В рамках ежегодной всероссийской акции «Библионочь», которая в этот раз посвящена единству народов, жители Красноярского района смогли прикоснуться к разным культурам, познакомиться с традиционными костюмами, продегустировать национальные блюда, услышать фольклорные песни. Среди участников акции – чувашский ансамбль «Пилеш» и его руководитель – Людмила Ефимова.
Людмила приехала в село Белозерки из Чебоксар еще в 90-е годы. По чувашским традициям и культуре на новом месте очень затосковала, все вспоминала свои выступления в фольклорном ансамбле на исторической родине. Ностальгия не отпустила даже спустя годы. Так в 2013 году под ее руководством появился ансамбль чувашской песни «Пилеш».
– Первое выступление было приурочено к юбилею села. Сшили народные костюмы, отрепетировали первый репертуар, приготовили традиционные чувашские блюда – познакомить односельчан с традициями своего народа. К празднику даже сама варила чувашское пиво по маминому рецепту. Это традиционный напиток, который готовили в каждом доме. Похож на русский квас, только в него еще добавляется хмель. Мамино пиво было самое вкусное, – с теплотой вспоминает женщина.
Древний народ
Чуваши на протяжении столетий сохраняют свою самобытную культуру. Они поселились на волжских берегах почти 1000 лет назад. Сегодня же этот этнос – пятый по численности в стране. В Самарской области проживает немало чувашей. На территории Красноярского района больше всего представителей обосновалось как раз в Белозерках. Свое небольшое исследование Людмила проводила еще до создания ансамбля и выяснила – в селе на тот момент было зарегистрировано 102 семьи, тогда как в райцентре, Красном Яре, насчитывалось всего 30 семей.
История чувашского народа уходит корнями в глубокую древность. Ученые до сих пор не пришли к единому мнению о происхождении этого этноса. По самой распространенной версии, предки чувашей – воинственные гунны, заселявшие Центральную Азию. Другие исследователи считают чувашей потомками булгар, представителей тюркских племен, кочевавших по Европе. Одно можно сказать точно – национальный женский костюм и сегодня отражает воинственный настрой и свободолюбивый дух чувашей. Во многих деталях нарядов так или иначе проглядывают измененные элементы боевой одежды.
– Например, головной убор до сих пор сохранил элементы шлема. От него по спине спускается кожаная лента, покрытая монетами. Она защищала позвоночник. На груди все важные органы были также закрыты монетами. Все это неспроста. Когда-то наши женщины были воинами, – поясняет Людмила.
О воинственном прошлом народа говорит и их древнее ремесло. Мужчины были прекрасными кузнецами и создавали непобедимое оружие. «Информация, что за сплав металлов использовали предки при производстве мечей, сегодня уже утеряна. Но до сих пор ходят легенды о непобедимости чувашского оружия», – рассказывает Людмила.
Чувашские традиции
С глубокой древности до наших времен дошли праздничные обряды чувашей и традиционные блюда. Народные праздники тесно привязаны к циклу полевых работ. Например, перед весенним равноденствием праздновали Саварни – аналог Масленицы. Так провожали зиму и отмечали начало летнего полугодия. После окончания весеннего сева всех собирал Акатуй – праздник плуга. В июле перед началом сбора урожая праздновали Уяв. Его обязательный атрибут – хороводы и игры. Светлана Казанцева, участница ансамбля, вспоминает, как будучи детьми, веселились и радовались широким гуляньям. После праздника наступали трудовые будни. Необходимо было собрать выращенный урожай. Как только работы в поле заканчивались, отмечали Чуклеме – осенний праздник нового урожая. В некоторых местах этот праздник называли Кер сари – Осеннее пиво.
–У нашего народа много и христианских праздников. Раштав – это Рождество, Мун Кун – в переводе «большой день», это Пасха. Очень большой праздник для чувашей – Симек. Он посвящен поминовению усопших. Сейчас, конечно, он уже проходит не так обрядово, как раньше. Однако в этот день обязательно посещаем кладбища и чтим память родных, – рассказывает Людмила.
Особое место среди чувашских праздников занимает Улах – посиделки. Это не просто праздник, а важное культурное явление, которое способствует сохранению идентичности чувашского народа. Людмила объясняет, что посиделки проводились осенью и зимой. Их неотъемлемым атрибутом всегда были песни, танцы, игры, угощенья. Молодые люди собирались в гостях у кого-нибудь из девушек. Девушки рукодельничали – вышивали, парни рассаживались рядом и наблюдали за их работой, выбирая себе невест. Рукоделие, особенно вышивка и ткачество, в целом занимало важное место в жизни женщин. Не зря Чувашию называют краем ста тысяч вышивок и ста тысяч песен. И по сей день домашний текстиль и народные костюмы украшают характерными вышитыми геометрическими и растительными орнаментами. Чаще всего узор выполняется в красном и белом цвете. Кроме того, одежду украшали бусами, бисером, серебряными или золотыми подвесками, монетами.
Среди традиционных чувашских блюд первым участники ансамбля называют в один голос шартан. Это своего рода колбасное изделие, считающееся деликатесом.
– Раньше холодильников не было. Зарезали барашка – что с ним делать, как сохранить? Для этого брали бараний желудок и набивали его мелко рубленным мясом, ливером. Добавляли чеснок, лаврушку. После ставили в печь. Например, хлеб испекли, отправили потомиться. И так четыре раза. После тепловой обработки подвешивали на сквозняке в клеть келет – отдельно стоящей хозяйственной постройке из дерева. Там животные достать не могли и сохранялось в прохладном месте лучше. А дальше отрезали по кусочку, брали в поле на обед, варили супы, – делится руководительница коллектива.
Древнее блюдо и сегодня готовят с большим удовольствием. Вместо баранины используют свинину или часто ливер – так получается экономнее.
Очень любят в Чувашии пуремеч – национальную выпечку из дрожжевого теста. Сначала раскатывается лепешка и жарится на сковороде. После обжаривания на лепешку намазывается картофельное пюре с луком. Все еще раз обжаривается на сковороде или отправляется в духовку до получения золотистой корочки. «Получается такая вот ватрушка или пицца», – говорит Валентина Горбатова.
Обновленным составом
На сегодняшний день количество чувашей в Белозерках подросло, в новый коттеджный поселок приезжают все новые и новые представители этноса.
– Очень радует, что ко мне в ансамбль стали приходить молодые девушки и женщины. Это как глоток чистого воздуха. Приходят они вместе со своими детьми, иногда с мужьями. Во время репетиций мы не только песни разучиваем к выступлениям, но и рассказываем про традиции, делимся рецептами. Многие даже не знают языка, но желание прикоснуться к культуре сильнее, и это им не мешает петь вместе с нами. Помогаем, вместе учим, как произносятся слова, – делится руководитель коллектива.
В обновленном составе ансамбля – новые лица. Елена Аверьянова одна из них. Попала в ансамбль случайно, но решила остаться. Людмила ее в этом полностью поддержала.
– Моя мама чувашка, родилась в небольшой чебоксарской деревушке и там же выросла. Я же родилась в Ульяновске и языка уже не знаю. Но мама никогда не забывала про свое происхождение и старалась по возможности беречь традиции. У нее сохранились какие-то атрибуты одежды, например, монисто – украшение, расшитое монетами, как это было заведено у чувашей. Я рада, что попала в ансамбль. Хочется передавать культуру своим детям. Ведь чуваши очень дружный, веселый и трудолюбивый народ, чтящий свои традиции, – рассказывает Елена.
В репертуаре ансамбля порядка 60 песен. Среди них и традиционные чувашские и современные эстрадные русские, которые Людмила сама переводит на чувашский. Такие песни «Пилеш» исполняет по куплетам на русском и чувашском. Среди последних запросов молодежи – песня Надежды Кадышевой «Веночек», советская «Смуглянка», а также не первый год популярная «Матушка-земля».
Чувашским языком в ансамбле владеет не только сама Людмила. Рядом всегда есть помощники. Например, у Валентины Горбатовой вплоть до четвертого класса все обучение в школе было исключительно на чувашском языке. Русский добавился только в средней школе. В семье же говорили и на чувашском, и на русском, свободно переходя с одного на другой язык. Татьяна Медведева также отлично знает язык и бережно хранит традиции своего народа, передавая их вместе с мужем своим детям.
Россию населяют люди разных культур и мировоззрений. В стране проживает более 190 этнических общностей с собственной культурной идентичностью и языковыми диалектами. В целях укрепления национального единства, мира и согласия между представителями разных этносов страны президент Владимир Путин объявил 2026-й Годом единства народов России, поддержав инициативу атамана Всероссийского казачьего общества Виталия Кузнецова. Сохранение языков, традиций, исторической памяти и культурного наследия является важным условием суверенитета и долгосрочного развития России.
Наталья Тиц
Фото автора и из архива коллектива «Пилеш»