Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

«Цветы для Элджернона», Дэниел Киз: книга, которую я перечитываю

Эту книгу я перечитываю. Не потому что забыла сюжет - его невозможно забыть. Перечитываю потому что хочу снова пройти этот путь. От первых корявых строчек до последнего «не». И каждый раз плачу. «Цветы для Элджернона» Дэниела Киза - одна из моих любимых книг. Чарли Гордон - мужчина с умственной отсталостью. Он работает уборщиком в пекарне и мечтает стать умным. Ему делают операцию, которая превращает его в гения. А потом всё начинает возвращаться назад. Когда я читала впервые, сюжет напомнил мне наше «Собачье сердце» Булгакова (я очень люблю это произведение). Но, несмотря на схожесть сюжетов, книги всё же разные, и каждая интересна по-своему. Повествование идёт в форме дневника, в котором сохранены орфография и пунктуация главного героя. Это сложно не заметить. На мой взгляд, гениальный ход. Первые записи - с ошибками, наивные, почти детские: «я хочю быть умным». В середине появляются сложные фразы, философия и боль. А в конце - снова ошибки, снова «я хочю», но уже с другим смыслом
Оглавление

После такой книги хочется тишины. И обнять того, кто рядом
После такой книги хочется тишины. И обнять того, кто рядом

Эту книгу я перечитываю. Не потому что забыла сюжет - его невозможно забыть. Перечитываю потому что хочу снова пройти этот путь. От первых корявых строчек до последнего «не». И каждый раз плачу.

«Цветы для Элджернона» Дэниела Киза - одна из моих любимых книг.

О чём книга

Чарли Гордон - мужчина с умственной отсталостью. Он работает уборщиком в пекарне и мечтает стать умным. Ему делают операцию, которая превращает его в гения. А потом всё начинает возвращаться назад.

Когда я читала впервые, сюжет напомнил мне наше «Собачье сердце» Булгакова (я очень люблю это произведение). Но, несмотря на схожесть сюжетов, книги всё же разные, и каждая интересна по-своему.

Повествование идёт в форме дневника, в котором сохранены орфография и пунктуация главного героя. Это сложно не заметить. На мой взгляд, гениальный ход.

Первые записи - с ошибками, наивные, почти детские: «я хочю быть умным».

В середине появляются сложные фразы, философия и боль.

А в конце - снова ошибки, снова «я хочю», но уже с другим смыслом и с комом в горле.

Деталь, которую я заметила не сразу

Вся книга движется по кругу времён года.

Весна - операция, надежда, первые робкие записи в дневнике.

Лето - Чарли достигает пика своего интеллекта, мир признаёт его.

А потом приходит осень - и начинается спуск.

Конец книги - ноябрь, когда природа засыпает. И Чарли возвращается туда, откуда начал.

Почему эта книга мне так нравится

Дэниел Киз написал книгу не про науку. Он написал про одиночество.

Чарли был одинок, когда его никто не понимал из-за глупости. И стал одинок, когда его перестали понимать из-за ума. Интеллект не спас его от того, ради чего он всё затевал - от желания быть любимым.

Раньше меня презирали за невежество и тупость, теперь ненавидят за ум и знания.
Он стал умнее, но так и не нашел выход из одиночества
Он стал умнее, но так и не нашел выход из одиночества

И ещё это книга о том, как мы относимся к тем, кто «не такой». Чарли вспоминает, как над ним смеялись в пекарне. Как мать стыдилась его. Как отец ушёл. Став умным, он осознаёт всю боль, которую вытеснил. И это читать очень тяжело.

И вот именно за это я её и люблю. За честность. За смелость показать, что быть человеком - это не про IQ.

Что после неё остаётся

После «Цветов для Элджернона» хочется быть добрее. Не умнее, а добрее. И ещё хочется обнять того, кто рядом. Пока есть время.

Я - человек. Я должен любить.

Про экранизацию

У книги много экранизаций. Я не знакома ни с одной. Не хочется. Я так люблю эту книгу, что не хочу сравнивать её с чем-то ещё, боюсь разочароваться. История на экране зачастую неизбежно упрощается и сглаживается, тем самым портит впечатление. Возможно, со временем вместо фильма я схожу на театральную постановку.

Но, несмотря на это, я хочу вам рассказать о некоторых экранизациях.

  • «Чарли» (1968, США)- самый первый фильм. Клифф Робертсон получил за главную роль «Оскар». Говорят, в фильме сделали акцент на том, что научный прогресс не всегда во благо. Наверное, это отголосок того времени - холодная война и страх перед неизвестным.
  • «Цветы для Элджернона» (2000, США) - телевизионная версия, ближе к книге, но, по отзывам, с добавленной романтической линией.
  • «Цветы для Элджернона» (2006, Франция) - действие перенесено в Женеву, героя зовут Шарль. Пишут, что эта версия самая жёсткая - вызывает не сочувствие, а тревогу.
  • «Цветы для Элджернона» (2015, Япония) - дорама. Я слышала, что она тоже переосмысливает сюжет по-своему.

А теперь вопрос к вам

Вы читали «Цветы для Элджернона»? Или, может, только слышали о ней? Я правда считаю, что эту книгу стоит прочитать каждому. Хотя бы раз в жизни.

---

P.S. Если ещё не читали - очень рекомендую познакомиться с обзором на книгу «Яма» А. Куприна. А если читали и хотите поделиться впечатлениями - буду рада.

Подписывайтесь на Дзен и Telegram - ссылки в шапке канала.