Почему французский музыкант духовно уловил в своих мелодиях настроение русского человека
Полю Мориа суждено было стать популярным в России. Он не был первым, кто изобрел так называемую «легкую оркестровую музыку», на Западе называемую термином «easy listening» — у него были предшественники, но он, прекрасный мелодист, блистательный аранжировщик и талантливый дирижер, довел это направление до какого-то искрящегося совершенства. В Советском Союзе Поля Мориа сразу приняли и полюбили.
Его пластинки были в каждом доме, благо фирма «Мелодия» выпускала их, пусть поначалу и нелицензионно, зато более чем массовыми тиражами – и его мелодии проникали в телепрограммы, становились сопровождением к номерам фигурного катания, просто фоном. Вот и сегодня — если кто и не вспомнит имя Поля Мориа, то мелодия непременно всплывет откуда-то из глубин памяти.
«Листая Старые Винилы» Выпуск № 64: «Оркестр Поля Мориа» 1975 г. «Мелодия» LP.
Для русского слуха французское имя Поль всегда было связано с именем, знание которого определяло бытовой уровень интеллигентности. Для любителей живописи это был бунтарь Поль Гоген, для знатоков поэзии Поль Верлен и Поль Эллюар, для историков – Жан-Поль Марат, для любителей философии – Жан-Поль Сартр.
А вот для рядового гражданина Советского Союза было только два Поля, определявших его культурный багаж. Жан-Поль Бельмондо и Поль Мориа – их знали безоговорочно все. Сегодня я предлагаю вспомнить знаменитого музыканта и создателя популярного оркестра Поля Жюльена Андре Мориа.
Бесконечно долго можно смотреть на горящий огонь, текущую воду и слушать музыку оркестра Поля Мориа. Тем более, что мелодии со старой советской пластинки фирмы «Мелодия» мне всегда напоминали прохладные воды реки. Это была такая ритмичная меланхолия утекающей жизни.
Грустный напев флейт и струнных терзал душу невысказанной светлой болью. А по сути, так оно и было – каждая вторая композиция была посвящена «водной» стихии и фатальности проходящего времени. «Мост Над Бурными Водами», «Любовь Ушла», «Мой Дом И Река», «Пусть Будет», «Все Капли Дождя»…
Неважно какую музыку любил советский обладатель проигрывателя – пластинка Поля Мориа точно была в каждой стопке возле него. Это был универсальный релаксант на все случаи жизни. Пролетел с премией на работе – слушаешь «Любовь Ушла», пришёл домой на бровях – тебя ожидает «Мост Над Бурными Водами», тебе улыбнулась соседка – подойдёт «Она Немного Лучше»… Ехать завтра на картошку – «Все Капли Дождя Мои». И ведь помогало!
Приходили гости, звенели тарелки и бутылки, раздавались тосты, между делом включался старенький проигрыватель в радиоле «Ригонда», и незаметно как шуршание листвы в лесу, всё общее действо обволакивала фоновая музыка. Она тихо играла на заднем плане и не мешала гостям вести оживленную беседу. Рассказывать новый анекдот про Брежнева или свежие сплетни про Пугачёву, получившей импортный унитаз за свой концерт с Джо Дассеном.
Незаметно разговор переходил на «свежие» кинокомедии про Жандарма и новобранцев, Анжелику и Фантомаса. Французская тема всё время присутствовала в том или ином виде. Это было связано с тем, что Франция в 60-70-е годы стояла особняком в своей политике от США и стран НАТО, что конечно, приветствовалось официальной советской пропагандой. К тому же, история эскадрильи «Нормандия-Неман» сама говорила за себя – участие французов на нашей стороне против общего врага сплочало ветеранов и в мирной жизни. Одна песня Марка Бернеса чего стоила.
Поэтому культурный обмен между нашими странами всегда был на высоком уровне. Снимались совместные фильмы, в СССР приезжали французские поп-звёзды, печатались популярные детективы. Издавались пластинки с французскими шлягерами – Адамо, Мирей Матье, Эдит Пиаф, и конечно, Поль Мориа.
Французский композитор и дирижер Поль Мориа долго готовил советского зрителя к личной встрече. В середине 1960-х он записал альбом «Russie De Toujours» («Вечная Россия»), в 1967 году впервые приехал на гастроли в СССР в качестве аккомпаниатора Мирей Матье, а в мае 1978 года приехал в Москву со своим оркестром «Гранд-оркестр Поля Мориа».
Аншлаг на концертах маэстро был обеспечен, билеты раскупили за несколько месяцев до выступления. Поль искренне удивлялся своей популярности в стране, где у него не было официальных контрактов: зал был полон на всех восьми концертах.
Это было невероятно, невозможно, немыслимо. Билетов в кассах не осталось за месяц до начала гастролей, а сам Мориа, выйдя в первый раз на московскую сцену, был совершенно поражен овациями — он и не подозревал, что в холодной России он хоть кому-то известен. А ведь к этому моменту в магазинах грампластинок продавалось уже как минимум две пластинки оркестра, выпущенных, конечно, без всякого согласия компании «Philips» и самого маэстро.
Гуляя по ГУМу, маэстро с удивлением обнаружил в продаже свои пластинки. Санкции на выпуск которых он не давал. Так что, выпуская следующие альбомы Поля Мориа, «Мелодия» была вынуждена заключать лицензионные соглашения.
«В ресторане однажды я сделал ужаснейшую ошибку. В меню было одно блюдо, которое называлось г-г-г... Словом, я сказал: «Дайте мне «ГУЛАГ»!» – Вместо гуляша?! – Да! Представьте удивление официанта, ведь это было во время правления Брежнева». (П.Мориа).
Здесь надо отметить, что выпуском пиратских пластинок советская сторона обеспечила Полю Мориа широкую известность на территории СССР с населением более четверти миллиарда. И «подогрела» его рейтинг среди советских меломанов. Поэтому гибкость менеджмента Поля Мориа, закрывших глаза на это, позволила уже следующие пластинки («Под Музыку Вивальди» и «Бабье Лето») издавать на лицензионных основаниях. Согласитесь, будучи неизвестным огромной аудитории, трудно было бы давать концерты с аншлагами.
«Большая часть гонорара за концерты выплачивалась в рублях, которые надо было пытаться расходовать как можно приятнее», — вспоминал с иронией дирижер. По рассказам звукорежиссера Доминика Понсе, чтобы потратить рубли, коллектив ввел в ежедневный рацион «бутерброды с икрой слоем в один сантиметр» и раздавал «княжеские чаевые». «Люди были счастливы», — неизменно добавлял он.
А ведь были еще и заставки культовых советских телепередач с музыкой Поля Мориа. А знаменитая телевизионная передача «Кинопанорама»? Ее заставкой тоже стала французская песня — «Pardonne-moi ce caprice d’enfant» («Прости Мне Этот Детский Каприз»). Многие могут помнить эту песню в исполнении Мирей Матье. И по самой передаче, конечно.
Ну а самой популярной композицией в Советском Союзе долгие годы было произведение «Жаворонок» в аранжировке Поля Мориа. А все потому, что музыка звучала в заставке знаменитой передачи «В мире животных». Помните, там такая мультипликационная заставка с танцующими животными и птицами – всегда завораживала своей естественной грацией?
Однако мало кто знает, что у знакомого с детства в атеистической стране произведения церковные корни. Дело в том, что эта мелодия – переработанная часть великолепной кантаты для хора аргентинского композитора Ариэля Рамиреса «Рождество Господне» («Паломничество»).
Она и сегодня популярна в испаноязычных странах. Таким образом, почти полвека это божественное песнопение звучало с экранов всех телевизоров в официально безбожном государстве. Ну это простительно – ведь, музыкальные редакторы так глубоко не углублялись в подборе западных шлягеров.
В чем же секрет невероятной популярности оркестровой музыки вообще и музыки Мориа — в частности? Думается, в том, что, во-первых, эта музыка могла звучать как в концертном зале, так и в качестве фона дома, в автомобиле, где угодно: она не отвлекала, но создавала благоприятную атмосферу, делала людей лучше.
Во-вторых, в том, что лидеры оркестров – Мориа, Джеймс Ласт, Франк Пурсель, Каравелли — внимательно следили за хит-парадами и мгновенно аранжировали для оркестров популярные песни (известно, что «Индейское Лето» Джо Дассена было готово к оркестровому исполнению уже на следующее утро после того, как песня возглавила хит-парад).
В-третьих, в потрясающем таланте самого маэстро: даже сейчас его записи 1970-х звучат абсолютно современно без всяких скидок на время. И, наконец, в хорошем вкусе и чувстве такта Поля Мориа. Он был сдержан, скромен, естественен и удивительно тактичен как в своих аранжировках, так и в жизни. Знакомый с ним журналист Виктор Мартынов, рассказывая о встрече с Мориа в Париже, отмечал: «Это было море обаяния. Он был абсолютно естественным. В нем не было ни капли фальши».
Музыка легендарного француза была не только на пластинках, она звучала в заставках музыкальных передач, в радиотрансляциях и кинофильмах. Мелодии оркестра Поля Мориа послужили звуковой дорожкой для целой эпохи и прочно вошли в жизнь и память миллионов слушателей.
В 1973 году популярный музыкальный журнал «Кругозор» впервые рассказал о Поле Мориа, как руководителе собственного гранд-оркестра. С музыкой оркестра Поля Мориа советские слушатели познакомились еще раньше — с 1970 года. Впервые она звучала по радио «Маяк» в первой радиопередаче, посвященной новинкам зарубежной эстрады — «Запишите на ваши магнитофоны».
В 1970 году на экраны кинотеатров вышел фильм о войне режиссера Марлена Хуциева «Был месяц май» (киностудия «Мосфильм»). В драматичном финале картины многим запомнилась пронзительная обработка песни из репертуара Далиды «Mama» в исполнении оркестра Поля Мориа. Поскольку авторам и исполнителям используемой музыки никаких отчислений не делали, то и в титрах они не указывались.
В 70-е годы музыка оркестра Поля Мориа стала набирать обороты в эфире радио и телевидения, поскольку их фонотеки были скудны на легкую инструментальную музыку. В фондах в больших объемах имелась народная-балалаечная и классическая инструментальная музыка, которая не могла подходить стилистически и ритмически для музыкального оформления большинства радио- и телевизионных программ.
Кроме того, записями оркестра Поля Мориа пользовались для музыкального оформления программ в фигурном катании, и, в частности, для танцев на льду. Олимпийский номер пары Людмилы Пахомовой и Александра Горшкова включал две композиции Поля Мориа – «Melancolie» и «Ponteio».
Ну, а я предлагаю переслушать ту самую пластинку Поля Мориа, которая была издана почти миллионным тиражом в периода за 1975-1986 гг. Ни один человек не познает сущность жизни в СССР, пока не научится слушать записи французского оркестра Поля Мориа. Потому что они по неведомой причине стали саундтреком советской жизни, непрерывно звучали в домах, на улицах, в кино, в мультиках, в телепрограммах, в голове.
Всесоюзная студия грамзаписи «Мелодия» штампанула изрядное разнообразие пластинок оркестра. Така как Франция и Париж во всем мире ассоциируются исключительно с Эйфелевой башней (во всех фильмах про Париж она видна из любого окна), то народ особенно любил с красной обложкой, с Эйфелевой башней. На ней прятались песни «Битлз» и Саймона с Гарфанкелем. У нас ее запустили в тираж в 1975 году, во Франции она звалась «Gone Is Love» и выходила на пять лет раньше.
Оригинальный альбом записан в 1970 году, в США и Канаде выпущен в 1970, в Англии – в 1971. В СССР вышел без лицензии Philips в 1975 году. Наши передрали с какой-то зарубежной пластинки, это можно понять по треску в записях на советской кассете фирмы «Мелодия». Пластинка неоднократно переиздана в разных конвертах.
— Ты когда-нибудь пианино на пятый этаж заносил?
— Нет, я только на нем играю.
— Что ты тогда понимаешь в музыке!
Сторона 1.
Если уж любить, то такую женщину, чтобы с ней было не стыдно попасться на глаза жене.
01. «Любовь Ушла» («Gone Is Love»). (Дж. Рид и Дж. Скляров) (Joel Reed – Gloria Sclerov) – 02:39.
Заглавная композиция «Любовь Ушла» начинающего американского композитора Глории Склеров, написанная в 1970 г. в соавторстве с Джо Ридом специально для пластинки Поля Мория. Благодаря аранжировке Поля Мориа стала всемирно известной и популярной.
Композитор Пол Лека из города Бриджпорт, американский продюсер Поля Мориа, дал ему 2 свои оригинальные песни для нового диска и помог найти еще 3 прекрасные мелодии для альбома, две из которых были романтическими и талантливыми пьесами Глории Склеров — «Любовь Ушла» и «Снова Дома». Она очень гордится каждой из работ и с радостью рассказала историю их появления на пластинке Поля Мориа.
«Так как записи с Полем Мориа были моими первыми, я очень хорошо помню как все происходило. Как начинающий композитор я была в восторге от двух мелодий, записанных Полем Мориа в 1970 году. Это настолько меня разволновало, что я была уверена в том, что никогда этого не забуду!» (Г.Склеров).
«Композиция «Gone is Love» сочинена американкой из Лос-Анжелеса Глорией Склеров (Gloria Sclerov) вместе с Джоэлом Ридом (Joel Reed). Я выбрал Пола Лейка, мне как французскому артисту требуются много американских песен, поскольку ощущаю себя больше американским артистом, чем французским. Из множества американских песен мне во Франции невозможно понять, какие песни нравятся публике… Для последнего альбома Пол Лейка выбрал большое количество песен. Он выслал мне целых 70, и мне пришлось выбирать несколько уже из них». (П.Мориа).
«Пол Лека попросил меня включить Джо Рида в качестве автора слов песни даже если он не написал ничего на мелодию, поскольку я согласилась, что напишу текст вместе с Джо на тот случай, если какой-нибудь вокалист захочет записать песню. Но этого не произошло. Так Джо Рид стал автором песни «Любовь Ушла», хотя на самом деле ничего к ней не написал. Я была молода и наивна тогда, и так взволнована фактом записи, что согласилась на все, что мне предложили, и Джо был не против. В итоге Пол Лека стал издателем песни». (Г.Склеров).
«Пол Лека остановился в Лос-Анджелесе для продюсирования группы по дороге во Францию, где спустя неделю должен был продюсировать Поля Мориа. Джо договорился о том, чтобы я пришла в студию, где в это время работал Пол и сыграла некоторые знакомые ему мелодии, чтобы увидеть, если он думал, что они те, что он подыскивал определить, что они ему подходят. Я ожидала всю ночь, чтобы наконец сыграть для него мелодии на фортепиано. Он тут же попросил меня записать их на пленку, а несколько часов спустя он покинул Лос-Анджелес, чтобы ехать во Францию. Два дня спустя Пола Лека позвонил мне из Парижа, он сказал, что они записали две песни, и что «Любовь Ушла» станет заглавной мелодией альбома и первым синглом. Я была больше чем в восторге!» (Г.Склеров).
Поль Мориа стал в некотором смысле крёстным отцом для композитора – потом с ней стали работать: «Карпентерс», Шер, Фрэнк Синатра, Клод Франсуа и др.
Обрести вторую молодость знаменитой музыкальной теме «Любовь Ушла» помог российский сериал «Карпов», где мелодия стала одной из основных тем.
«Как прекрасно узнать, обо всем этом! Это замечательно знать, что музыка все еще жива после всех этих лет, но не знать, что она была использована для телевидения, и мы ничего об этом не знали, — это так расстраивает. Это всегда приятно узнать, что ваша музыка используется — даже если вам не платят!» (Г.Склеров).
Но надо отметить, что в своей основе мелодия «Любовь Ушла» восходит к знаменитому классическому произведению – пассакалии из соль минорной Клавирной сюиты No 7 Георга Фридриха Генделя. Она была творчески переработана Глорией Склеров. В последствии, многие музыканты использовали известную мелодию, ведь нот всего семь. Здесь и Рикардо Фольи, и Бонни Тайлер, и «Бон Джови», и даже наш «Пикник». В интернете вы можете сами найти ссылки.
«Пикник»
Суд назначил Тиллю Линдеманну 6 месяцев исправительных работ в группе «Любэ».
02. «Снова Дома» («Home Again») (Дж. Рид и Дж. Скляров) (Joel Reed – Gloria Sclerov) – 03:07.
Композиция «Снова Дома» также написана авторским дуэтом композитора Глории Склеров и Джона Рида в 1970 г. специально для пластинки Поля Мория. Благодаря аранжировке Поля Мориа стала всемирно известной и популярной.
«Сначала я познакомилась с Джо Ридом, примерно в то же время. Он был начинающий автор, друг детства Пола Лека. Мы были в Лос-Анджелесе. Пол был в Нью-Йорке и стал успешным рекорд-продюсером. Джо не сочинял музыку. Я обычно писала тексты с ним. Пол спросил Джо, знает ли он каких-нибудь авторов, чьи мелодии Мориа мог бы запись. Так Джо со мной написал песню «Home Again». Я помню первый куплет». (Г.Склеров).
Я ухожу одна, чтобы вернуться домой
Снова одна.
Я хочу пойти домой снова
К тому, кто был со мной всю ночь…
Прихожу домой, а там столько работы: диван нележанный, телевизор несмотренный, интернет несиженный.
03. «Мой Дом И Река» («My House And The River») (П. Мориа) (Paul Mauriat) – 02:59.
Оптимистичная солнечная мелодия с ведущей флейтой прекрасно иллюстрирует желание многих главных героев в фильмах – поселиться в глуши на берегу небольшой реки.
Как там поётся у «Наутилуса Помпилиуса»: «Мы будем жить в маленькой хижине на берегу очень дикой реки». Пасторальный мотивчик до сих пор можно услышать в заставках и фоновых саундтреках на многочисленных телеканалах про рыбалку и сельскую жизнь. Как видите, Поль Мориа и сам был молодец в написании авторской долгоиграющей музыки.
Дирижёр просыпается ночью от жужжания комаров и орёт:
— Так, блин! Кто фальшивит?
04. «Мог Ли Это Быть Я» («Could This Be Me») (Дж. Дзаммо) (Guy Dzummo) – 03:38.
Джазовый этюд осеннего настроения с легкими проблесками солнца сделан в духе босса-новы. Нежный вокализ придаёт мелодии законченность и обаяние времени. «Could This Be Me» – классическая поп-песня Гая Зуммо, которого часто называют лаунж-певцом 1960-х годов.
Ее характеризуют как мелодию «lounge lizard» той эпохи, отличающуюся отчетливым винтажным звучанием. Это время ночных клубов, где прожигали жизнь хорошо одетые мужчины в поисках любовных приключений. Этакие Фрэнк Синатра или Дин Мартин на час…
В Библии написано, что дождь шел 40 дней и 40 ночей.
Они назвали это страшной катастрофой.
В Питере это называется «лето».
05. «Все Капли Дождя Мои» («Raindrops Keep Fallin' On My Head») (Б. Баккарак) (Burt Bacharach – Hal David) – 02:53.
Конечно, Поль Мориа не мог пропустить такую шикарную мелодию.
Одна из самых узнаваемых мелодий в мире.
«Капли дождя продолжают падать мне на голову» – песня, написанная Бертом Бакараком и Хэлом Дэвидом для вестерна 1969 года «Бутч Кэссиди и Сандэнс Кид» с Робертом Редфордом и Полом Ньюманом. Режиссер Джордж Рой Хилл хотел что-то придумать для конкретной сцены, включающей романтическую поездку на велосипеде. За 95 лет своей жизни композитор Берт Баккарак написал сотни песен, но вошёл в историю именно с этой мелодией.
Би Джей Томас (Billy Joe Thomas) принял предложение записать песню, и он записал версию, прозвучавшую в фильме, за семь дублей, после того как Бахарах выразил недовольство первыми шестью. Томас восстанавливался после ларингита, из-за которого его голос звучал более хрипло. В киноверсии был показан отдельный инструментальный эпизод в стиле водевиля, в котором Пол Ньюман исполнял трюки на велосипеде.
Вдохновляющие слова песни описывают человека, который преодолевает свои проблемы и беспокойства, осознавая, что «пройдет совсем немного времени, прежде чем наступит счастье, чтобы поприветствовать меня». Это как Милославский в «Иване Васильевиче…» пел про счастье «вдруг постучалось в двери!»
Сингл Би Джей Томаса достиг 1-й строчки в чартах США, Канады и Норвегии, а также 38-й строчки в британском чарте синглов. В январе 1970 года песня в течение четырех недель возглавляла Billboard Hot 100, а также была первым американским хитом № 1 1970-х годов. Песня также семь недель возглавляла чарт Billboard Adult Contemporary. Billboard поставил ее на четвертое место в 1970 году.
Песня также семь недель возглавляла чарт Billboard Adult Contemporary. Billboard поставил ее на четвертое место в 1970 году. По данным журнала Billboard, к 14 марта 1970 года было продано более 2 миллионов копий, а восьмидорожечные и кассетные версии также поднялись в чартах. Она получила премию «Оскар» за лучшую оригинальную песню. Баккарак также получил награду за лучшую оригинальную партитуру.
У дирижера из-за похмелья дрожали руки, поэтому в тот вечер зрители слушали Моцарта в ремиксе.
06. «Я Должен Снова Полюбить Тебя» («I Gotta Get Back To Lovin' You») (Дж. Рид. и П. Лека) (Joel Reed, Paul Leka) – 03:36.
Яркая танцевальная мелодия с квакающими фузами и эмоциональными клавишными. Если бы не лёгкий характер, ее вполне можно было включить в альбом любого рок-музыканта того времени. Написана американцем Полем Лека специально для пластинки Поля Мориа. Эклектичный фьюжн из фанка, рока и духовых даже чем-то напоминает первую часть «What's the Buzz? Strange Thing Mystifying» из «Jesus Christ Superstar».
Сторона 2.
Если на берегу африканской реки на вас напал разъяренный буйвол – прыгайте в воду. Он за вами не полезет – крокодилов побоится.
07. «Мост Над Бурными Водами» («Bridge Over Troubled Water») (П. Саймон) (Paul Simon – Art Garfunkel) – 02:51.
«Bridge Over Troubled Water» – одна из самых популярных поп-песен 1970-х годов, занявших первые места в чартах по обе стороны Атлантики. Настоящий гимн десятилетия эпически завершил карьеру одного из самых популярных фолк-роковых дуэтов Пола Саймона и Арта Гарфанкеля.
Одноимённый альбом также прочно закрепился на вершинах чартов. Он стал самым продаваемым альбомом Columbia Records — и стал пятым и последним в совместной карьере Саймона и Гарфанкеля. В 1971 году альбом завоевал шесть премий «Грэмми».
В 1971 году Simon & Garfunkel собрали целый урожай «Грэмми» с их альбомом «Bridge Over Troubled Water» и его заглавным треком. Они получили премии в номинациях «Песня года», «Запись года», «Альбом года», «Лучшая современная песня», «Лучшая аранжировка вокального исполнения» и «Лучшая работа звукорежиссера».
Журнал «Rolling Stone» поставил «Bridge Over Troubled Water» на 48-ое место списка 500 величайших песен всех времен. По значимости и своей духовной составляющей песня «Мост Над Бурными Водами» стала не менее культовой, чем битловская «Пусть Будет».
История самой песни тоже весьма замысловата. Все дело в том, что весь альбом был оммажем стилю госпел. Среди поклонников Simon & Garfunkel широко распространено мнение, что композиция была написана под влиянием негритянского спиричуэла «Mary Don’t You Weep» в исполнении Клода Джетера и группы «The Swan Silvertones». В тексте их версии песни есть строчка «I’ll be a bridge over deep water if you trust in my name» (“Я буду мостом над глубокими водами, если ты уверуешь в имя мое”).
Эту точку зрения подтверждает историк музыки Энтони Хайлбат. Он даже утверждает, что был свидетелем того, как Пол Саймон лично вручил Джетеру чек на тысячу долларов со словами благодарности.
В словах композиции автор обещает кому-то (особе женского пола) всегда быть рядом в трудную минуту. Скорее всего, композиция посвящена Пегги Харпер, жене Саймона, с которой он познакомился в 1969 году. Она преждевременно начала седеть, что объясняет фразу «silver girl» («серебряная девочка»).
Впрочем, есть несколько других версий толкования смысла песни, включая предположения о наркотиках, отсылки к «The Swan Silverstons» и так далее.
Сделать свой кавер для великого хита посчитали за честь многие популярные поп-звёзды.
Bon Jovi
Richard Clayderman
Bing Crosby
Aretha Franklin
Jayne Torvill & Christopher Dean
У соседа перфоратор, зато у меня пианино. Ремонты кончаются, а музыка вечна!
08. «Она Немного Лучше» («She Is A Little Bit Sweeter») (П. Лека) (Paul Leka) – 02:25.
Такое ощущение, что эта мелодия с клавесином написана специально для бескрайних российских полей. Долгая дорога и огромное синее небо над головой. Воодушевляющий мотив и надежда на лучшее. Сильное позитивное начало, как и во многих мелодиях Поля Мориа.
Ученые доказали: это не мы старые! Это современная музыка — дрянь.
09. «Пусть Будет» («Let It Be») (Дж. Леннон и П. Маккартни) (Paul McCartney – John Lennon) – 02:58.
Знаменитая песня «Let It Be» из одноименного альбома 1970 г. стала последним синглом, выпущенным группой «The Beatles» до фактического распада коллектива. Но в историю современной музыки композиция вошла не только по этой причине. Она заняла первые места в чартах многих стран, до сих пор входит в различные рейтинги лучших песен и просто является любимой песней многих поклонников «ливерпульской четверки».
Песня поднялась на первую строчку Billboard Hot 100 и вошла в десятку лучших синглов многих других стран. Журнал «Rolling Stone» поместил ее на двадцатое место рейтинга 500 величайших песен всех времен и на восьмую строчку списка 100 лучших композиций «The Beatles».
«Let It Be» также была удостоена «Оскара» в номинации «Лучшая музыка» и «Грэмми» в категории «Лучшая песня, написанная для кино или телевидения».
Ferry Aid
«Волшебный фонарь»1976 г.
Ансамбль песни и пляски Черноморского флота
Простые гитаристы при настройке гитары боятся порвать первую струну, басисты боятся сломать гриф.
10. «Классическая Отгадка» («Classical Gas») (М. Уильямс) (Mason Williams) – 02:57.
«Classical Gas» («Классический Газ») — инструментальная музыкальная пьеса, сочинённая и исполненная гитаристом Мейсоном Уильямсом с инструментальной поддержкой музыкантов группы «Wrecking Crew». Впервые выпущенная в 1968 году на альбоме «The Mason Williams Phonograph Record», она была повторно записана и переиздана много раз. Тысячи гитаристов и аранжировщиков во всем мире делают свои каверы на неё, принося её автору богатый доход.
В обработке Поля Мориа получился чисто роковый инструментал, украшенный фортепиано, струнными, звучными трубами и гремящими гитарами.
«Эта вещь называется «Classical Gas». Я думаю, что вы знаете эту композицию, поскольку она была большим хитом в Америке некоторое время назад. А также «Let It Be» группы «Битлз» («The Beatles») и «Bridge Over Trouble Water» Саймона и Гарфанкеля (Simon & Garfankel), и, кроме того, обе эти песни имели во Франции большой успех. Одновременный успех обеих песен подсказал мне, что было бы интересным сделать попурри из этих двух композиций». (П.Мориа).
Первоначальное название пьесы «Классический Бензин», эта композиция была задумана как «горючее» для классического гитарного репертуара. Песня заняла высокие позиции во многих европейских чартах, а в США продержалась на верхней строчке в течение трёх недель. В том же году пьеса была отмечена премией «Грэмми» за лучшую музыкальную аранжировку.
Glen Campbell
Tommy Emmanuel
Berdien Stenberg & Judy Schomper
На репетиции духового оркестра дирижер делает замечание:
— Второй трубач играет фальшиво!
Голос из оркестра:
— Второй трубач еще не пришел.
— Хорошо, скажите ему, когда он придет.
11. Вариации на темы «Мост Над Бурными Водами» и «Пусть Будет» («Medley «Bridge Over Troubled Water» (Paul Simon – Art Garfunkel) & «Let It Be» (Paul McCartney – John Lennon) – 04:34.
Чтобы формат пластинки был полноценным по времени звучания Поль Мориа «добил» длительность фонограммы до 35 минут композицией стандарта «medley» (попурри). И для «произвольного» номера своей программы были взяты два самых «верных и проверенных» хита.
Положите битловскую «Let it Be» бок о бок с «Bridge over Troubled Water», и у вас получится основа весьма инновационного поп-рок инструментального альбома – и не удивительно, что Мориа решил соединиться вместе оба музыкальных мотива в заключительном попурри! «Let it Be» не только тихий гимн толерантности (в оригинальной версии «Beatles»), но гимн, призывающий к здравомыслию и спокойствию посреди беспокойного мира.
Анекдот в тему.
У одного музыканта спросили:
— Вы можете назвать лучшего музыканта в мире?
И он скромно ответил:
— Вы знаете, нас несколько…
P.S. Мнение автора является исключительно его личным оценочным суждением, размышлением на заданную тему, а не целью оскорбить кого-то или задеть чьи-то чувства.
Ставьте лайки, подписывайтесь, пишите свои комментарии, спорьте со мной. Если вам интересны ретро-темы культуры, музыки, кино, пластинок, на которые я пишу, то читайте мой канал МУКИ ЗВУ.