… “В стародавние времена”, “давным-давно” - так начинаются многие детские сказки. Одним из популярных зачинов английских сказок является “once upon a time”, который примерно так и переводится. My wife used to bake wonderful cakes once upon a time - Было время, когда моя жена пекла замечательные торты. Если мы хотим придать сказанному эмоциональную окраску, подчеркнуть, что те замечательные времена давно прошли, одного once недостаточно. This building was once a largest in the city - Это здание когда-то было самым большим в городе. В отличие от предыдущего примера, здесь мы не вздыхаем по поводу минувших времен, а лишь нейтрально фиксируем данный факт. В сказках, однако, случаются разные чудеса. Быть может, чья-то жена прочтет этот пост и испечет восхитительный торт. Или хотя бы пирожок. 📝once |wʌns| - раз, один раз, один раз, как только Изучай "Английский дословно" в Дзен