stress.»

Faire preuve de — проявлять (терпение, смелость)

«Pour enseigner, il faut faire preuve de patience.»

Faire avec — смириться и обойтись тем, что есть

«Le wifi ne marche pas ? Bon, on va faire avec...»

⚠️ А это — предупреждение

En faire trop — перегибать палку

«Arrête d'en faire trop pour lui plaire — sois toi-même !»