Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Записки Германа

Жить 住: толкуем иероглифы.61

После сложнющих иероглифов матушки-России надо немного выдохнуть. Сегодня мы будем просто жить и любоваться почти на расслабоне очередным иероглифом. Одной его штукой, слава небесам) Чтобы где-то жить, нам не обойтись без этого глагольца, так что вот он: Ровный, без загогулин, без изысков - чем не мечта нас, алчущих? Вот и трактовочка его немудрёная: Человек - хозяин собственной жизни, так сказать. Всё верно! А графема 亻человек в левой части, должно быть, уже так примелькалась, что вы грешным делом подумали, наверное, что половина или треть всех иероглифов Поднебесной - с этой прелестной единичкой? Ну, вообще, конечно, иероглифов с ней много. Очень много. Но не так чтобы уж прям половина, треть или четверть всего могучего китайского. Нам же проще, верно? А вот правая графемка хоть и новая, но писать её - одно удовольствие для тех, кто прилично устал от сложных иероглюфушек. Итак, графема хозяин: Я как-то сообщала вам непреложную истину: если в иероглифе на вертикалку нанизаны три гориз

После сложнющих иероглифов матушки-России надо немного выдохнуть. Сегодня мы будем просто жить и любоваться почти на расслабоне очередным иероглифом. Одной его штукой, слава небесам)

Чтобы где-то жить, нам не обойтись без этого глагольца, так что вот он:

Жить.
Жить.

Ровный, без загогулин, без изысков - чем не мечта нас, алчущих? Вот и трактовочка его немудрёная:

-3

Человек - хозяин собственной жизни, так сказать. Всё верно! А графема 亻человек в левой части, должно быть, уже так примелькалась, что вы грешным делом подумали, наверное, что половина или треть всех иероглифов Поднебесной - с этой прелестной единичкой? Ну, вообще, конечно, иероглифов с ней много. Очень много. Но не так чтобы уж прям половина, треть или четверть всего могучего китайского. Нам же проще, верно?

А вот правая графемка хоть и новая, но писать её - одно удовольствие для тех, кто прилично устал от сложных иероглюфушек. Итак, графема хозяин:

-4

Я как-то сообщала вам непреложную истину: если в иероглифе на вертикалку нанизаны три горизонталки, то пишется такое чудо в пёрышках всегда на один манер: две верхние горизонтальные - вертикальная - нижняя горизонтальная. Всё. Самая короткая из горизонталок - средняя, самая длинная - нижняя. Вспомните хотя бы циферку три.

Пишем хозяина:

-5

Между прочим, то у нас графема хозяин, а есть ведь полноценное слово: 主人 zhŭrén [чжу-жэн], которое как раз хозяина, владельца чего-то / кого-то и обозначает. Например:

-6

У нас пока только живность, а вообще хозяин может быть и у машины, и у ресторана, и у чемодана...

Вы заметили? Нашей подружки почему-то нет в первых трёх примерах. А ей и нечего тусоваться в устойчивых выражениях. Хозяин собаки употребляется в речи очень часто, и даже как-то странно было бы удлинять его какими-то частицами. Ну, а стоило собаке-кошке-лошади удлиниться (красивой кошки хозяин, той собаки хозяин, семидесяти белых лошадей хозяин), то вот тут выскакивает чёртиком из табакерки наша .

-7

О да, 红狗 - это, конечно, не красная собака, а вполне себе реальная рыжая.

А теперь и само слово жить пропишем:

-8

Звучит 住 zhù жить жёстким падающим [чжу], или [джу]. Абсолютно никаких хитростей.

Кому подробнее про начала китайской грамоты, прошу в мои аудиоуроки "Китайский для тех, кто в пути": https://vk.com/kitai_v_puti. На Яндекс Музыке их меньше, чем в ВК, если кто нашёл на ней.

Вообще, вот этот 住 zhù жить является глаголом состояния, а глаголы состояния (типа жить, сидеть, стоять, лежать, находиться, висеть) - это всегда исключения из правил. Ведь что мы уже успели понять про китайские глагольцы? Особенно наглядно это, когда появляется какое-нибудь местечко:

-9

Вы обратили внимание, где в предложении расположены те или иные действия, если при этом есть какое-то место, где эти действия и совершаются?

Вот именно, стандартная схема: Подлежащее - обстоятельство места - сказуемое или его группа. А теперь посмотрите, как ведёт себя 住 zhù:

-10

Итак, наш замечательный 住 zhù всегда будет опережать место.

-11

Как видите, драгоценная 住 zhù не создала нам больших проблем. А для тех, кто любит хлёсткие фразочки и их применение в жизни (когда неадекваты всякие прижмут, конечно), то вот вам полезный речевой оборотик:

-12

В зависимости от ситуации 住口!Zhù kŏu! [чжу кхоу] может переводиться от более-менее нейтрального Замолчи! (Умолкни! Закрой рот!) до весьма резкого Закрой варежку (пасть, хайло, глотку)!

Ведь у 住 zhù - не только значение жить, но и останавливаться, и останавливать. Останови рот! - вот что такое буквально 住口!Zhù kŏu!

Можете и сами на досуге придумать какие-нибудь занятные ситуации и диалоги, где можно было бы этот оборот речи применить. Используя только имеющийся у нас словесный арсенал, естественно! И пишите в комментариях, что у кого получилось.

А на этом пора завершать классической домашкой:

-13

Всем приятной жизни!

С вами была преподаватель Людмила Горелова.

До новых статей!

#китайскийэтопросто #китайскийязык #китайскиеиероглифы #жить #住